欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 哈姆雷特经典独台词

哈姆雷特经典独台词

时间:2014-04-17 14:12

哈姆雷特独白

生是毁灭,这的确是个问题,究竟哪样更崇高

是默受命运无情的,还是挺身反抗人世的苦难,把它们扫个干净。

死了,睡着了,一切都完了。

如果沉睡能了结心灵之痛以及肉体无法承受的千百种痛楚,那正是我求之不得的天大的好事。

死了,睡着了,睡着了也许还有梦。

嗯,问题就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死亡的睡眠里,究竟将会出现什么梦呢 ,那不能不使我们踌躇顾虑。

正是因为这个缘故,人们才甘心久困于患难之中。

谁愿意忍受人世的鞭挞与嘲弄、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、和那失恋的痛苦,法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,如果只需要一把小小的刀子,就可以让他解脱了,谁愿意容忍这一切在生活的重压下呻吟

倘若不是因为惧怕不可知的死亡.惧怕那从来没有人回来过的神秘之国,世人犹豫了,宁愿忍受人世间的厄运,也不愿投奔未知的苦难。

重重的顾虑使我们全变成了懦夫,而原本炽热的决心,被这种思虑蒙上了一层灰色,伟大的冒险精神在这种思虑之下,逆流而退,失去了行动的意义。

To be, or not to be- that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortuneOr to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die- to sleep-No more; and by a sleep to say we endThe heartache, and the thousand natural shocksThat flesh is heir to. 'Tis a consummationDevoutly to be wish'd. To die- to sleep.To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!For in that sleep of death what dreams may comeWhen we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause. There's the respectThat makes calamity of so long life.For who would bear the whips and scorns of time,Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,The pangs of despis'd love, the law's delay,The insolence of office, and the spurnsThat patient merit of th' unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin? Who would these fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of something after death-The undiscover'd country, from whose bournNo traveller returns- puzzles the will,And makes us rather bear those ills we haveThan fly to others that we know not of?Thus conscience does make cowards of us all,And thus the native hue of resolutionIs sicklied o'er with the pale cast of thought,And enterprises of great pith and momentWith this regard their currents turn awryAnd lose the name of action.

《哈姆雷特》是莎士比亚的悲剧代表作。

其中有句台词:“人是一件多么了不起的杰作

多么高贵的理性

……

(一)的哈姆雷特  “一千个读者,就有一千个哈姆雷特”,这是一句广为人知的艺术名言。

它所强调的是读者对艺术的再造。

因为读者是各个不同的,有着自己独特的生活阅历和生命体验,所以,会想象出各有特点的哈姆雷特来。

所以,“一千个读者,就有一千个哈姆雷特”,还有更深刻的根源,那就是哈姆雷特这个艺术形象的丰富性。

如果哈姆雷特这个形象不丰富,没有深刻的内涵,没有无穷的魅力,那是不可能幻化出一千个并不相同的哈姆雷特来的。

其实,内涵丰富的艺术形象,总是凤毛麟角;我们见过最多的是“千部一腔,千人一面”,所以早就厌倦了。

不过,正因为这种厌倦,我们无比怀念那些内涵丰富的艺术形象。

就像哈姆雷特这个艺术形象,是永远都说不尽的。

然而,我们应该看到另外一点,即这个说不尽的哈姆雷特,永远属于。

也可以这样说,在哈姆雷特这里,有着的个性。

而我们读者所创造的哈姆雷特,不过是资源共享罢了。

作为读者的我们,不过是一面镜子;在我们镜子中照见的哈姆雷特所以不同,那也只是因为在镜子这里,有着个性的烙印罢了。

所以,真正值得深究的还是莎士比亚的哈姆雷特。

那么,莎士比亚的哈姆雷特,最大的特点是什么呢

我想,就是悲剧性;即哈姆雷特是一个悲剧人物。

哈姆雷特的悲剧是多方面的;也正是这多方面的悲剧,让这个艺术形象具有了无比的丰富性。

可以说,哈姆雷特是一个要用豪言壮语来整顿乾坤的人,也即我们所谓的“言语的巨人,行动的矮子”。

我们一般鄙薄那些只讲空话,不办实事的人,所以“言语的巨人,行动的矮子”,便成为了莫大的讽刺。

诚然,行事是非常紧要的,正所谓“载诸空文,不如见诸行事之深切著明也”;但我们必须意识到另外一点,即言语本身也可以表达伟大的理想。

虽然这种伟大的理想,在特定的历史情境下,并不能够变为现实,甚至只能被毁灭;但是,这并不是伟大理想的错,更不是伟大理想的失败。

如果现实的条件具备,那伟大的理想就不会只在天国放射出熠熠光辉,它将照亮我们生活的世俗世界。

哈姆雷特是一个忧郁的、耽于深思的王子;但更是一个思考着的人文主义知识分子。

然而,他并不拥有一个可以安心沉思的环境;而是被卷入了激烈的戏剧冲突中。

说实在的,我们真的想让哈姆雷特摆脱激烈的戏剧冲突,回到宁静的。

是那么得恬静、美好,让人向往;但是,这对解决激烈的戏剧冲突,又有什么意义呢

所以,哈姆雷特只能回到戏剧冲突中去;正是这激烈的戏剧冲突成就了哈姆雷特本身。

离了戏剧冲突,哈姆雷特的个性将不再是丰富的。

关于哈姆雷特的复仇,人们已经讨论得足够多了;惟一值得注意的地方,就是他复仇的延宕。

按照我们一般的心思,既然复仇,一剑刺死仇人,不就完了吗

然而,如果那样的话,就没有了。

可以说,在哈姆雷特这里,他追求的不是复仇的快意;而是在质问复仇本身,人们心中的正义,善恶的观念,情感的纠结。

也就是说,复仇从来都不是孤立的。

我们可以维护复仇的正义性,正所谓“有仇不报非君子”;但是,复仇本身,哪怕它是正义的,也会伤害人们善良的情感。

哈姆雷特的复仇,就伤害了母亲,所以他难免要叹息“脆弱,是女人的名字”。

其实,哈姆雷特自己何尝不像女人那样脆弱呢

哈姆雷特的复仇,也伤害了他深爱着的莪菲丽娅。

然而,深情女子的死亡,又何尝唤醒哈姆雷特呢

纵有悔恨,然而悲剧已成事实。

戏剧,当然要有激烈的冲突,但是,更应该引起我们的思考。

莎士比亚的,正是以剧中人的思考,唤醒了我们自身的思考。

哈姆雷特,也是一个二重性格的人,他有着太多的矛盾。

在一面,他是伟大的、坚强的,在另一面,他又是渺小的、脆弱的。

我们同情他的渺小、脆弱,但也会为他的伟大、坚强所震撼。

可以说,耽溺于沉思的哈姆雷特走出沉思,就会成为无比狂热的。

西方的知识分子,在思考的时候是哈姆雷特;而在行动的时候,又成为。

然而,随着西学东渐,我们中国的知识分子,似乎也有了哈姆雷特气与气。

  (二)不同读者的哈姆雷特  不同的读者有不同的个性;所以,在欣赏艺术的时候,这个性便不免投射其中。

虽然不同的读者所创造出的哈姆雷特有些虚幻,但是,这虚幻本身恰恰彰显着读者的个性。

莎士比亚的哈姆雷特,究竟是一个什么样子,我们是说不清的;当然,莎士比亚自己,恐怕也说不清。

因为艺术的创作与欣赏,是不一样的。

在创作的时候,凭借的是灵感、激情,他并不曾设想读者会怎么欣赏。

如果总是想着读者怎么欣赏,那就会干扰创作本身。

作者一旦有了患得患失的心态,那就很难进行艺术创作了。

当然,有些人会强调潜在的读者,即作者在创作的时候,无论是否自觉,都设计了潜在的读者。

这自然是有的,但幸亏这读者是潜在的;如果他走到前台来,那就会让作者无所适从了。

作者的创作,必须是自主、自由的,想说什么,就说什么;只有如此,他所创作出来的作品,才会具有独特的个性。

所以,无论是隐含的读者,还是真正的读者,都不必理会的。

作者的目的就是进行创作;作品写出来,也就罢了。

至于有没有读者,有多少读者,读者是赞扬还是漫骂,这和作者又有什么关系呢

当然,我们这里所说的关系,是现实的关系;读者一旦读到作品,那在精神上就有了永恒的纽带。

所谓的“一千个读者,就有一千个哈姆雷特”,就体现了这种精神的纽带。

哈姆雷特,是莎士比亚塑造出来的;而一千个读者,所塑造的哈姆雷特,都根源于莎士比亚的哈姆雷特。

也就是说,哈姆雷特成为了莎士比亚与不同读者的精神纽带。

我们谈及哈姆雷特,就不可避免地讲到莎士比亚。

虽然读者塑造的哈姆雷特是如此众多,可以说有多少读者,就有多少哈姆雷特;但是,这所有的哈姆雷特都赶不上莎士比亚所塑造的哈姆雷特。

也只有莎士比亚所塑造的哈姆雷特,才是真正伟大的。

读者所塑造的哈姆雷特,只是尽自己最大的努力,在精神上趋近莎士比亚所塑造的哈姆雷特。

对于莎士比亚的哈姆雷特,读者永远是“瞻之在前,忽焉在后”的。

也正是通过莎士比亚的哈姆雷特,读者提高了自己的精神境界。

如果说莎士比亚的哈姆雷特,是天上的月亮;那不同读者所塑造的哈姆雷特,不过是“月印万川”罢了。

“月印万川”,纵然再美丽,那也不过是幻象;真正永恒的是天上的月亮。

天上的月亮,是摘不下来的;我们想再多的法子都没有用,我们只能仰望月亮。

但是,我们也会珍视“月印万川”,这虽然是虚幻的,但毕竟有我们的创造;只要我们不夸大这种创造,不做蚂蚁缘槐的事,就可以了。

由于读者所创造的哈姆雷特,打下了自己个性的烙印;所以,每一个读者也只是得了哈姆雷特性格的一面。

耽溺于思考的人,会把哈姆雷特想象成一个富有的学者;研究的人,会把哈姆雷特视为一个或者疯子;痴情的女子会把哈姆雷特视为自己的梦中情人或者;快意恩仇的人会为哈姆雷特复仇的延宕而惋惜;有伟大政治抱负的人,则会为哈姆雷特整顿乾坤的壮志豪情而激动不已。

既然如此,那哈姆雷特究竟是一个什么样的人呢

可以说,是一个无比丰富的人。

几乎每一个人都可以从哈姆雷特身上找到自己的影子;但是,每一个影子都不是哈姆雷特。

然而,这也意味着每一个影子都是哈姆雷特。

那么,相对于莎士比亚的哈姆雷特来说,读者所创造的哈姆雷特是不是盲人摸象呢

可以说,有这么一点。

每个人都得了哈姆雷特的一面,但都不是哈姆雷特的全部。

然而,离开了哈姆雷特的每一个方面,完整的哈姆雷特就不存在了。

莎士比亚所创造的哈姆雷特,可以用来提高我们的精神境界;因为他昭示着一种伟大的。

但是,我们万不可因为领略了这种伟大的,便骄傲自大起来,甚至觉得自己比莎士比亚都要高明。

如果我们有了这种感觉,那恰恰说明莎士比亚才是真正高明的。

懂得了谦卑,才会接近真正的伟大。

有的时候,我也在想,读者所塑造的哈姆雷特,究竟有什么意义;这些已经很难对艺术本身发生影响。

虽说鉴赏可以影响创作;但是,我们的鉴赏并不能够影响地下的死人。

也许,读者所塑造的哈姆雷特,只有对自己才具有意义吧。

然而,读者也会抛掉自己的塑造,而趋向莎士比亚的哈姆雷特。

  (三)不同中的一致  古人讲过,“一致而百虑,殊途而同归”。

我们可以借鉴这一个观点,来分析“一千个读者,就有一千个哈姆雷特”。

虽然在不同的读者那里,形成里一千个甚至更多的哈姆雷特;但是,这些哈姆雷特却有一致的地方,那就是他是哈姆雷特,而不是李尔王、麦克白斯,当然更不是堂吉诃德。

纵然读者有再多的个性,在欣赏的时候,有再多的创造,都改变不了莎士比亚所塑造的哈姆雷特的个性。

莎士比亚的哈姆雷特,是无比丰富的,并且读者很难穷尽这种丰富性。

每一个读者,都可以从他身上发现崭新的东西,并且这崭新的东西带有自己的个性。

其实,永恒的艺术形象,就如同日月本身,千古不变,而光景常新。

其实,我们在永恒的艺术形象中发现崭新的东西,并不能只感激自己的悟性或者欣赏能力,更应该感激创造永恒艺术形象的伟大作家;可以说,我们所以能有这样的发现,是受惠于他们的创造的。

要知道,大部分艺术形象,一旦时过境迁,就被人们忘记了;即使在艺术史家那里偶尔提及,所具有的也只是历史价值,而不是文学价值。

我一直在想,创造永恒艺术形象的秘密究竟在哪里

当然,有人会提及。

只有深刻地反映了的艺术形象,才能够成就永恒。

就像哈姆雷特、堂吉诃德,这些形象就反映了文艺复兴时代的精神,所以才是永恒的。

但是,有的艺术形象,确实深刻地反映了某一时代的精神或者灵魂,而一旦到了别的时代,就不再为人们欣赏、喜欢。

就像张扬写作的《第二次握手》,在文革时代是那么受人欢迎,那么激动人心,人们甚至冒着各种风险在地下传抄;但是,我们现在来看这部作品,就会发现非常得平庸,并没有什么动人之处。

在那个时代,让人热血沸腾、感激涕零;而在我们的时代呢,却让人无动于衷。

我们当然可以说,文学艺术是时代的产物,一旦时过境迁,也就失掉了它的意义。

但为什么有的文学作品,却超越了时代,能够为世世代代的人们欣赏呢

所以,艺术永恒的秘密并不单纯地在时代精神那里。

张扬的《第二次握手》,同样深刻地反映了时代精神,否则,当年决不会那样激动人心。

但是,它又必然有着巨大的弱点,而且这弱点决不只是艺术技巧,更在于人性。

它所展现的是为政治所压倒的人性,在这里政治情感或者说爱国热情具有了至高无上的地位,所以,反倒失掉了人性本身的闪光。

可以说,在艺术永恒的秘密里,人性占有着很重要的位置。

人性,当然不是永恒的;但是,较之变迁的时代来说,它有着自己的超越性。

也就是说,时代变了,但人性还是大致相同的。

再则,人性是复杂的,它并不单纯。

如果我们基于崇高的目的,把人性简单化,虽然也能够让人壮怀激烈;但是,这种艺术,很快就会为我们所厌倦的。

人性是有二重性的。

只有充分地展现了人性的二重性,这种艺术才有可能进入永恒的殿堂。

可以说,艺术永恒的秘密就在时代精神与人性本身的统一。

我们是因为人性本身的魅力,为逝去的时代精神激动不已;我们是因为时代的精神,而去珍惜人性本身的魅力。

如果人性的魅力脱离了时代的精神,它就如同秋天的落叶、水中的浮萍,找不到自己的归宿。

如果时代精神失掉了人性的魅力,它就会被遗忘在历史的暗角。

可以说,哈姆雷特这一形象,一方面深刻地反映了文艺复兴时代的精神,另一方面又充分地展示了人性的魅力。

一个人,并不是因为他完美无缺,才有魅力。

哈姆雷特,就不是完美无缺的。

他就有很多弱点,譬如优柔寡断、英雄气短;而且这些弱点,在我们看来,并不难克服。

然而,他偏偏不能够克服。

较之他,我们甚至能感觉到自己的优越。

但是,我们并不能够只注意他的弱点,而忽略了他真正伟大的地方。

可以说,哈姆雷特有远远超越我们的地方,这不只表现在他是语言的巨人,更表现在他是精神的巨人。

可以说,他的语言就传达了他精神的伟大。

不是讲文艺复兴时代是需要巨人而产生巨人的时代么

伟大的精神,就在哈姆雷特这个形象中。

这个形象具有人性的全部魅力,同时也具有人性的全部弱点。

然而,也正因为如此,他才能够成为艺术的永恒。

  (四)一致中的不同  我们讲一致就意味着不同;我们讲不同,同时也意味着一致,只有不同的人,才可能是一致的;如果是一个人,就无所谓一致。

而一致本身,又是不同人的一致。

所以,这一致与不同的关系,就如同共性与个性的关系。

我们讲共性呢,是不同个性之间的共性;我们讲个性呢,则是拥有着共性的个性。

从某种意义上讲,共性即个性。

我们觅得了一致,拥有了共性,就会扩展出五彩缤纷的不同与个性。

作为独特的艺术形象,就是应该具有自己独特的个性。

惟有艺术形象本身拥有个性,我们才能够在欣赏的时候,创造出崭新的个性。

“一千个读者,就有一千个哈姆雷特”,在哈姆雷特这个形象,自然是一致的,读者所创造的既不是麦克白斯或者李尔王,更不是堂吉诃德。

但是,不同读者所创造的哈姆雷特,毕竟有很多的不同。

而所以不同,有两个原因,一是读者有不同的个性及生活阅历;二是哈姆雷特这个艺术形象本身具有无比的丰富性。

读者在艺术欣赏的时候,因为自己个性与生活阅历,会与哈姆雷特的某种个性或情感,产生深深的共鸣。

在深深的共鸣中,读者便感觉自己仿佛成了哈姆雷特。

但是,这个哈姆雷特,只是读者自己创造的,而不是大家公认的。

要让大家公认一个哈姆雷特是很难的。

一个哈姆雷特出来,有的人觉得像,有的人觉得不像;那么,我们是以什么为标准,来判定他像不像呢

很显然,我们依据的是莎士比亚所创造的哈姆雷特。

但是,一个演员在塑造哈姆雷特的时候,何尝不是以莎士比亚的哈姆雷特为范本呢

既然是同一个范本,同一个根源,那为什么又有那么多的不同呢

除了读者的个性,我想,还与莎士比亚的哈姆雷特的丰富性、模糊性,有极大的关系。

在艺术鉴赏这里,我们可以把莎士比亚的哈姆雷特作为审美的标准。

但是,我们要说这个审美标准本身就不标准,因为不同的人对他有不同的理解。

我们可以说一个演员扮演哈姆雷特不像或者不好,但我们不能说他扮演得错。

在艺术上,只有好坏,没有对错。

实际上,在我们的心目中,都有一个审美标准;而这个标准来源与我们的审美理想。

审美标准,一方面具有巨大的弹性,另一方面又是极为苛刻的。

这种弹性,来源于审美本身的模糊;而它的苛刻则在于“横挑鼻子竖挑眼”,哪怕只在一个细节上改变一下,那就失掉了美的精魂。

同样的一个审美对象,有人觉得很美,有人觉得平平,甚至还有人觉得很丑,这主要是由于不同的人审美理想是不一样的。

理想美,并不是对所有的人来说都是美的;它只对拥有这种理想的人来说,才是美的。

在艺术欣赏中,存在着个性与情感的对号入座。

读者拥有这样的个性与情感,而恰巧永恒的艺术形象,也拥有这样的个性与情感。

于是,读者就认为永恒艺术形象的全部不过是这种个性与情感。

这种对号入座,是可以理解的,在永恒的艺术形象中发现自己,这确实是让人欣喜的事情;但是,我们并不能够因为自己的个性与情感磨灭了永恒艺术形象个性的丰富性与情感的多样性。

也就是说,我们的个性,不过永恒艺术形象丰富个性的一种;我们的情感,不过永恒艺术形象丰富情感的一种。

在欣赏艺术形象的时候,我们定要识得异量之美,而不是让自己的个性与情感先入为主。

如果先入为主,那我们就很难领略艺术形象的个性与情感的丰富性了。

不过,我们应该重视艺术欣赏中先入为主这种现象。

先入为主,也就是先看到一种情况或先听了一种意见,造成成见,后来就不再考虑情况变化与另外的意见。

而先入为主,表现在艺术欣赏中,就是先看到某位演员表演的某个艺术形象,精彩绝伦、美妙无比、深得我心,便形成了一个固定的印象,以为某个艺术形象就是那位演员塑造的那个样子;而别的演员,即便表演得同样出色,也不愿再去欣赏了,就是看了,也觉得大不如前。

如果用一句话来形容艺术上的先入为主,那就是:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”。

艺术欣赏是非常复杂的;许多时候,我们总是先入为主。

我们改变不了自己的个性与情感;但是,我们应该通过永恒的艺术形象来丰富自己的个性与情感,而不是让它们变的更加狭隘。

求话剧经典台词(一个人的独白的)1分钟左右

哈特》  伶甲 殿下要听的一段

  哈姆莱特 我曾见你向我背诵过一段台词,可是它从来没有上演过;即使上演,也不会有一次以上,因为我记得这本戏并不受大众的欢迎。

它是不合一般人口味的鱼子酱;可是照我的意思看来,还有其他在这方面比我更有权威的人也抱着同样的见 解,它是一本绝妙的戏剧,场面支配得很是适当,文字质朴而富 于技巧。

我记得有人这样说过:那出戏里没有滥加提味的作料,字里行间毫无矫揉造作的痕迹;他把它称为一种老老实实的写法,兼有刚健与柔和之美,壮丽而不流于纤巧。

其中有一段话是我最喜爱的,那就是埃涅阿斯对狄多讲述的故事,尤其是讲到普里阿摩斯被杀的那一节。

要是你们还没有把它忘记,请从这一行念起;让我想想,让我想想:——  野蛮的皮洛斯像猛虎一样——  不,不是这样;但是的确是从皮洛斯开始的;——  野蛮的皮洛斯蹲伏在木马之中,  黝黑的手臂和他的决心一样,  像黑夜一般阴森而恐怖;  在这黑暗狰狞的肌肤之上,  现在更染上令人惊怖的纹章,  从头到脚,他全身一片殷红,  溅满了父母子女们无辜的血;  那些燃烧着熊熊烈火的街道,  发出残忍而惨恶的凶光,  照亮敌人去肆行他们的杀戮,  也焙干了到处横流的血泊;  冒着火焰的熏炙,像恶魔一般,  全身胶黏着凝结的血块,  圆睁着两颗血红的眼睛,  来往寻找普里阿摩斯老王的踪迹。

  你接下去吧。

  波洛涅斯 上帝在上,殿下,您念得好极了,真是抑扬顿挫,曲尽其妙。

  伶甲  那老王正在苦战,  但是砍不着和他对敌的希腊人;  一点不听他手臂的指挥,  他的古老的剑锵然落地;  皮洛斯瞧他孤弱可欺,  疯狂似的向他猛力攻击,  凶恶的利刃虽然没有击中,  一阵风却把那衰弱的老王搧倒。

  这一下打击有如天崩地裂,  惊动了没有感觉的伊利恩,  冒着火焰的城楼霎时坍下,  那轰然的巨响像一个霹雳,  震聋了皮洛斯的耳朵;  瞧

他的剑还没砍下  普里阿摩斯白发的头颅,却已在空中停住;  像一个涂朱抹彩的暴君,  对自己的行为漠不关心,  他兀立不动。

  在一场暴风雨未来以前,  天上往往有片刻的宁寂,  一块块乌云静悬在空中,  狂风悄悄地收起它的声息,  死样的沉默笼罩整个大地;  可是就在这片刻之内,  可怕的雷鸣震裂了天空。

  经过暂时的休止,杀人的暴念  重新激起了皮洛斯的精神;  库克罗普斯为战神铸造甲胄,  那巨力的锤击,还不及皮洛斯  流血的剑向普里阿摩斯身上劈下  那样凶狠无情。

  去,去,你娼妇一样的命运

  天上的诸神啊

剥去她的权力,  不要让她僭窃神明的宝座;  拆毁她的车轮,把它滚下神山,  直到地狱的深渊。

  哈姆莱特 :好,上帝和你们同在

现在我只剩一个人了。

啊,我是一个多么不中用的蠢才

这一个伶人不过在一本虚构的故事、一场激昂的幻梦之中,却能够使他的灵魂融化在他的意象里,在它的影响之下,他的整个的脸色变成惨白,他的眼中洋溢着热泪,他的神情流露着仓皇,他的声音是这么呜咽凄凉,他的全部动作都表现得和他的意象一致,这不是极其不可思议的吗

而且一点也不为了什么

为了赫卡柏

赫卡柏对他有什么相干,他对赫卡柏又有什么相干,他却要为她流泪

要是他也有了像我所有的那样使人痛心的理由,他将要怎样呢

他一定会让眼泪淹没了舞台,用可怖的字句震裂了听众的耳朵,使有罪的人发狂,使无罪的人惊骇,使愚昧无知的人惊惶失措,使所有的耳目迷乱了它们的功能。

可是我,一个糊涂颟顸的家伙,垂头丧气,一天到晚像在做梦似的,忘记了杀父的大仇;虽然一个国王给人家用万恶的手段掠夺了他的权位,杀害了他的最宝贵的生命,我却始终哼不出一句话来。

