
谁知道《你丫闭嘴》法语经典对白
谢谢
我告诉你件事,我非常喜的头,还有你像马一样睛,别以为这是你,我说真的,你有一双公马般的眼睛,但我长得太大了,没成为骑师,我曾到马棚里做马童,那里的马有又大又漂亮的眼睛,和你一样。
我喜欢马棚,那里的气味真好闻,那里的马瞪着它们漂亮的大眼睛,眼神里带着少许悲伤。
你看,我很高兴能和你一起关在这里,就像我正在马棚里一样,这时马儿口渴了,你看,如果我带它们转了一圈回来
趴求法语电影《你丫闭嘴》的台词。
在线等~~
tu manges?non j'suis en train de chier
求法国电影《你丫闭嘴》的法语影评,越多越好
请查看该链接:全部是法国人对该电影的影评,援引自网站allocine,类似于法国的豆瓣电影。
在国内这个电影评价还是很不错的,可是法国人并不完全这么认为。
可能是法国对于电影口味更为刁钻,而且观点有所不同吧。
请题主自行挑选评论,我先附上一个最高票: Tais toi ! comédie sympathique de francis veber . C'est l'histoire de ruby ( jean Reno ) un homme qui n'a qu'une seul idée en tête se venger de Vogel l'homme qui a assassiné la femme qu'il aimait . Pour cela il décide de dérober de l'argent a vogel mais il se fait arrêter peu de temps après par la police . En prison ruby se retrouve dans la même cellule que Quentin ( gerard Depardieu ) un détenu d'une grande gentillesse mais qui est un véritable idiot de première . Quentin réussit a s'évader et embarque ruby dans son évasion . Tout les deux parte dans une cavale mouvementé poursuivi par la police et les hommes de Vogel qui veulent récupérer l'argent que ruby leur a dérober ... Francis veber le spécialiste des comédies française culte ( la chèvre , les compères , les fugitifs , le dîner de cons ... ) signe avec tais toi ! une comédie très sympathique . Gerard Depardieu est excellent et hilarant dans le rôle de Quentin cette idiot qui part en cavale avec un autre détenu nommer ruby incarner a merveille par jean Reno . Lors de cette cavale Jean Reno va devoir supporter bien malgré lui le boulet Quentin incarner par Depardieu un type complètement con adepte des bêtises en tout genre ce qui va nous donner des moments hilarants. le duo Depardieu \\\/ Reno fonctionne a merveille et fait des étincelles pour notre plus grand plaisir nous régalant d'une pléiade de scènes cocasse . Le film contient également quelques seconds rôles savoureux avec notament richard Berry , André dussollier ou encore le regretter ticky holgado . Une comédie jubilatoire remplit de scènes drôles ( les deux voitures de flics voler ) et de répliques hilarantes dont certaines sont devenu culte ( je m'appelle Quentin je suis de montargis ) . Une comédie hilarante malgré un essoufflement vers la fin du film . Un très bon divertissement
电影《你丫闭嘴》里为何有些词比如“妈的”“钢蛋”发音像中文
难道法语也有跟中文差不多的发音么
法语有些单词的发音很有意思,好像是在说中文,实则不然。
例如matin发音“妈蛋”,其实单词本意为早晨,早上。
nid 发音为泥,本意为(鸟)巢,所以和中文完全没有关系,恰恰相反,法语和中文相差很大
《你丫闭嘴》这是怎么翻译过来的
个人认为这个影片中卢比总是让铁蛋闭嘴,而铁蛋又很爱说废话。
影片中心笑点就是一个沉默杀手和一个唠叨的精神病(或者说不是精神病)的配合。
法语中Tais-toi有闭嘴的意思,而影片中心是搞笑的,所以就成了《你丫闭嘴》。
你丫闭嘴的法语简介谁有啊
Tais-toi ! est un film français réalisé par Francis Veber, sorti en 2003.Synopsis:Depuis que la femme qu'il aimait a été assassinée, Ruby, criminel recherché par la police, ne rêve que de se venger du meurtrier. Quentin (de Montargis, s'il vous plaît...), est un braqueur de pacotille, pas méchant pour deux sous mais très simple d'esprit. Arrêté par la police à l'issue d'un énième braquage manqué, Quentin séjourne en prison. Bien qu'étant d'une nature sociable, il exaspère ses compagnons de cellule par sa simplicité. Pour cette raison, il est transféré dans la même cellule que Ruby et se prend d'amitié pour ce détenu taciturne et imperturbable. Décidé à s'en faire un ami, Quentin s'évade et l'entraîne volontairement dans sa fuite. Ce dernier, qui ne renonce pas à sa vengeance, voit d'un très mauvais oeil la présence de ce compagnon inattendu. La gentillesse de Quentin triomphera-t-elle de la haine vindicative de Ruby ?
《你丫闭嘴》说的是德语还是法语
这电影是法国的,所以原版肯定是法语。
但是也有德语版的。
国内的应该基本都是法语版的吧。
你丫闭嘴全剧情英文对话
Leon是法国导演吕克贝松拍的英语片,主角让雷诺虽然是法国人,但这部片子全片是用英语来拍摄的。
如果对让雷诺感兴趣,可以看他的法语片子哦,比如 Tais-toi(你丫闭嘴), Comme le chef(大厨)



