
电影当中有哲理的经典台词
《傲慢与偏见》1.If I could love a man who would love me enough to take me for 50 pounds a year, 但愿我爱上的男人 不在乎我只有50磅身价2. With father's estate withheld from the female line, we have only our charms. 爸爸的产业限定只传给男丁 我们只能靠魅力吸引男人3.Think what you are doing. You'd be a simpleton indeed 因喜欢威卡先生而怠慢 地位高他十倍的人未免太傻4.Do you think it incredible that Mr Collins could procure any woman's good opinion, 你认为科林斯先生 不可能得到女人的垂青吗? 5.I'm not romantic, you know. 你知道我不是个浪漫的人 I never was. I ask only a comfortable home. 从来就不是 我只要求一个舒适的家 6.Our cousin Mr Collins is not the cleverest of men, perhaps, but he is respectable. 我们的科林斯表哥 也许不是最聪明的人 但是个正派人《阿甘正传》1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福) 3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离) 5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢) 6. You just stay away from me please.(求你离开我) 7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开) 8. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水) 9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事) 10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂) 11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)《海上钢琴师》All that city you just couldn’t see an end to it. 城市那么大,看不到尽头。
The end? Please? Can you please just show me where it ends? 尽头在哪里
可以给我看看尽头么
It was all very final on that gangway and I was grant too in my over coat. I cut quite a figure, and I was getting off, guaranteed. That wasn’t the problem. 当年,我踏上跳板,不觉得困难。
我穿上大衣,很神气,自觉一表人才,有决心,有把握,有信心。
It wasn’t what I saw that stopped me, Max, it was what I didn’t see。
Do you understand that? What I didn’t see. 我停下来,不是因为所见,是因为所不见。
你明不明白
是因为看不见的东西。
In all that sprawling city, there was everything except an end. There was no end. 连绵不绝的城市,什么都有,除了尽头,没有尽头。
What I did not see was where the whole thing came to an end, the end of the world. 我看不见城市的尽头,我需要看见世界尽头。
Take a piano, hmm? The keys begin, the keys end. You know there are 88 of them. Nobody can tell you different. They are not infinite. 拿钢琴来说,键盘有始也有终。
有88个键,错不了,并不是无限的。
You are infinite. And on those keys, the music that you can make is infinite. 音乐是无限的。
在琴键上,奏出无限的音乐。
《风雨哈佛路》我觉得我自己很幸运,因为对我来说从来就没有任何安全感,于是我只能被迫向前走,我必须这样做。
世上没有回头路,当我意识到这点我就想,那么好吧,我要尽我的所能努力奋斗,看看究竟会怎样。
I feel that I got lucky because any sense of security was polled out from me, so I was forced to look forward, I had to , and was no going back. And I reach the point, where I just thought, All right, I'd got to work as hard as I possiblly can , and see what happens.放下负担,让它过去,这样才能继续前进。
Now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on.. 什么是家
一个屋顶? 床
必须接纳你的地方
如果那样的话,15岁我开始无家可归。
I was 15 when I went out in the world. What’s a home anyway? A roof? A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.终于我明白了,我妈妈在哪里,我的家就在哪里。
世界是虚无的,我们活在彼此的心中。
她活在我心中,可我无处立足,在这世上我孤独无助。
一个十六岁的人只有八年级的水平,你会顺着一个下降的螺旋到一个更糟的地方。
你断了每一条路,拒绝了每次机会,你令所有曾经信任你的人都失望了。
《楚门的世界》楚门:你是谁
创造者:我是创造者,创造了一个受万众欢迎的电视节目。
楚门:那么,我是谁
创造者:你就是那个节目的明星。
楚门:什么都是假的
创造者:你是真的,所以才有那么多人看你。
……听我的忠告,外面的世界跟我给你的世界一样的虚假,有一样的谎言,一样的欺诈。
但在我的世界你什么也不用怕,我比你更清楚你自己。
楚门:你无法在我的脑子里装摄影机。
………… 创造者:你害怕,所以你不能走,楚门不要紧,我明白。
我看了你的一生,你出生时我在看你;你学走路时,我在看你;你入学,我在看你;还有你掉第一颗牙齿那一幕。
你不能离开,楚门你属于这里 ,跟我一起吧。
……回答我,说句话。
……说话
你上了电视,正在向全世界转播。