我是一个懦夫吗

谁骂我恶人

谁敲破我的脑壳

谁拔去我的胡子,把它吹在我的脸上

谁扭我的鼻子

谁当面指斥我胡说

谁对我做这种事

我应该忍受这样的侮辱,因为我是一个没有心肝、逆来顺受的怯汉,否则我早已用这奴才的尸肉,喂肥了满天盘旋的乌鸢了。

嗜血的、荒淫的恶贼

狠心的、奸诈的、淫邪的、悖逆的恶贼

复仇

——嗨,我真是个蠢才

我的亲爱的父亲被人谋杀了,鬼神都在鞭策我复仇,我这做儿子的却像一个下流女人似的,只会用空言发发牢骚,学起泼妇骂街的样子来,在我已经是了不得的了

活动起来吧,我的脑筋

我听人家说,犯罪的人在看戏的时候,因为台上表演的巧妙,有时会激动天良,当场供认他们的罪恶;因为暗杀的事情无论干得怎样秘密,总会借着神奇的喉舌泄露出来。

我要叫这班伶人在我的叔父面前表演一本跟我的父亲的惨死情节相仿的戏剧,我就在一旁窥察他的神色;我要探视到他的灵魂的深处,要是他稍露惊骇不安之态,我就知道我应该怎么办。

我所看见的幽灵也许是魔鬼的化身,借着一个美好的形状出现,魔鬼是有这一种本领的;对于柔弱忧郁的灵魂,他最容易发挥他的力量;也许他看准了我的柔弱和忧郁,才来向我作祟,要把我引诱到沉沦的路上。

我要先得到一些比这更切实的证据;凭着这一本戏,我可以发掘国王内心的隐秘。

  哈姆莱特 不,不要以为我在恭维你;你除了你的善良的精神以外,身无长物,我恭维了你又有什么好处呢

为什么要向穷人恭维

不,让蜜糖一样的嘴唇去吮舐愚妄的荣华,在有利可图的所在屈下他们生财有道的膝盖来吧。

听着。

自从我能够辨别是非、察择贤愚以后,你就是我灵魂里选中的一个人,因为你虽然经历一切的颠沛,却不曾受到一点伤害,命运的虐待和恩宠,你都是受之泰然;能够把感情和理智调整得那么适当,命运不能把他玩弄于指掌之间,那样的人是有福的。

给我一个不为感情所奴役的人,我愿意把他珍藏在我的心坎,我的灵魂的深处,正像我对你一样。

这些话现在也不必多说了。

今晚我们要在国王面前演一出戏,其中有一场的情节跟我告诉过你的我的父亲的死状颇相仿佛;当那幕戏正在串演的时候,我要请你集中你的全副精神,注视我的叔父,要是他在听到了那一段戏词以后,他的隐藏的罪恶还是不露出一丝痕迹来,那么我们所看见的那个鬼魂一定是个恶魔,我的幻想也就像铁匠的砧石那样黑漆一团了。

留心看他;我也要把我的眼睛看定他的脸上;过后我们再把各人观察的结果综合起来,给他下一个判断。

  哈姆莱特: 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵

死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。

死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。

人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生

谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去

这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。

且慢

美丽的奥菲利娅

——女神,在你的祈祷之中,不要忘记替我忏悔我的罪孽。

  国王 谢谢你,贤卿。

(波洛涅斯下)啊

我的罪恶的戾气已经上达于天;我的灵魂上负着一个元始以来最初的咒诅,杀害兄弟的暴行

我不能祈祷,虽然我的愿望像决心一样强烈;我的更坚强的罪恶击败了我的坚强的意愿。

像一个人同时要做两件事情,我因为不知道应该先从什么地方下手而徘徊歧途,结果反弄得一事无成。

要是这一只可咒诅的手上染满了一层比它本身还厚的兄弟的血,难道天上所有的甘霖,都不能把它洗涤得像雪一样洁白吗

慈悲的使命,不就是宽宥罪恶吗

祈祷的目的,不是一方面预防我们的堕落,一方面救拔我们于已堕落之后吗

那么我要仰望上天;我的过失已经犯下了。

可是唉

哪一种祈祷才是我所适用的呢

“求上帝赦免我的杀人重罪”吗

那不能,因为我现在还占有着那些引起我的犯罪动机的目的物,我的王冠、我的野心和我的王后。

非分攫取的利益还在手里,就可以幸邀宽恕吗

在这贪污的人世,罪恶的镀金的手也许可以把公道推开不顾,暴徒的赃物往往成为枉法的贿赂;可是天上却不是这样的,在那边一切都无可遁避,任何行动都要显现它的真相,我们必须当面为我们自己的罪恶作证。

那么怎么办呢

还有什么法子好想呢

试一试忏悔的力量吧。

什么事情是忏悔所不能做到的

可是对于一个不能忏悔的人,它又有什么用呢

啊,不幸的处境

啊,像死亡一样黑暗的心胸

啊,越是挣扎,越是不能脱身的胶住了的灵魂

救救我,天使们

试一试吧:屈下来,顽强的膝盖;钢丝一样的心弦,变得像新生之婴的筋肉一样柔嫩吧

但愿一切转祸为福

(退后跪祷。

)  哈姆莱特 瞧这一幅图画,再瞧这一幅;这是两个兄弟的肖像。

你看这一个的相貌多么高雅优美:太阳神的鬈发,天神的前额,像战神一样威风凛凛的眼睛,他降落在高吻穹苍的山巅的神使一样矫健的姿态;这一个完善卓越的仪表,真像每一个天神都曾在那上面打下印记,向世间证明这是一个男子的典型。

这是你从前的丈夫。

现在你再看这一个:这是你现在的丈夫,像一株霉烂的禾穗,损害了他的健硕的兄弟。

你有眼睛吗

你甘心离开这一座大好的高山,靠着这荒野生活吗

你有眼睛吗

你不能说那是爱情,因为在你的年纪,热情已经冷淡下来,变驯服了,肯听从理智的判断;什么理智愿意从这么高的地方,降落到这么低的所在呢

知觉你当然是有的,否则你就不会有行动;可是你那知觉也一定已经麻木了;因为就是疯人也不会犯那样的错误,无论怎样丧心病狂,总不会连这样悬殊的差异都分辨不出来。

那么是什么魔鬼蒙住了你的眼睛,把你这样欺骗呢

有眼睛而没有触觉、有触觉而没有视觉、有耳朵而没有眼或手、只有嗅觉而别的什么都没有,甚至只剩下一种官觉还出了毛病,也不会糊涂到你这步田地。

羞啊

你不觉得惭愧吗

要是地狱中的孽火可以在一个中年妇人的骨髓里煽起了蠢动,那么在青春的烈焰中,让贞操像蜡一样融化了吧。

当无法阻遏的情欲大举进攻的时候,用不着喊什么羞耻了,因为霜雪都会自动燃烧,理智都会做情欲的奴隶呢。

  哈姆莱特 心神恍惚

我的脉搏跟您的一样,在按着正常的节奏跳动哩。

我所说的并不是疯话;要是您不信,不妨试试,我可以把话一字不漏地复述一遍,一个疯人是不会记忆得那样清楚的。

母亲,为了上帝的慈悲,不要自己安慰自己,以为我这一番说话,只是出于疯狂,不是真的对您的过失而发;那样的思想不过是骗人的油膏,只能使您溃烂的良心上结起一层薄膜,那内部的毒疮却在底下愈长愈大。

