美剧天生一对十个经典句子
1、Hallie:You wanna know the real difference between us?荷莉:你想知道我们最大的不同吗
Annie:Let me see... I know how to fence and you don't... Or I have class and you don't.安妮:让我想想……我会击剑而你不会。
或者说,我有气质而你没有。
2、Hallie:I'll tell you what I'm gonna do. I'll make you a little deal: Loser jumps into the lake after the game荷莉:告诉你我要做什么,我跟你谈个条件:谁输了谁就得跳进湖里。
Annie:Excellent.安妮:很好。
Hallie:Butt naked.荷莉:而且要脱个精光。
Annie:Even more excellent. Start unzipping, Parker.安妮:这样更好。
开始脱吧,帕克。
Annie:[revealing her hand to Hallie] Straight, in diamonds.安妮:(把牌面摊开给荷莉看)顺子,方块。
Hallie:You're good James... but... you're just not good enough.[revealing her hand to Annie]In your honor, a royal flush.荷莉:你很厉害,詹姆斯。
不过……你还是没我厉害。
(摊牌给安妮看)你输了,同花大顺。
3、Hallie:So if your Mom is my Mom and my Dad is your Dad... and we're both born on October 11th, then you and I are... like... sisters.荷莉:这么说,如果你妈妈就是我妈妈,我爸爸就是你爸爸,我们都出生在10月11号,那我和你就……就是姐妹了
Annie:Sisters? Hallie, we're like twins!安妮:姐妹
荷莉,我们是双胞胎
4、Hallie:I'm sorry, it's just I've missed you so much.荷莉:对不起,是因为,因为我实在太想你了。
Elizabeth:I know, it seems like it's been forever.伊丽莎白:我知道,好像隔了一辈子没见似的。
Hallie:You have no idea.荷莉:一点都不夸张。
5、Annie:Do you want to know why l keep saying ''dad''?安妮:你想知道为什么我总是叫你“爸”吗
Nick:The truth? Because you missed your old man so much, right?尼克:是因为,你太想念你老爸了
Annie:Exactly. lt's because in my whole life...l mean, you know, for the past eight weeks.l was neverable to say the word ''dad.'' Never. Not once. And if you ask me, l mean...a dad is an irreplaceable person in a girl's life. Think about it. There's a whole day devoted to celebrating fathers. Just imagine someone's life without a father. Never buying a Father's Day card, never sitting on their father's lap...never being able to say, ''Hi, Dad'' or ''What's up, Dad'' or ''Catch you later, Dad.'' l mean, a baby's first words are always ''dada,'' aren't they?[7] 安妮:对极了,在我这一生中……我是说这八个星期里都没机会叫一声爸,一次都没有。
如果你问我,我会说,爸爸在女儿心目中的地位是不能被代替的,这就是为什么父亲节存在的原因。
想象一下,一个没有爸爸的孩子的生活:从来不能买父亲节卡片,从来不能坐在爸爸的腿上撒娇,或说声“你好,爸爸”,或是“怎么了,爸”,还有“再见,爸爸”。
一个婴儿学会说的第一句话就是爸爸,对吗
6、Nick:Okay, honey... I want to know what you think about making Meredith part of the family?尼克:好了,亲爱的。
你觉得让梅莉黛成为这家的一员怎么样
Annie: Part of our family?I think it's an awesome idea. Inspired. Brilliant really.安妮:我们家的一员
我觉得这主意太好了,真的。
Nick:You do? Really? You do?尼克:你真的这么想
真的
Annie:Totally, it's like a dream come true. I've always wanted a big sister.安妮:当然,我的梦想终于实现了,因为我一直希望自己能有个大姐姐。
Nick:Oh... um... Honey, I'm think you're kind of missing the point.尼克:呃,宝贝,我看你是误会我的意思了。
Annie:No, I'm not. You're gonna adopt Meredith. That is so sweet, Dad.安妮:不,我没有,你要领养梅莉黛
你真好心,爸爸。
Nick:No, I'm not going to adopt her. I'm going to marry her.尼克:不,我不是要领养她。
我要娶她。
Annie:[enraged]Marry her? That's insane! How can you marry a woman young enough to be my big sister?(She yells in French)Mais tu plaisantes, j'espère. Meredith, ce n'est pas une fille pour toi. Mais c'est pas possible, je rêve. Qu'est-ce qui...安妮:(当场发飙)娶她
你疯了吗
你怎么能娶一个只能做我姐姐的人呢
(法语)你在开玩笑吧
梅莉黛她,她根本不适合你,这太荒唐了
不可能
太可笑了,这……Nick:Hal, Hal, Hal. Calm down, Hal! Are you speaking French?尼克:荷莉
荷莉
荷莉
冷静点
你在说法语
Annie:I... I learned it at camp. Ok, I'm sorry. Let's discuss this calmly. Calmly and rationally.安妮:我……我在夏令营学的……好吧,对不起,让我们冷静地、理性地谈一下行吗
Nick:Yeah and in English if you don't mind, right? Sweetheart what has gotten into you?尼克:好吧,但用英语行吗
我的宝贝你到底怎么了
Annie:Nothing, nothing, just... just... Dad, you can't get married! It'll totally ruin completely everything!安妮:没什么,只是……只是……爸爸
你不能跟她结婚
那会把一切都毁了的
7、Elizabeth:You're not Annie?伊丽莎白:你不是安妮
Hallie:That would be correct.荷莉:我不是安妮。
Elizabeth:You're Hallie?伊丽莎白:你是荷莉
Hallie:I am. Annie and I met up at camp and, and we decided to switch places. I'm sorry, but I've never seen you and I've dreamt of meeting you my whole life and Annie felt the exact same way about Dad so, so we sort of just switched lives. I hope you're not mad because I love you so much, and I just hope that one day you could love me as me, and not as Annie.[7] 荷莉:是的。