………… 楚门:假如再也碰不到你……祝你早安、午安、晚安…… TRUMAN Who are you? CHRISTOF I am the creator..of a television show that gives hope and joy and inspiration to millions. TRUMAN And who am I? CHRISTOF You're the star. TRUMAN Was nothing real? CHRISTOF YOU were real. That's what made you so good to watch. Listen to me, Truman. There's no more truth out there than there is in the world I created for you. Same lies. The same deceit. But in my world, you have nothing to fear. I know you better than you know yourself. TRUMAN You never had a camera in my head! CHRISTOF You're afraid. That's why you can't leave. It's okay, Truman. I understand. I have been watching you your whole life. I was watching when you were born. I was watching when you took your first step. I watched you on your first day of school. heh heh. The episode when you lost your first tooth. heh heh heh. You can't leave, Truman. You belong here...With me. Talk to me. Say something. 'ell, say something, goddamnit! You're on television! You're live to the whole world! TRUMAN In case I don't see ya', good afternoon, good evening and goodnight. Hahaha! Yeah! 还有一句是我印象最深的 在海边,楚门的朋友陪他一起喝啤酒,肩抵着肩一字一句对他说:我最不可能做的事情... ...就是欺骗你. ...and the last thing I'd ever do is lie to you...《当幸福来敲门》Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it. 克里斯·加德纳:如果你有梦想,就要守护它。
Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it. 克里斯·加德纳:当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。
Chris Gardner:You want something. Go get it
克里斯·加德纳:有了目标就要全力以赴。
Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say? 马丁:如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说? Chris Gardner: He must have had on some really nice pants. 克里斯·加德纳:他一定穿了一条很棒的裤子。
There is an I in happiness,There is no Y in happiness,It's an I 幸福里面没有为什么,只有我。
I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't know the answer,I'm gonna to tell you that I don't know.But I bet you what: I know how to find the answer, and I'll find the answer. 我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。
但我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。
Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me. 别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。
You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period. 如果你有梦想的话,就要去捍卫它。
那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。
如果你有理想的话,就要去努力实现。
就这样。
急求此句的详细语法讲解。
Indeed, a recent public-service advertisement by a large insurance
1.这是个简单句,主谓宾结构。
主语:广告;谓语:feature(以……为特色);宾语:not A but B(不是A而是B)。
翻译:这个广告的特色不是A而是B2.其他成分:一个大型保险公司的(广告的定语)公共服务广告很有特色,它不是拿表明我们处于多大危险中的(表格的定语)表格,而是用画着带着常见锁头的一个(图片的定语)图片。
3其他分析:showing 后面跟的是宾语从句,合在一起作为。
望采纳
罗密欧与朱丽叶现代版的电影英文台词
那些台词都取自莎士比亚的原著。
电影,放牛班的春天的名字用英文怎么读,还有电影中几个主人公的简短英文介绍
网上找不到,这是我在英文版电影里一句一句现给你听的,除了个别词不会拼,其他的对照过了,都对。
请追加分,谢谢。
I was in the library in the night, in the [strict section](这两个词是“禁书区”的意思,听不出来到底怎么拼,给你的这两个字发音是和电影里一样的。
),and I read something rather old about [itre] magic.It`s called , as I understanded, [Hogruckers](不知道写的对不对,发音按hougekeruks的音节读).and I didn`t fulling of understand it.This is, why I came to you.But I didn`t understand how to works.Protected?And how to slit the soul, sir?Murder.Can you slit the soul once?In instance,slit seven?Of course, sir.It will our secret.
急求电影《爱玛》(96版)台词~~
因为剧本超过10000里发不了,给Baidu一部分证明我找.这是 Google 对 的。
这是该网页在 2009年4月22日 20:13:56 GMT 的快照。
当在此期间可能已经更改。
了解详情纯文字版本突出显示以下搜索字词: movie emma script 这些搜索字词仅在指向此网页的链接中出现: linesEmma Script - Dialogue TranscriptVoila! Finally, the Emma script is here for all you quotes spouting fans of the movie based on the Jane Austen novel starring Gwyneth Paltrow, Jeremy Northam, Ewan McGregor, Toni Collette, yadda yadda. This script is a transcript that was painstakingly transcribed using the screenplay and\\\/or viewings of Emma.If you have any corrections, feel free to drop me a line. You won't hurt my feelings. Honest.Swing on back to Drew's Script-O-Rama afterwards for more free movie scripts!--------------------------------------------------------------------------------Emma ScriptEmmaSCENE 1 -HIGHBURYNARRATORIn a time when one's town was one's town was one's world...and the actionsat a dance excited greater interest than the movement of armies, therelived a young woman, who knew how this world should be runned.EMMAThe most beautiful thing in the world is a match well made, and a happymarriage to you both.MRS WESTONOh, thank you Emma. Your painting grows more accomplished every day.EMMAYou are very kind, but it would be all the better if I had practiced mydrawing more, as you urged me.MRS WESTONIt's very beautiful.MR ELTONI should never take sides against you, Miss Woodhouse, but your friend isright. It is indeed a job well done.EMMAThe job well done, Mr Elton was yours in performing the ceremony.MR WOODHOUSEMust the church be so drafty, Mr Elton? It is very difficult to surrenderthe soul when one is worried about one's throat.MR ELTONPerhaps some tea and cake would revive you, Mr Woodhouse.MR WOODHOUSEMiss Taylor! Surely you are not serving cake at your wedding! Far too rich!You put us all at peril. And I am not alone in feeling so. Where is MrPenning, the apothecary, he will support me.MRS WESTONHe's over there, Mr Woodhouse, having some cake.MR WOODHOUSEWhat?!EMMAI have to take father home, but dear Miss Taylor-Oh, no! You are dear MissTaylor no more! You are dear Mrs Weston now! And how happy this must makeyou. Such happiness this brings to all of us.MRS WESTONMy dear Emma!SCENE 2-HARTFIELDMR WOODHOUSEPoor Miss Taylor! She was so happy here. Why should she give up being yourgoverness, only to be married?EMMAI am grown now. She cannot put up with my ill humors forever. She must wishfor children of her own.MR WOODHOUSEYou have no ill humors. Your own mother, God rest her, could be no morereal than Miss Taylor. Can she truly wish to give life to a mewling infantwho will import disease each time it enters the house? No, I say poor MissTaylor, and poor indeed she is.
求英文电影对白,时长3分钟左右,独白也可
ACT I Good morning, Susan. 早安 Susan。
Good morning, Sam. 早安 Sam。
What's the schedule today? 今天的工作是怎麽安排排 Ten o'clock, 十点钟 telephone FAO Schwarz about the new twin baby dolls. 打电话给FAO Schwarz烫 关於双胞娃娃玩具的事。
OK. 好的。
Telephone Mrs. Zaskey at the advertising agency. 打电话给广告代理Zaskkey夫人。
I did that. Go on. 我已经打了。
继续说 Eleven o'clock, approve the sketches for the toy spaceship. 十一点钟 批示玩具烫 空船的草图。
Where are they? 草图在哪儿 Right here. 就在这 。
Did you look at them? 你看过了吗 Yes, I did. 是的 我看过了。
What do you think of the spaceship? 你觉得那个太空船怎麽麽 I think the kids'll love it. 我觉得孩子们会喜欢。