向上天承认您的罪恶吧,忏悔过去,警戒未来;不要把肥料浇在莠草上,使它们格外蔓延起来。

原谅我这一番正义的劝告;因为在这种万恶的时世,正义必须向罪恶乞恕,它必须俯首屈膝,要求人家接纳他的善意的箴规。

  《剪刀手爱德华》  爱德华:  如果晚上月亮升起的时候,月光照到我的门口,我希望月光女神能满足我一个愿望,我想要一双人类的手。

我想用我的双手把我的爱人紧紧地拥在怀中,哪怕只有一次。

如果我从来没有品尝过温暖的感觉,也许我不会这样寒冷;如果我从没有感受过爱情的甜美,我也许就不会这样地痛苦。

如果我没有遇到善良的佩格,如果我从来没不曾离开过我的房间,我就不会知道我原来是这样的孤独。

  《堕落天使》  当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。

每天你都有机会和很多人擦身而过,有些人可能会变成你的朋友 或者是知己所以我从来没有放弃任何跟人磨擦的机会。

有时候搞得自己头破血流,管他呢

开心就行了。

  《12夜》  “跟你分开之后,有段时间我非常恨你,恨你入骨;我甚至觉得,我对你那么好,你没理由不要我;我那么喜欢你,你没理由这样对我。

但想不到,原来根本都不关任何人的事。

一切,都因为我自己不够成熟。

之后,我就去了英国,一下了飞机我就想哭,因为我记得你以前说过,你一定会带你的女朋友去见大学的教授,然后你问我们什么时候去。

现在我到了,但是只剩下我一个人。

我在火车站下车,去了你以前的大学,我突然觉得你很遥远,我很怕。

你怎么变得那么陌生。

如果连这种感觉都没有,那我就真的一无所有。

到了第三天,我又去你的大学,坐在饭堂里,我想象,你曾在这里出现过。

然后就哭了,是不是我不够好

我觉得,一切都应该过去了,突然间,我所有的感觉都跑回来了,就好像我四年前大学毕业,搬出来住一样,所有东西都是刚刚开始。

突然我的心不再痛了,我也不再不开心,心好像也跑回来了,我觉得我可以重新开始,我曾经想过找你,给你写过很多信,但都没有寄,因为我跟自己说如果我找你,是为了想让你回心转意的话,我不允许自己这么做。

因为我不能让人家再这样伤害我。

我跟别人说,我找你是为了告诉你,我不再紧张你;她说,如果不紧张,根本就不用找。

我知道,所以我不再骗自己了,所以我想说的是,我真的很喜欢很喜欢你,然后很伤心很伤心。

然后,希望有一天,我的伤好了,可以重新来过。

我一直在等这一天,希望快点来,而这一天终于来了。

”  《钢铁是怎样炼成的》  人最宝贵的东西是生命。

生命对于我们只有一次。

一个人的生命应当这样度过:当他回首往事的时候,也不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞愧——这样,在临死的时候,它能够说:“我整个的生命和全部精力,都已献给世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。

”  《世界上最疼我的人去了》  有一段时间,那种忧伤的感觉真是让我无所适丛,我知道,这段记忆已经在我的心上留下永久的痕迹。

或许,文字的记录会把这段时光刻下来,而我,将会用一种愉快的心情迎接生活的每一天,不管它是晴朗的还是阴郁的……  多少次于睡梦中惊醒,多少次在黑暗中无眠,一次次的在心中询问自己,公公真的就这么离开我了么

无数遍的询问之后,伤疼的心含泪告诉我,是的,是的,世界上最疼你的人去了……  《安娜卡列尼娜》  我要这钟声,这教堂,这诺言有什么用呢

这不过是为了掩盖我们彼此仇恨的事实罢了.难道人不就是为了互相憎恨才来到这个世界上的吗

所以才折磨自己,也伤害别人.哦不,这怎么可能呢

这些街道我是不会认识的,到处都是房子,房子,房子里到处都是人,数不清的人,个个都是眼睛.对于爱情,我是越来越热烈越来越自私,而他却越来越冷淡,真是无可奈何.生活迫使我们分了手,我使他不幸,他使我不幸.一切都是虚假,一切都是欺骗,一切都是谎言,一切都是罪恶,罪恶,罪恶...

是不是有个电影叫哈莫雷特

《雷特》之中至今已逾四十种,其中通行田汉、梁实秋生豪、林同济、孙大雨等人的译本,而以卞之琳的译本为最上乘。

如果说笔者的翻译有什么特点的话,最主要的有两点:一是尽量用鲜活的口语,以适合现代读者的阅读趣味;二是尽量表达莎翁作为旷世语言大师的杰出处、细微处、独到处,尤其是许多被以前译者吞没的修辞现象,尽力加以恢复。

名著摘抄

一)满天的星又密又忙,它们声息全无,而看来只觉得天上热闹。

一梳月亮像形容未长成的女孩子,但见人己不羞缩,光明和轮廓都清新露,渐渐可烘衬夜景。

小园草地里的小虫琐琐屑屑地在夜谈。

不知那里的蛙群齐心协力地干号,像声浪给火煮得发沸。

几星萤火优游来去,不像飞行,像在厚密的空气里漂浮;月光不到的阴黑处,一点萤火忽明,像夏夜的一只微绿的小眼睛。

二水中游鱼来去,全如浮在空气里。

两岸多高山,山中多可以造纸的细竹,长年作深翠颜色,逼人眼目。

近水人家多在桃杏花里,春天时只需注意,凡有桃花处必有人家,凡有人家处必可沽酒。

夏天则晒晾在日光下耀目的紫花布衣裤,可以作为人家所在的旗帜。

秋冬来时,房屋在悬崖上的,滨水的,无不朗然入目。

黄泥的墙,乌黑的瓦,位置则永远那么妥贴,且与四围环境极其调和,使人迎面得到的印象,实在非常愉快。

——边城三月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。

薄薄的青雾浮起在荷塘里。

叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。

虽然是满月,天上却有一层淡淡的云,所以不能朗照;但我以为这恰是到了好处——酣眠固不可少,小睡也别有风味的。

月光是隔了树照过来的,高处丛生的灌木,落下参差的斑驳的黑影,峭楞楞如鬼一般;弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上。

