
当主持人连线场外记者问嘉宾看法时,场外记者该说什么
那多简单,一定记住“主会场“话题,就驴下坡,接着往下说,不能说主会场主持人已经说过议过的话,更不可出口成章,离题万里。
场外记者一定要接过话题,递进深入的展开,重复的,一个层面深度的话都是不适宜的。
这是一个技巧。
记者的台词,要是英文的
1.开始体育赛事采访时,对采访对象的称呼、问候,习惯上这样说: Mr.XX(姓) Good afternoon! Miss XX(姓,未婚女子) + Good morning! Ms. XX (姓,已婚女子) Good evening! 或者,直接说: Hi或者Hello,Mr. XX(姓)。
更多的情况是,直接以“Hi”或“Hello”和采访对象的名(英文名字中的第一个单词),向对方打招呼。
例如:采访Tennis球员Roger Federer,向对方打招呼时,直接说:Hi, Roger。
2.自我介绍(向采访对象表明身份),一般只需介绍新闻单位即可,可采用以下常用结构: I’m a journalist from China’s + 某媒体 或: I’m a reporter for + 某媒体 + of China 3.称赞采访对象的比赛,并表示祝贺。
称赞时,常使用: Your match is amazing\\\/fabulous\\\/perfect! You are great\\\/brilliant! 祝贺时,常用: Congratulations! You won the world championship! 祝贺你获得了世界冠军
Congratulations on your breaking the world record! 祝贺你打破了世界纪录
4.进入采访、提问阶段时,常用以下句型结构进行过渡: Right at this moment, you must have a lot to say. 此时此刻,你肯定有很多话要说。
Right now, you must be most excited as we are. 此时此刻,你肯定无比激动。
以下是赛事采访时主要提及的问题及常用句型结构: (1)能告诉我们,你今天比赛获胜的关键是什么吗
What do you think is the key to your game \\\/ match \\\/ success \\\/ winning? What is the secret of your victory? (2)你如何看待自己今天的表现
你满意自己的表现吗
How do you see\\\/view\\\/evaluate your performance today? (3)比赛中你对自己最满意的是哪一点
Could you tell us, what was the most satisfying part\\\/point in today’s match\\\/game? (4)你有什么话想对家人、朋友、粉丝说吗
Do you have anything to say to your family\\\/friends\\\/fans? 5.如需深入采访,记者可以争取获取采访对象的联系方式,与之另约一个具体的时间与地点继续采访。
询问采访对象联系方式时,可以使用以下句型: For a further interview, could you tell me where you live in the Olympic village? If you have time for a further interview, where can I find you in the Olympic village? If you have time, would you mind telling me your way of contact in the Olympic village? 另约时间时,可说: We will interview on +某时间+at+某地点. Do you agree with our plan? 采访结束后的常用习语和句型 在赛事采访完毕后,记者应以一个明显的结束语告知采访对象采访结束。
从礼貌上说,也应该在结束后向对方表示感谢。
这样做,不仅能够使采访有始有终,也能给采访对象一个好印象,有利于对其再次采访。
常用的结束语,包括: (1)That’s all. Thank you. (2)That’s all for my work. Thank you. (3)Thank you for your meeting. 记者还可以说: (4)It’s an honour to … 例句:It’s an honour to have the opportunity to talk to you today. (5)I’m very glad\\\/ delighted to … 例句:I’m very glad to talk to you today. (6)I am privileged to be here with you(能与您在一起交谈,我感到很荣幸\\\/幸运). 例句:I am privileged to be here with you this afternoon. (7)It’s my honour talking to you! (8)Thank you very much for agreeing to talk to +某媒体. It’s been very enlightening. 而电视台的演播室采访或电话连线采访,结束时可以这样说: (9)Thank you for joining us. (10)We really appreciate your joining us. Thank you!
连线记者与主持人应该怎么对话
卫星传播,有一定的时差
如何翻译:让我们连线当地记者为我们做现场报道
让我们连线当地记者为我们做现场报道翻译:Let's connect with local reporters to give us live coverage.
cnn连线记者,对面支持人说了一句话,是什么意思
主持人:我可以想象这种非常令人难过的场景,但回到爆炸本身,从你的表述我们并不清楚到底发生了什么,能否描述一下爆炸发生在哪里
翻译: 现在我们要连线前线的记者。
Now we are going to connect to our correspondent at the front line.
在英语报道中,“现在让我们连线前方记者”这句口语怎么说
Now, let us look at the front of a press connection
为什么主持人连线远方记者时,记者收到的声音会延时
是因为卫星传送图像比声音快,所以会先看到画面,再听到声音



