
魂断蓝桥的英文经典对白
Myra Lester: I loved you, I've never loved anyone else. I never shall, that's the truth Roy, I never shall. 玛拉·莱斯特:我爱过你,就再也没有爱过别人。
我永远也不,那是千真万确的,罗伊,永远也不会爱上其他人。
Myra Lester: I may never see him again. 玛拉·莱斯特:我也许再也不会见到他。
Myra Lester: Every parting from you is like a little eternity. 玛拉·莱斯特:每一次和你分别都有些像是永别。
Roy Cronin: Myra, what do you think we're going to do tonight? 罗伊·克罗宁:玛拉,你觉得我们今晚去干吗好呢
Myra Lester: Well, I, I ... 玛拉·莱斯特:好吧,我,我… Roy Cronin: Oh, you won't have time for that. 罗伊·克罗宁:哦,你已经没有时间了。
Myra Lester: For what? 玛拉·莱斯特:怎么
Roy Cronin: For hesitating! No more hesitating for you! 罗伊·克罗宁:犹豫啊
没有时间等你犹豫了
Myra Lester: No? 玛拉·莱斯特:不是
Roy Cronin: No! 罗伊·克罗宁:不
Myra Lester: Well, what am I going to do instead? 玛拉·莱斯特:好吧,那么我去干吗呢
Roy Cronin: You're going to get married. 罗伊·克罗宁:你将要去结婚。
Roy Cronin: The ballet was beautiful. 罗伊·克罗宁:今晚的芭蕾舞美极了。
Myra Lester: Madame didn't think so. 玛拉·莱斯特:夫人可从来不这么想。
Roy Cronin: Well, experts never know - it takes outsiders to know, and I tell you, it was beautiful. 罗伊·克罗宁:那么,专业人士从来就不懂的--只有门外汉才懂,让我来告诉你,它就是美极了。
Myra Lester: That certainly proves you're an outsider. 玛拉·莱斯特:那这就证明你完全是一个门外汉。
谁能帮我找找费雯丽版魂断蓝桥全部英文台词
给个地址或者谁有发给我也好
费雯丽版魂断蓝桥全部英文台词,已上传到网盘。
在浏览器的地址栏输入下面的地址,+换成英文句点,-换成\\\/,就可以下载了。
kuai+xunlei+com-d-WIAMCDPEYJCM
《魂断蓝桥》英文版翻译
00:02.00](魂断蓝桥-)[00:02.91]Should auld acquaintance be forgot,[00:08.96]and never brought to mind?[00:14.94]Should auld acquaintance be forgot,[00:20.97]for the sake of auld lang syne.[00:26.35][00:27.27]If you ever change your mind,[00:33.60]but I living, living me behind,[00:38.38]oh bring it to me, bring me your sweet loving,[00:44.31]bring it home to me.[00:47.04][00:51.25]I'll give you jewelry and money too.[00:57.70]That' s all all I'll do for you.[01:02.51]oh bring it to me, bring me your sweet loving,[01:08.45]bring it home to me.Yeah~ Yeah~[01:14.25][01:16.80]Darling you know I laughed when you left,[01:22.08]but now I know that I only hurt myself.[01:27.69][01:28.57]Please bring it to me,bring your sweet sweet love,[01:32.99]bring it home to me, bring it home to me.[01:37.69][01:39.83]I love my wife and my son.I want to tell them[01:45.27]To the world, you maybe one person. But to me, you are the world.[01:50.65]Wish all the families in the world happy, happy and happy[02:00.37][02:03.62]If you ever change your mind,[02:09.97]but I living, living me behind,[02:14.75]oh bring it to me, bring me your sweet loving,[02:20.69]bring it home to me.[02:24.16][02:27.61]For auld lang syne my dear,[02:34.08]for auld lang syne,[02:40.15]we'll take a cup of kindness yet[02:46.12]for the sake of auld lang syne.[
《魂断蓝桥》主题曲《友谊地久天长》英文版完整歌词
Auld lang syne 《友谊地久天长》英文歌词 Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot,for the sake of auld lang syne. If you ever change your mind,but I living, living me behind, oh bring it to me, bring me your sweet loving,bring it home to me.bring it home to me.Yeah~ Yeah~Darling you know I laughed when you left,but now I know that I only hurt myself.Please bring it to me,bring your sweet sweet love,bring it home to me, bring it home to me.For auld lang syne my dear, for auld lang syne,we'll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne



