欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 看电影话剧台词

看电影话剧台词

时间:2020-07-01 06:01

急需经典电影台词编话剧

[找到加分~]

这是《沉默的羔羊》的  Hannibal Lecter: A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.  汉尼拔:曾经有人想调查我。

我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉了。

  Hannibal Lecter: You know what you look like to me, with your good bag and your cheap shoes? You look like a rube. A well scrubbed, hustling rube with a little taste. Good nutrition has given you some length of bone, but you're not more than one generation from poor white trash, are you, Agent Starling? And that accent you've tried so desperately to shed? Pure West Virginia. What's your father, dear? Is he a coal miner? Does he stink of the lamb? You know how quickly the boys found you... all those tedious sticky fumblings in the back seats of cars... while you could only dream of getting out... getting anywhere... getting all the way to the FBI.  汉尼拔:你知道我是怎么看你的

你拿着不错的包却穿着廉价的鞋,看上去像个乡巴佬。

一个整洁干净而强加进一点品味的乡巴佬。

良好的营养让你的骨骼生长,可你还是贫穷白人的后代,是吧,斯塔琳特工

你拼命想摆脱你的口音,纯正的西弗吉尼亚口音。

亲爱的,你的父亲是做什么的

他是矿工

他带着羔羊的臭味

你知道男孩们多快就找到了你……所有那些在汽车后座上令人乏味的笨手笨脚……你梦想逃离,去投奔联邦调查局。

  Clarice Starling: You see a lot don't you doctor. Why don't you turn that high-powered perception at yourself and tell us what you see, or, maybe you're afraid to.  克拉丽斯:你看见很多,难道不是吗,博士

为什么不把你深邃的洞察力用在你自己身上,告诉我们你看到了什么,或许你害怕。

  Hannibal Lecter: Jack Crawford is helping your career isn't he? Apparently he likes you and you like him too.  汉尼拔:杰克·克劳福德正在工作上帮助你,不是吗

很明显你们彼此都有好感。

  Clarice Starling: I never thought about it.  克拉丽斯:我从没想过。

  Hannibal Lecter: Do you think that Jack Crawford wants you sexually? True, he is much older but do you think he visualizes scenarios, exchanges, fucking you?  汉尼拔:你认为杰克·克劳福德想和你上床吗

真的,他有点老,不过你想象过他和你做爱的情景吗

  Clarice Starling: That doesn't interest me Doctor and frankly, it's, it's the sort of thing that Miggs would say.  克拉丽斯:坦白的说博士,我对那没兴趣,那是麦格斯才能说出的话。

  Hannibal Lecter: I will listen now. After your father's murder, you were orphaned. You were ten years old. You went to live with cousins on a sheep and horse ranch in Montana. And...?  汉尼拔:现在我会聆听。

在你父亲被害之后,你成了孤儿,你只有10岁。

你去住在表亲的蒙大拿农场里,接着呢

  Clarice Starling: And one morning, I just ran away.  克拉丽斯:一天早晨,我只是出走了。

  Hannibal Lecter: No just, Clarice. What set you off? You started at what time?  汉尼拔:没那么简单,克拉丽斯。

是什么让你出走,什么时候发生的

  Clarice Starling: Early, still dark.  克拉丽斯:很早,天还没亮。

  Hannibal Lecter: Then something woke you, didn't it? Was it a dream? What was it?  汉尼拔:于是有事发生让你醒来,不是吗

是梦还是别的

  Clarice Starling: I heard a strange noise.  克拉丽斯:我听到奇特的声音。

  Hannibal Lecter: What was it?  汉尼拔:是什么

  Clarice Starling: It was... screaming. Some kind of screaming, like a child's voice.  克拉丽斯:是尖叫,一种尖叫,像孩子般的声音。

  Hannibal Lecter: What did you do?  汉尼拔:你做什么了

  Clarice Starling: I went downstairs, outside. I crept up into the barn. I was so scared to look inside, but I had to.  克拉丽斯:我下了楼梯走到外面,蹑手蹑脚的来到牲口棚。

里面的场景太吓人了。

  Hannibal Lecter: And what did you see, Clarice? What did you see?  汉尼拔:你看到了什么

  Clarice Starling: Lambs. The lambs were screaming.  克拉丽斯:羔羊们在号叫。

  Hannibal Lecter: They were slaughtering the spring lambs?  汉尼拔:他们在屠宰春羔

  Clarice Starling: And they were screaming.  克拉丽斯:还有它们在号叫。

  Hannibal Lecter: And you ran away?  汉尼拔:你逃跑了

  Clarice Starling: No. First I tried to free them. I... I opened the gate to their pen, but they wouldn't run. They just stood there, confused. They wouldn't run.  克拉丽斯:不。