安妮和我在夏令营认识了,所以我们决定换一下。
对不起,我从来没有见过你,一直梦想能见到你。
安妮也想见到爸爸,所以我们就换了身份。
我希望你不要生气,因为我太爱你了,我只希望有一天你能够像爱安妮一样,爱我。
Elizabeth:Oh darling, I've loved you your whole life.伊丽莎白:哦,宝贝,我一直都很爱你。
8、Hallie:His and hers kids. No offense, Mom, but this arrangement really sucks.荷莉:我们又不是物件,你别生气,妈妈。
这种安排(法律规定两姐妹被分开抚养)太糟糕了。
9、Nick:I'm going to take the lead. You two help Meredith.尼克:我在前面,你们俩帮帮梅莉黛。
Meredith:Sure you'll help me. Right over a cliff you'll help me.梅莉黛:你们当然会帮我,把我抱到悬崖里去。
Hallie:Not a bad idea.荷莉:这主意不错。
Annie:Yeah, see any cliffs?安妮:见到悬崖了吗
10、Annie:Need a hand, Mer?安妮:要帮忙吗
Meredith:Not from you, thank you. Don't think I can see past those angelic faces. One more trick from you two, and I promise I'll make your lives miserable from the day I say I do. Got it?梅莉黛:不用你们帮,谢谢,别以为我看不出你们笑脸背后到底是什么,别再跟我耍花样了,等我结了婚之后我一定要让你们俩好看,听明白了吗
Hallie:Got it, Cruella.荷莉:明白了,恶婆娘。
Meredith:What did you call me?梅莉黛:你叫我什么
Hallie:Nothing. Nothing. Not a thing, Cruella. By the way, Mer. I think there's something on your head.荷莉:没什么,没什么,没什么,恶婆娘。
顺便说一下,梅,我觉得你头上好像有点东西。
11、Elizabeth:Hey stranger...伊丽莎白:你好,老爸。
Hallie:Hey Mom, did you know that the Concorde gets you here in half the time?荷莉:嗨,妈妈,你知道坐协和飞机会快一倍吗
Elizabeth:Yes, I, I've heard that...伊丽莎白:是,我是听说过……Annie::What are you doing here?安妮:你怎么在这
Hallie:It took us about 30 seconds after you guys left for us to realize we didn't want to lose you two again.荷莉:你们走后30秒钟,我们马上就意识到,我们不能再失去你们了。
Elizabeth:We?伊丽莎白:我们
Nick:We. I made the mistake of not coming after you once, Lizzie. I'm not going to do that again no matter how brave you are.尼克:我们。
我上次就是犯了没有追你的错误。
我不会再犯了,不管你是有多坚强。
Elizabeth:And I suppose you just expect me to go weak at the knees, and fall into your arms, and cry hysterically. And say we'll just figure this whole thing out. A bi-continental relationship with our daughters being raised here and there. And. And, you and I just picking up where we left off and growing old together. And... and... c'mon, Nick, what do you expect? To live happily ever after?[7] 伊丽莎白:那你希望我两腿发软,扑进你怀里大哭一场,然后说就算我们分隔两地,一个在欧洲,一个在美洲,女儿这儿养养,那儿养养。
然后……然后我们就在一起慢慢变老。
然后……说吧,尼克,你希望什么
以后一起过快乐的生活吗
Nick:Yes. To all of the above. Except you don't have to cry hysterically.尼克:是的,我都希望,除了你不需要大哭一场。
Elizabeth:Oh, yes I do……[They kiss together.]伊丽莎白:哦,我要哭……(两人拥吻)Hallie:We actually did it!荷莉:我们终于成功了
来源于
请问 西面这句话出现在美剧One Tree Hill的第几季第几集第几分钟
第三季 第一集 Like You Like An Arsonist 里Peyton的画外音。
美剧 billions 第一季多少集
第一季全集是13集,现在已经更到第六集了
美剧the big bang theory 的主题曲歌词是什么
The Bing Bang Theory Theme Song - Bare Naked Ladies Our whole universe was in a hot dense state, Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait... The Earth began to cool, The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools, We built a wall (we built the pyramids), Math, science, history, unraveling the mysteries, That all started with the big bang! Since the dawn of man is really not that long, As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song. A fraction of a second and the elements were made. The bipeds stood up straight, The dinosaurs all met their fate, They tried to leap but they were late And they all died (they froze their asses off) The oceans and pangea See ya, wouldn't wanna be ya Set in motion by the same big bang! It all started with the big BANG! It's expanding ever outward but one day It will cause the stars to go the other way, Collapsing ever inward, we won't be here, it wont be hurt Our best and brightest figure that it'll make an even bigger bang! Australopithecus would really have been sick of us Debating out while here they're catching deer (we're catching viruses) Religion or astronomy, Encarta, Deuteronomy It all started with the big bang! Music and mythology, Einstein and astrology It all started with the big bang! It all started with the big BANG!