塘中的月色并不均匀;但光与影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲。

四1陆地上空的云块这时象山岗般耸立着,海岸只剩下一长条绿色的线,背后是些灰青色的小山。

海水此刻呈深蓝色,深得简直发紫了。

他仔细俯视着海水,只见深蓝色的水中穿梭地闪出点点红色的浮游生物,阳光这时在水中变幻出奇异的光彩。

他注视着那几根钓索,看见它们一直朝下没入水中看不见的地方,他很高兴看到这么多浮游生物,因为这说明有鱼。

2太阳此刻升得更高了,阳光在水中变幻出奇异的光彩,说明天气晴朗,陆地上空的云块的形状也说明了这一点。

可是那只鸟儿这时几乎看不见了,水面上没什么东西,只有几摊被太阳晒得发白的黄色马尾藻和一只紧靠着船舷浮动的,它那胶质的浮囊呈紫色,具有一定的外形,闪现出彩虹般的颜色。

它倒向一边,然后又竖直了身子。

它象个大气泡般高高兴兴地浮动着,那些厉害的紫色长触须在水中拖在身后,长达一码。

3他把那只抽筋的手在裤子上擦擦,想使手指松动松动。

可是手张不开来。

也许随着太阳出来它能张开,他想。

也许等那些养人的生金枪鱼肉消化后,它能张开。

如果我非靠这只手不可,我要不惜任何代价把它张开。

但是我眼下不愿硬把它张开。

让它自行张开,自动恢复过来吧。

我毕竟在昨夜把它使用得过度了,那时候不得不把各条钓索解开,系在一起。

4他眺望着海面,发觉他此刻是多么孤单。

但是他可以看见漆黑的海水深处的彩虹七色、面前伸展着的钓索和那平静的海面上的微妙的波动。

由于贸易风的吹刮,这时云块正在积聚起来,他朝前望去,见到一群野鸭在水面上飞,在天空的衬托下,身影刻划得很清楚,然后模糊起来,然后又清楚地刻划出来,于是他发觉,一个人在海上是永远不会感到孤单的。

5就在断黑之前,老人和船经过好大一起马尾藻,它在风浪很小的海面上动荡着,仿佛海洋正同什么东西在一条黄色的毯子下做爱,这时候,他那根细钓丝给一条鲯鳅咬住了。

他第一次看见它是在它跃出水面的当儿,在最后一线阳光中确实象金子一般,在空中弯起身子,疯狂地扑打着。

它惊慌得一次次跃出水面,象在做杂技表演,他呢,慢慢地挪动身子,回到船梢蹲下,用右手和右胳臂攥住那根粗钓索,用左手把鲯鳅往回拉,每收回一段钓丝,就用光着的左脚踩住。