起初我想放掉它们。

我打开了门,可它们却不动,只是困惑的站在那,它们不想跑。

  Hannibal Lecter: But you could and you did, didn't you?  汉尼拔:但是你可以,不是吗

  Clarice Starling: Yes. I took one lamb, and I ran away as fast as I could.  克拉丽斯:是的,我带走了一只羔羊,拼尽全力的逃跑。

  Hannibal Lecter: Where were you going, Clarice?  汉尼拔:克拉丽斯,你要去哪

  Clarice Starling: I don't know. I didn't have any food, any water and it was very cold, very cold. I thought, I thought if I could save just one, but... he was so heavy. So heavy. I didn't get more than a few miles when the sheriff's car picked me up. The rancher was so angry he sent me to live at the Lutheran orphanage in Bozeman. I never saw the ranch again.  克拉丽斯:我不知道,我没有食物和水,天气很冷,我想如果我可以哪怕只救出来一只,可是……他太重了。

当我搭上治安官的车,我还没跑出几英里。

农场主很生气,他把我送进波兹曼的路德教会孤儿院,我再没看到过那家农场。

  Hannibal Lecter: What became of your lamb, Clarice?  汉尼拔:那你的羊羔呢,克拉丽斯

  Clarice Starling: They killed him.  克拉丽斯:他们杀了他。

  Hannibal Lecter: Why do you think he removes their skins, Agent Starling?  汉尼拔:你为什么认为他给他们剥了皮,斯塔琳特工

  Hannibal Lecter: Enthrall me with your acumen.  汉尼拔:施展一下你聪慧的魅力。

  Clarice Starling: It excites him. Most serial killers keep some sort of trophies from their victims.  克拉丽斯:这让他兴奋。

大多连环杀手都会保留一些来自于受害者的纪念品。

  Hannibal Lecter: I didn't.  汉尼拔:我就没有。

  Clarice Starling: No. No, you ate yours.  克拉丽斯:不对,你把那些都吃了。

  -------------------------------------------------------------------  -------------------------------------------------------------------  《歌剧魅影》的,只找到这些有中文对照  Music of the Night  PHANTOM  Night time sharpens, heightens each sensation 深夜里,每一种感觉都在渐渐复苏  Darkness wakes and stirs imagination 黑暗唤醒并刺激着幻觉  Silently the senses abandon their defenses 无声中,所有感官放下了防备  Helpless to resist the notes I write 无法抗拒我笔下乐符的诱惑  For I compose the music of the night 因为我谱写了夜之歌  Slowly, gently, night unfurls its splendor 慢慢地,轻轻地,夜展现出了它的华丽  Grasp it, sense it, tremulous and tender 捕捉它,感觉它,细微却令人震撼  Hearing is believing, music is deceiving 听到的乐曲如此真实,但那音乐却似真似幻  Hard as lightning, soft as candlelight 烈如闪电,柔若烛光  Dare you trust the music of the night 无法至信的夜之歌  Close your eyes for your eyes will only tell the truth 闭上你的双眼,因为你的眼睛只会告诉你事实  And the truth isn't what you want to see 而事实却不是你所想要看见的  In the dark it is easy to pretend 在黑暗中,伪装是多么的容易  That the truth is what it ought to be 真理成为了臆想  Softly, deftly, music shall caress you 温柔地,轻巧地,音乐将会抚慰你  Hear it, feel it secretly possess you 聆听它,感觉它偷偷地控制了你  Open up your mind, let your fantasies unwind 敞开你的胸怀,让你的幻想得到释放  In this darkness which you know you cannot fight 在这你无法抗拒的黑暗中  The darkness of the music of the night 这夜之歌中黑色的魔力  Close your eyes, start a journey to a strange new world 闭上你的双眼,踏上向着一个新世界的旅程  Leave all thoughts of the world you knew before 抛开你对于这个世界所有的思考  Close your eyes and let music set you free 闭上你的双眼,让音乐将你释放  Only then can you belong to me 唯有那样你才能属于我  Floating, falling, sweet intoxication 时而漂游,时而旋落,甜蜜的陶醉中  Touch me, trust me, savor each sensation 抚摸我,相信我,享受每一种感觉  Let the dream begin, let your darker side give in 让梦境开始,让你阴暗的一面退却  To the power of the music that I write 臣服于我的音乐脚下  The power of the music of the night 这夜之歌的魔力  You alone can make my song take flight 惟有你可以使我的歌声飞扬  Help me make the music of the night 帮助我写出这首夜之歌  ---------------------------------------------------------------------  ---------------------------------------------------------------------  《史密斯夫妇》的暂时没找到