How can 400 billion blood suckers be wrong
如何中文翻译
跪求,希望能够把主旨体现出来
呵呵,这是美剧里的吧你百度一下就有了我给你粘贴过来吧《真爱如血 True Blood》第3季海报最终款“How Can 400 Billion Blood Suckers Be Wrong”,幸好四千亿吸血怪物只是蚊子,而不是吸血鬼这部美剧我没看过只能帮你这么多了,希望能对你有所帮助。
谁《生活大爆炸》的片头曲
主题曲 该片每集播放的主题曲是由Barenaked Ladies演唱的 The History of Everything 完整版歌词: Our whole universe was in a hot dense state, 宇宙一度又烫又稠密 Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait. 140亿年前终于爆了炸 等着看吧
The Earth began to cool, 地球开始降温 The autotrophs began to drool, 自养生物来起哄 Neanderthals developed tools, 穴居人发明工具 We built a wall (we built the pyramids), 我们建长城(我们建金字塔) Math, science, history, unraveling the mysteries, 数学 自然科学 历史 揭开神秘 That all started with the big bang! 一切由大爆炸开始 Since the dawn of man is really not that long, 其实人类历史没有多久 As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song. 星系形成时间比唱完这支歌还要短 A fraction of a second and the elements were made. 元素在微秒间便形成了 The bipeds stood up straight, 两足动物直立行走 The dinosaurs all met their fate, 恐龙都得认命了 They tried to leap but they were late 想要突变 没来得及 And they all died (they froze their asses off) 就死光光了(pp都冻成了化石) The oceans and pangea 大洋和泛古陆 See ya, wouldn't wanna be ya 拜拜 才不想学你 Set in motion by the same big bang! 都是爆炸惹的祸 It all started with the big BANG! 一切都从大爆炸开始 It's expanding ever outward but one day 宇宙向外膨胀 但有一天 It will cause the stars to go the other way, 星球会反方向运动 Collapsing ever inward, we won't be here, it wont be hurt 向内坍塌 我们将不会在那里 所以不会觉得疼痛 Our best and brightest figure that it'll make an even bigger bang! 我们最美好光辉的形象将引发一场更大的爆炸 Australopithecus would really have been sick of us 南方古猿肯定不爽我们 Debating out while here they're catching deer (we're catching viruses) 在他们捉鹿时唧唧歪歪 (我们现在捉电脑病毒了) Religion or astronomy, Encarta, Deuteronomy 宗教或是天文, e百科 旧约申命记 It all started with the big bang! 一切都从大爆炸开始 Music and mythology, Einstein and astrology 音乐和神话,爱因斯坦和占星术 It all started with the big BANG! 一切都从大爆炸开始 It all started with the big BANG! 一切都从大爆炸开始
美剧big bang theory(天才理论传)的主题曲的名字是什么啊
补充:没有名字,Theme song就是主题曲的意思The Bing Bang Theory Theme Song - Bare Naked LadiesOur whole universe was in a hot dense state,Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait...The Earth began to cool,The autotrophs began to drool,Neanderthals developed tools,We built a wall (we built the pyramids),Math, science, history, unraveling the mysteries,That all started with the big bang!Since the dawn of man is really not that long,As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song.A fraction of a second and the elements were made.The bipeds stood up straight,The dinosaurs all met their fate,They tried to leap but they were lateAnd they all died (they froze their asses off)The oceans and pangeaSee ya, wouldn't wanna be yaSet in motion by the same big bang!It all started with the big BANG!It's expanding ever outward but one dayIt will cause the stars to go the other way,Collapsing ever inward, we won't be here, it wont be hurtOur best and brightest figure that it'll make an even bigger bang!Australopithecus would really have been sick of usDebating out while here they're catching deer (we're catching viruses)Religion or astronomy, Encarta, DeuteronomyIt all started with the big bang!Music and mythology, Einstein and astrologyIt all started with the big bang!It all started with the big BANG!