等到这条带紫色斑点的金光灿烂的鱼给拉到了船梢边,绝望地左右乱窜乱跳时,老人探出身去,把它拎到船梢上。

它的嘴被钓钩挂住了,抽搐地动着,急促地连连咬着钓钩,还用它那长而扁的身体、尾巴和脑袋拍打着船底,直到他用木棍打了一下它的金光闪亮的脑袋,它才抖了一下,不动了。

6老人把钓钩从鱼嘴里拔出来,重新安上一条沙丁鱼作饵,把它甩进海里。

然后他挪动身子慢慢地回到船头。

他洗了左手,在裤腿上擦干。

然后他把那根粗钓索从右手挪到左手,在海里洗着右手,同时望着太阳沉到海里,还望着那根斜入水中的粗钓索。

7有时候它迷失了那气味。

但是它总会重新嗅到,或者就嗅到那么一点儿,它就飞快地使劲跟上。

它是条很大的灰鲭鲨,生就一副好体格,能游得跟海里最快的鱼一般快,周身的一切都很美,除了它的上下颚。

它的背部和剑鱼的一般蓝,肚子是银色的,鱼皮光滑而漂亮。

它长得和剑鱼一般,除了它那紧闭着的大嘴,它眼下就在水面下迅速地游着,高耸的脊鳍象刀子般划破水面,一点也不抖动。

在这紧闭着的双唇里面,八排牙齿全都朝里倾斜着。

它们和大多数鲨鱼的不同,不是一般的金字塔形的。

它们象爪子般蜷曲起来的人的手指。

它们几乎跟这老人的手指一般长,两边都有刀片般锋利的快口。

这种鱼生就拿海里所有的鱼当食料,它们游得那么快,那么壮健,武器齐备,以致所向无敌。

它闻到了这新鲜的血腥气,此刻正加快了速度,蓝色的脊鳍划破了水面。

8他不再梦见风暴,不再梦见妇女们,不再梦见伟大的事件,不再梦见大鱼,不再梦见打架,不再梦见角力,不再梦见他的妻子。

他如今只梦见一些地方和海滩上的狮子。

它们在暮色中象小猫一般嬉耍着,他爱它们,如同爱这孩子一样。

他从没梦见过这孩子。

他就这么醒过来,望望敞开的门外边的月亮,摊开长裤穿上。

他在窝棚外撒了尿,然后顺着大路走去叫醒孩子。

他被清晨的寒气弄得直哆嗦。

但他知道哆嗦了一阵后会感到暖和,要不了多久他就要去划船了。

9老人在黑暗中感觉到早晨在来临,他划着划着,听见飞鱼出水时的颤抖声,还有它们在黑暗中凌空飞翔时挺直的翅膀所发出的咝咝声。

他非常喜爱飞鱼,拿它们当作他在海洋上的主要朋友。

他替鸟儿伤心,尤其是那些柔弱的黑色小燕鸥,它们始终在飞翔,在找食,但几乎从没找到过,于是他想,乌儿的生活过得比我们的还要艰难,除了那些猛禽和强有力的大鸟。

既然海洋这样残暴,为什么象这些海燕那样的鸟儿生来就如此柔弱和纤巧

海洋是仁慈并十分美丽的。

然而她能变得这样残暴,又是来得这样突然,而这些飞翔的鸟儿,从空中落下觅食,发出细微的哀鸣,却生来就柔弱得不适宜在海上生活。

10他看着看着,那鸟儿又朝下冲,为了俯冲,把翅膀朝后掠,然后猛地展开,追踪着飞鱼,可是没有成效。

老人看见那些大鲯鳅跟在那脱逃的鱼后面,把海面弄得微微隆起。

鲯鳅在飞掠的鱼下面破水而行,只等飞鱼一掉下,就飞快地钻进水里。

这群鲯鳅真大啊,他想。

它们分布得很广,飞鱼很少脱逃的机会。

那只鸟可没有成功的机会。

飞鱼对它来说个头太大了,而且又飞得太快。

五《小王子》我请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。

我有一个很重要的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。

我还有另一个理由:这个大人他什么都能懂,甚至给孩子们写的书他也能懂。

我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿、受冻。

他很需要安慰。

如果这些理由还不够的话,那么我愿意把这本书献给儿童时代的这个大人。

所有的大人都曾经是个孩子。

——《序》大人们劝我把这些画着开着肚皮的,或闭上肚皮的蟒蛇的图画放在一边,还是把兴趣放在地理、历史、算术、语法上。

就这样,在六岁的那年,我就放弃了当画家这一美好的职业。

我的第一号、第二号作品的不成功,使我泄了气。

这些大人们,靠他们自己什么也弄不懂,还得老是不断地给他们作解释。

这真叫孩子们腻味。

——《第一章》当我遇到一个头脑看来稍微清楚的大人时,我就拿出一直保存着的我那第一号作品来测试测试他。

我想知道他是否真的有理解能力。

可是,得到的回答总是:“这是顶帽子。

”我就不和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。

我只得迁就他们的水平,和他们谈些桥牌呀,高尔夫球呀,政治呀,领带呀这些。

于是大人们就十分高兴能认识我这样一个通情达理的人。

哈姆雷特中鬼魂为什么只出现两次

哈姆雷特父亲的鬼魂却似乎有特殊的魔力和象征意味。

通过他(它),哈姆雷特仿佛直接瞥见了他一直隐约感觉的另一个世界,仿佛找到了自己厌世哲学和生存困境的一面镜子。

鬼魂如同催化剂,直接触发了他酝酿已久的精神蜕变。

  在分析《哈姆雷特》中的鬼魂时,德里达杜撰了“幽灵性”(spectrality)的概念,用以指称一种令人不安的双重性和不确定性。

鬼魂占据着“在”与“不在”、“呈现”与“消失”之间的一个(非)空间,既是有某种暧昧形体的物,又是游离在形体之外的“无物”。

  正是由于这种不确定性,哈姆雷特对鬼魂一直心存疑虑。

在第一次见到鬼魂时,他非常警惕和恐惧,不由自主地喊道,“消灾降福的诸天使保佑我们

”他对鬼魂说,“不论你是神灵还是妖魔,\\\/ 带来的是天风还是地狱的煞气,\\\/ 不论你的来意是好是坏,你既然带了这样个可疑的形状,\\\/ 我要对你说话。

”(1.4.45-50;卞之琳译)。

显然,他对鬼魂的来源和动机都颇感怀疑。

在鬼魂披露自己被谋杀的细节之后,虽然哈姆雷特信誓旦旦,决心要为父亲复仇,但他仍然不敢信任鬼魂。

他担心“我所看见的那个鬼魂 \\\/ 也许是魔鬼”(2.2.433-34),所以要用演戏的办法来试探国王,获取间接的证据。

即使在确信谋杀真相之后,当鬼魂再次向他显现,他仍然像是与魔鬼对峙一样,请求天使护卫自己(3.4.119-120)。

可见,至少在潜意识里,他并未将子对父的情感转移到鬼魂身上,而是将他(它)视为一种胁迫自己的敌对力量。

  他之所以会有这样的情感反应,关键原因在于,鬼魂的幽灵性随时可能颠覆人对现实的感受和想象。

格林布拉特在探究莎士比亚对鬼魂情有独钟的原因时指出,鬼魂可以促使我们思考戏剧“质疑现实”和“戳破情节本身所造成的幻象”的能力(Greenblatt 200)。

对于剧中的哈姆雷特,鬼魂同样具备颠覆性。

鬼魂的叙述所呈现出来的炼狱的可怕景象将哈姆雷特对世界的绝望和憎恶推到了极致。

在此之前,虽然母亲的仓促再嫁让他对女性的美德乃至整个人性产生了怀疑,但至少他心中还保存有一个由回忆和想象所构建的父亲形象。

这是一个近乎完美的形象,他既是贤明的国王、英勇的战士,也是温柔的恋人和正直的父亲(1.2.143-46; 3.4.63-73),在他身上可以同时看到日神海披里安、战神马尔斯、甚至大神宙斯的影子。

对于哈姆雷特而言,这个形象(幻象)是与世界普遍的邪恶败坏相对立的另一极,支撑着自己的信仰大厦。

然而,鬼魂所揭示的另一个父亲形象却动摇了哈姆雷特的信仰,给他造成了比父亲之死更为严重的心理创伤。

这是鬼魂的开场白:“我是你父亲的灵魂,判定有一个时期要夜游人世,\\\/ 白天就只能空肚子受火焰燃烧,\\\/ 直到我生前所犯的一切罪孽,\\\/ 完全烧净了才罢”(1.5.15-19;卞之琳译)。

在叙述完克罗迪斯谋杀自己的情节后,鬼魂又哀叹道:“我就这样在睡梦中由一个弟兄 \\\/ 一下子夺去了生命、王冠、王后

\\\/ 就在罪孽深重里一命归天,\\\/ 来不及举行圣餐礼、忏悔、涂膏,\\\/ 来不及结一结清楚,就叫我算了帐,\\\/ 不管我满头是未清未净的红尘”(1.5.82-87;卞之琳译)。

这绝不是一个神一样的美德的化身,而是一个挣扎在欲念和罪孽之中的凡夫俗子,即使在死后还被复仇的欲望咬噬、煎熬着。

父亲的形象既已颠覆,哈姆雷特的精神大厦便轰然倒地,复仇已然失去了意义。

“支离败乱的时代:可憎的宿命,\\\/ 我,竟要扮演重整秩序的英雄

”(1.5.211-12)最深刻地揭示了鬼魂对他精神的巨大冲击。

从这一刻起,他便置身于两种相反的心理力量之间:一方面,他像保护最后的火种一样竭力护卫着原来的幻象,以赋予复仇行为一定程度的合法性,最终履行他对鬼魂的诺言;另一方面,鬼魂对他精神的无形压力和直接催逼却让他不得不面对第二种形象,反而强化了他的厌世倾向和逆反心理,使他更不愿采取行动。

他便在这种延宕里反复追问世界,拷问灵魂。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片