急急急

求一段两分钟左右的小说或者电影的内容或台词,我话剧社面试要朗诵,要感人一点能抒发感情的

里最后那段演讲~这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他 。

但不为所动 ,我告诉你什么叫过份 , 你不知道什么才是过分的,我想示范,但我太老了,太累了,又他妈的瞎了,如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿

过分

你以为你在跟谁说话

我是见过世面的,明白吗

曾经我还看得见,我见过很多像在场的男孩一样的人,比这里的人还要年轻 ,臂膀被扭,腿被炸掉, 那些都不及灵魂被切除更可怕 , 灵魂没有义肢

你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家。

我说你是处死了他的灵魂 。

为什么

因为他不是一个博德人 。

博德人,你伤害了这个男孩 , 你就是博德孬种 ,你们全是 。

而哈瑞,,博德 , 特伦特,不管你们坐在哪里… 也去你妈的

我还没讲完 。

来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼。

嗯,支干断掉时,摇篮就垮了 , 它已经在这里垮掉了, 已经垮了 ,人类制造者,领袖创造家 。

当心你创造的是哪种领袖 。

我不知道今天的缄默是对是错 , 我不是法官或者陪审团, 但我可以告诉你, 他绝不会出卖别人以求前程 。

而这,朋友们,就叫正直 ,这就叫勇气, 那才是创造领袖的原料 ,如今我走到人生十字路口 ,我总是知道哪条路是对的, 毫无例外,我知道 , 但我从不走,为什么

因为妈的太难了 。

. 而现在是,他也走到了十字路口,他选择了一条路 , 这是一条正确的路 , 这是一条原则,通往个性之道 ,让他继续他的行程吧 , 这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们 ,绝对是有价值的前途。

相信我 , 别毁了它,保护它 ,拥抱它 , 有一天您会引以为毫的,我向你保证

推销或者叫卖的电影,话剧台词。

影视剧台词更加生活化,话剧台词更加艺术化。

影视中台词接近话剧就是文艺电影,话剧台词接近生活化就是娱乐话剧。

以上是我个人见解,并不代表专业

有什么可以做话剧剧本的美国电影

《六人行》(或称老友记)不错,只不过这是美国的连续剧,但是很好,很有名,可以选一小段来演。

或者是《泰坦尼克号》、《阿凡达》、《暮光之城》…… 美国电影好像很多都是特技片或科幻片……《加勒比海盗》、《指环王》,或者一些动画电影也可以啊,比如《功夫熊猫》、《冰川时代》等的

适合女生的电影或者话剧中的独白

我会建议你选一些比较正式经典的。

老实说我情不自禁想起了莎士比亚。

这里有几段,《罗密欧与朱丽叶》第三幕第三场: 朱丽叶:快快跑过去吧,踏着火云的骏马,把太阳拖回到它的安息的所在;但愿驾车的法厄同鞭策你们飞驰到西方,让阴沉的暮夜赶快降临。