Would you show me the drawings, please? 请把草图给我看看好吗 Huh. 嗯 Now, what else is on the schedule today? 那麽 今天的工作表缮 还有些什麽? Well, at one o'clock 嗯 一点钟 you have a lunch appointment with Mr. Levine, 跟Levine先生约好吃吃午 the client from the Toytown Stores. 这个客户来自Toytown Stores。
Where? 在什麽地方 At Rossano's. 在Rossano餐厅。
Hmm. Anything else? 嗯 还有其他事吗 At four o'clock, 四点钟 you have a meeting with the production staff 要与生产部门人员开开 in the conference room. 在会议室。
Make sure everybody is at that meeting. 要确定每一位都出席这这次会议 Will do. 没问题。
At six you're meeting, Mr. Ozawa. 六点钟 要会见Ozawa舷 生。
Oh, yes. Are his models here? 噢 对啦。
他的模型型在这 They're in my office. 在我办公室。
I'd like to see them. 我想看看。
Right. 好的。
What else? 还有什麽 Come on, Sam ... 好啦 Sam…… You work too hard, Susan. 太拼命工作了 Susaan。
When was your last day off? 上次休假是在什麽时时 Hmm. I can't remember. 嗯 我记不起来了。
You really ought to take some time off. 的确应该休一休假。
What for? 为什麽 To enjoy the simple things in life ... 享受人生乐趣…… I know, Sam. 我知道 Sam。
Maybe soon. 也许很快就会。
To smell the flowers. 去轻 一下。
Oh, wait a minute. What's today's date? 噢 等一等 今天几几 Today is the twelfth. Why? 今天是十二号。
怎麽 It seems to me I scheduled something else. 好像我还安排了什麽别别的事情 There's nothing else in the appointment book. 在工作日 没有别的的事了 I'm sure I did. 我确信我安排了什麽事事 Oh, well, I'll probably remember it later. 噢 也许过一会我会技 起来。
I hope it isn't important. 希望不是什麽重要事。
Hmm. It's probably nothing. 嗯 也许没什麽事。
OK, let's get started. 好吧 我们开始工作 Would you call Priscilla Smith at FAO Schwarz, please? 请拨电话给FAO Schwarrz的Priscilla Smith 好吗 Right. 好的。
These are the models from the Japanese film maker. 这些是那位日本电影 片家那 的模型。
These are the models from the Japanese film maker. 这些是那位日本电影 片家那 的模型。
Thank you. Just put them on my desk. 谢谢。
把它们放在我鬃 上。
And the new drawings for the toy spaceship. 还有玩具太空船的新草草图 Wonderful. 真精采。
That was fast. 而且又快。
We have a new artist. 我们找来了一位新的美美工人员 She's very talented. 她很有才华。
What time is it, anyway? 几点钟了 顺便说一缮? My watch stopped. 我的 停了。
It's eleven thirty. 十一 点半。
What time is my lunch date with Bill Levine? 我与Bill Levine 约好好的中饭时间是几 One o'clock. 一点钟。
Remind me to leave at twelve forty-five. 提醒我十二点四十五分分走 Did you remember your other appointment for today? 还记得今天的另一个个约会 No, 记不起来了。
but I have a feeling 但我觉得 it's going to be too late when I do remember. 等我想起来时已经太晚晚了 Yes, Sam? 什麽事 Sam I just solved the mystery. 我刚刚把那个谜底解开开了 What did I forget? 我忘记什麽 You have some guests in the reception room. 有几位客人在接待室室等 What? Who? 什麽 是谁 Mr. Harry Bennett and his daughter. Harry Bennett 先生和和他女儿 I remember! 我记起来了 Oh ... Harry! 噢……Harry I made a lunch date with him and his daughter weeks ago. 几星期前我约好和他以以及他女儿共进午餐 Is he a client? 他是顾客吗 He's a friend. 他是位朋友。
Well, he's here with his daughter to have lunch. 嗯 他和他女儿已到这这 等吃午餐了 I met her at Thanksgiving, 我在感恩节与她见面 and I promised to have lunch with both of them today. 我答应今天和他们共进进午餐 Yes, indeed. 是的 原来如此。
What are you going to do about your appointment 那 怎麽办 with Mr. Levine? 与Levine先生的邀约 Any suggestions? 有什麽建议吗 Oh! 噢 ACT II Hi, Michelle. 嗨 Michelle。
Hello, Harry. 你好 Harry。
It's nice to see you again. 很高兴再见到你们。
Hello. 好。
Hi, Susan. 嗨 Susan。
We have both been excited about seeing you 我们两个很高兴见到 and having lunch with you today. 与 一起吃中餐 Michelle picked these flowers out for you. Michelle选这些花送 。
Daddy, can we go soon? 爸爸 我们能快点走吗 We're going to go to lunch in a few minutes, honey. 我们一下子就去吃中餐餐 亲爱的 But I'm thirsty. 可是我渴了。
