欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 霍比特人精灵台词

霍比特人精灵台词

时间:2020-01-12 18:33

霍比特人2预告片中精灵王台词

想了解精灵语。

小心前方高能。

我仅有小部分知识可以说,托尔金创造的精灵语和英语中文都非常不像,语法有点难懂,通过词缀的变换可以让一个词变得包含非常多意思。

电影里我听出来可以肯定是精灵语中的辛达林语,这种语言相对另外一种精灵语 昆雅语 发音较为平缓,好听而且有一本网友翻译的教程式资料,比较容易上手,如果感兴趣我可以发给你

想要霍比特人2的一些经典台词,要双语的谢谢

有人想,一场宏伟的冒险即将开启Some may imagine that a noble quest is at hand.光复故土,手刃巨龙A quest to reclaim a homeland and slay a dragon.而我却认为你们的行动没这么冠冕堂皇I myself suspect a more prosaic account.不过是密谋盗窃或是类似的计划Attempted burglary or something of that ilk.你找到进入大山的路径了You have found a way in.你找寻那个赐予你统治权力的物件You seek that which would bestow upon you the right to rule.国王之宝。

阿肯宝石The King's jewel. The Arkenstone.它对你来说珍贵无匹。

我知道。

It is precious to you beyond measure. I understand that.大山里也有我渴望得到的宝石。

There are gems in the mountain that I too desire.白色的宝石,闪耀着星光。

White gems, of pure starlight.我愿向你提供帮助。

I offer you my help.你若是答应归还属于我的东西,我便放你离开I will let you go, if you but return what is mine.我向你许诺。

这是国王之间的约定You have my word. One king to another.不要和我说龙的火焰。

我深知烈焰的愤怒和毁灭力Do not talk to me of dragon fire. I know its wrath and ruin.我曾直面过北方的巨蛇。

I have faced the great serpents of the north.我警告过你祖父他的贪婪会招致什么灾难。

但他置若罔闻。

你和他一样。

I warned your grandfather of what his greed would summon. But he would not listen. You are just like him.如果你愿意,就呆在这里直至腐烂吧。

Stay here, if you will, and rot.一百年对精灵而言转瞬即逝A hundred years is a mere blink in a life of an elf.我有耐心。

我可以等待。

I'm patient. I can wait.我知道你在那里。

I know you're there.你为何在阴影里徘徊

Why do you linger in the shadows?我想我两分钟前才下令你们去清除那些蛛网I though ordered that nest to be destroyed not two minutes past.那个堡垒远离我们的国界。

让那些污秽的生物绝迹于我们的领地,那才是你的任务。

That fortress lies beyond our borders. Keep our lands clear of those foul creatures, that is your task.其他地方与我无关。

Other lands are not my concern.世间命运起起落落,而在这个国度里我们会长存The fortunes of the world will rise and fall. But here in this kingdom, we will endure.莱格拉斯说你今天表现很好。

他越来越喜爱你了。

Legolas said you fought well today. He's grown very fond of you.也许他曾经如此。

但我现在不那么肯定了。

Perhaps he did once. Now I'm not so sure.是的,你说得对。

我不允许。

No, you're right. I would not.但他很关心你。

不要给他无谓的希望。

Still, he cares about you. Do not give hope him where there is none.这便是邪恶的本质。

它腐化蔓延于广阔天地之间,众生未觉之际。

Such is the nature of evil. Out there in the vast ignorance of the world it festers and spreads黑暗中阴影渐浓A shadow that grows in the dark.不眠不休的邪恶漆黑仿若四合的夜幕A sleepless malice as black as the oncoming wall of night.过去如此,亦将永世如此。

So it ever was. So will it always be.所有邪恶之物终会降临In time all foul things come forth.够了

Enough!陶瑞尔,退下

即刻离开。

Taureil, leave! Go now.我不在乎一个死掉的矮人。

回答我的问题。

I do not care about one dead dwarf. Answer the question.你无需害怕。

只管告诉我们你知道的,我就会放你离开。

You have nothing to fear. Tell us what you know and I will set you free.(手起刀落,兽人死)我确实履行承诺了And I did.我让他恶心的头颅离开了他可悲的肩膀I freed his wretched head from his miserable shoulders.他没什么其他的可以告诉我了There was nothing more he could tell me.这意味着他们将释放一个强大的武器,会摧毁一切。

It means they intend to unleash a weapon so great, it will destroy all before it.我命令边界内的守卫加倍。

不放过任何一条路,任何一条河I want the watch doubled in our borders. All roads, all rivers.没有我许可,一切都不可变动Nothing moves but I hear of it.无人能进入这个王国,也无人能离开。

No one enters this kingdom and no one leaves it.

霍比特人指环王里精灵语的语言和文字是怎么对应的

网上写的那些昆雅的词句是什么文

精灵语用什么文写

昆雅语就是昆雅语,是比较高级的精灵语。

精灵文的话,要么写辛达语要么写昆雅语。

求霍比特人2的一段台词,就是关于遥远的星星和火月亮的那段对话

可以再说详细一点多一点关键字

霍比特人3中精灵女王说过的话天空下有精灵三个戒指

托尔金笔下的精灵各方面都挺强,包括学习能力,霍比特中出场并说英文的精大部分都有身份,王,王子,护卫队长,肯定和人类接触不少,会英语是必需的啊,剩下的背景精,比如捕获矮人的那段大家说的都是精灵,还有魔戒中钙奶银树统治的罗林:护戒队在哪里休息时遇到的大多数精英语都不太好

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片