展开你密密的帷幕吧,成全恋爱的黑夜

遮住夜行人的眼睛,让罗密欧悄悄地投入我的怀里,不被人家看见也不被人家谈论

恋人们可以在他们自身美貌的光辉里互相缱绻;即使恋爱是盲目的,那也正好和黑夜相称。

来吧,温文的夜,你朴素的黑衣妇人,教会我怎样在一场全胜的赌博中失败,把各人纯洁的童贞互为赌注。

用你黑色的罩巾遮住我脸上羞怯的红潮,等我深藏内心的爱情慢慢地胆大起来,不再因为在行动上流露真情而惭愧。

来吧,黑夜

来吧,罗密欧

来吧,你黑夜中的白昼

因为你将要睡在黑夜的翼上,比乌鸦背上的新雪还要皎白。

来吧,柔和的黑夜

来吧,可爱的黑颜的夜,把我的罗密欧给我

等他死了以后,你再把他带去,分散成无数的星星,把天空装饰得如此美丽,使全世界都恋爱着黑夜,不再崇拜眩目的太阳。

我已经买下了一所恋爱的华厦,可是它还不曾属我所有;虽然我已经把自己出卖,可是还没有被买主领去。

这日子长得真叫人厌烦,正像一个做好了新衣服的小孩,在节日的前夜焦躁地等着天明一样。

然后是《飘》当中的,会适合比较善于说台词时情感很深厚,能够入戏,或者声音不够响亮尖细的女生。

不过稍稍有一点短斯嘉丽:“我把自己的梦想织成一件衣裳,在落日的余辉中,维希礼骑着马走来,他是那样的英俊。

于是我就把这件衣裳披在他的身上,从此我就爱上了穿着这件衣裳的维希礼,一爱爱了十几年,现在才明白自己爱的不是维希礼,而是那件梦的衣裳。

”“如果我真正理解维希礼,我就不会爱上他了,如果我真正理解瑞特,我就不会失去他了。

” 当然,如果你觉得前面的不适合,有一段《向左走向右走》的,梁咏琪反复念过 ,摘自波兰诗人辛波丝卡的《一见钟情》 他们彼此深信, 是瞬间迸发的热情让他们相遇。

这样的确定是美丽的,但变幻无常更为美丽。

他们素未谋面, 所以他们确定彼此并无任何瓜葛。

但是自街道,楼梯,大堂传来的话语…… 他们也许擦肩而过一百万次了吧

我想问他们是否记得, 在旋转门面对面那一刹, 或是在人群中喃喃道出的“对不起” 或是在电话的另一端道出的“打错了” 但是我早知道答案 是的,他们并不记得他们会很讶异 原来缘分已经戏弄他们多年 时机尚未成熟,变成他们的命运 缘分将他们推近,驱离。

阻挡他们的去路。

忍住笑声, 然后, 闪到一旁。

这一段出自《红玫瑰与白玫瑰》,非常的经典也有深意。

也许每一个男子全都有过这样的两个女人。

娶了红玫瑰,久而久之,红的变成了墙上的一抹蚊子血,白的还是“床前明月光”;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒饭粘子,红的却是心口上的一颗朱砂痣…… 总之,不管我的这些独白是否管用,如果选定了就去看一看原作吧,,会有很大帮助的

求一个艺考表演的独白,电视剧话剧电影都可以,,本人男生,,最好比较有表现力的

康熙王朝里面的。

可以搜一下。

1、当朝大学士,统共有五位,朕不得不罢免四位;六部尚书,朕不得不罢免三位。

看看这七个人吧,哪个不是两鬓班白,哪个不是朝廷的栋梁,哪个不是朕的儿女亲家,他们烂了,朕心要碎了

祖宗把江山交到朕的手里,却搞成了这个样子,朕是痛心疾首,朕有罪于国家,愧对祖宗,愧对天地,朕恨不得自己罢免了自己

还有你们,虽然个个冠冕堂皇站在朝上,你们,就那么干净吗

朕知道,你们当中有些人,比这七个人更腐败

朕劝你们一句,都把自己的心肺肠子翻出来,晒一晒,洗一洗,拾掇拾掇

朕刚即位的时候以为朝廷最大的敌人是鏊拜,灭了鏊拜 ,又以为最大的敌人是吴三桂,朕平了吴三桂,台湾又成了大清的心头之患,啊,朕收了台湾,葛尔丹又成了大清的心头之患。

朕现在是越来越清楚了,大清的心头之患不在外边,而是在朝廷,就是在这乾清宫

就在朕的骨肉皇子和大臣们当中,咱们这儿烂一点,大清国就烂一片,你们要是全烂了,大清各地就会揭竿而起,让咱们死无葬身之地呀

想想吧,崇祯皇帝朱由检,吊死在煤山上才几年哪

忘了

那棵老歪脖子树还站在皇宫后边,天天的盯着你们呢

朕已经三天三夜没有合眼了,总想着和大伙说些什么,可是话,总得有个头啊 。

想来想去,只有四个字(‘正大光明’匾升起)……这四个字,说说容易啊,身体力行又何其难

这四个字,是朕从心里刨出来的,从血海里挖出来的。

记着,从今日起,此殿改为正大光明殿

好好看看……哦,你们都抬起头来,好好看看,想想自己,给朕看半个时辰……2、皇上,微臣穷十年之功,遍阅古今各族史料及图谱,终于构成此图。

臣,死也瞑目了。

微臣自信,此图不但是大清最精最全之图,也是中国自古以来最精最全之图。

臣以为,台湾郑氏孤悬海外,只是大清的疥廯之疾。

大清的心头巨患不是台湾,而是蒙古准葛尔王葛尔丹。

在朝廷平定西南三藩之时,葛尔丹也在一步步收伏蒙古诸王。

臣料定,他的最终目的是统一全蒙,虎视中原,与大清争天下。

葛尔丹之西,有西藏之达赖喇嘛暗中支持;之西,有俄罗斯彼得大帝重兵压境。

三方一旦联手,大清无宁日。

但,欲平葛尔丹,朝廷却不得不先收台湾。

因为东南各省乃大清财赋之地。

东南不稳,大清无力西征北进……

早期戏剧电影的经典影片都有哪些

求 台词 特别少的 话剧

求推荐

认真回答有加分

戏剧电影

中国第一部电影就是戏剧电影《定军山》至于台词特别少的话剧,哑剧喽。

可惜哑剧不能算是“话”剧。

你可以看看实验话剧院的剧目,我是不太喜欢的

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片