OK. You go out and get a drink of water at the fountain. 好。
出去在饮水机那那儿喝点水吧 The fountain is over there, Michelle. 饮水机在那 Michellle。
Near the Exit sign. 就在出口标 附近。
Thank you. 谢谢 。
Michelle is a little shy. Michelle有点不好意思思 I used to be that way when I was her age. 我像她这般年纪也是这这样 Harry, if Michelle doesn't want to go, Harry 如果Michelle膊 想去 we don't have to. 我们不必勉强。
She'll be fine. 她没有问题。
Remember, 别忘了 I haven't dated any one else since her mother died. 自从她母亲去世之后 我从没有和别人约会过。
This is a little difficult for her. 这对她来说有点不习惯惯 Are you ready to go? 准备好动身吗 Yes. But could you wait one minute? 是的。
不过 你能等一一下 I have a call to make. 我需要打个电话 Would you excuse me? 失陪一下。
Sam, get Mr. Levine at Toytown Stores Sam 给Toytown Storees的Levine先生 on the telephone for me, please. 请替我拨电话。
Right. 好的。
Hello. Susan Stewart calling Mr. Levine, please. 喂 Susan Stewart想父莺evine先生通话。
He's on the phone. 他在电话上。
Mr. Levine, Susan Stewart. Levine先生 我是Susaan Stewart。
I find myself in an embarrassing situation. 我现在有一件很糗的事事 I made another lunch date for today 我和别人约好共进午餐 and forgot to enter it in my appointment book. 但忘了写到工作日 Can you and I meet for drinks tomorrow? 你和我能否在明天见面面喝点什麽 I'd really appreciate it.... Yes.... Thank you.... 我非常感激……好的………谢谢你… Tomorrow at five o'clock at the Biltmore. 明天五点钟 在Biltmoore饭店。
Tomorrow at five o'clock at the Biltmore. 明天五点钟 在Biltmoore饭店。
I'll see you then. 到时候见啦。
Thank you, Mr. Levine. 谢谢你 Levine先生。
Welcome to the South Street restaurant, folks. 欢迎光临南街餐馆 各各位 What'll it be? 想来点什麽 What do you recommend? 你推 什麽 Well, the crab salad's always a big hit. 嗯 蟹肉沙拉一向是构 受欢迎的。
Susan, would you like the crab salad? Susan 要不要蟹肉缮忱 I'd love the crab salad. 我要蟹肉沙拉。
Michelle, would you like to try the crab salad, too? Michelle 要不要也也试试蟹肉沙 OK, Daddy. 好的 爸爸。
We'll have three crab salads 我们来三份蟹肉沙拉 and a pitcher of lemonade. 和一壶柠檬汁。
Help yourself to celery and carrots and other vegetables. 请你们自己盛芹菜 胡胡萝 和其他蔬菜 We used to catch crabs. 我们以前常捉螃蟹。
Where was that? 在什麽地方 We had a summer house on Fire Island. 我们在火岛有一所避暑暑别 Do you remember, Michelle? 你还记得吗 Michelle Sure. 当然记得。
You and Mommy used to take me on the ferryboat. 你和妈妈常带我坐渡船船 Sometimes, at night, 有时候 在夜 we would go down to the beach and catch crabs, 我们走到海边抓螃蟹 remember? 记得吗 With a piece of meat on a string! 用一根绳子拴著一点肉 Right. 对。
Well, I think I'm going to go get us all some vegetables. 好啦 我想我去给大家家盛点蔬菜来 There you go. 东西来了。
Thank you. 谢谢。
And some ice-cold lemonade. 还有冰凉的柠檬汁。
Thank you. 谢谢。
Enjoy it. 请享用。
Michelle, can I help you with the lemonade? Michelle 我帮 倒点点柠檬汁好 No, thank you. 不 谢谢 。
I'll wait for my father. 我要等我爸爸。
Michelle, can we have a talk? Michelle 我们能谈一一谈 Sure. 当然。
I know you miss your mother. 我知道 想念 妈妈。
You do? 真的知道 Yes. And I'm not trying to take her place. 是的 我 不想取代她她 Then why are you and Daddy 那为什麽 和爸爸 spending so much time together? 老是在一起呢 Because we like each other. 因为我们彼此喜欢。
And right now, he needs a friend. 而且现在 他需要一个个朋 I'm his friend. 我是他的朋友 I know you are. 我知道 是。
Sometimes he's very sad. 他有时很忧悒。
And so are you, I think. 我想 也如此。
Sometimes. 有时候。
I'd like to be your friend, too. 我也想成为 的朋友。
Will you let me be your friend, Michelle? 愿意让我成为 的朋朋友吗 Michell So, what were you two talking about? 们俩刚才谈什麽了 Just girl talk, Daddy. 只是女孩子之间的谈话话 爸爸 It's too hard to explain. 这很难解释清楚。
You're probably right. 也许 说得对。
Well, let's get started. 好吧 我们开始吃吧。



