当一个台湾人和一个东北人说话,谁的口音会被带跑
台湾人和潮汕人早期都是从福建移民过来的,所以他们的基本语言是福建话,但却有微妙不同。
我们潮汕人能听懂台语,但是台湾人不一定能听得懂我们潮汕话。
这是由于地区腔调以及与当地居民文化融合而创立出来的。
但就总的来说,两者的语言大体意思是相近的。
为什么东北话和台湾话容易将人洗脑
。
因为本多出生在,但在台湾发展,精通、和日语。
为什么福建人也是说闽南语,台湾人也说闽南语,可是台湾普通话口音怎么和福建人不一样呢
闽南一个总称,台湾话是台语,台语是闽南语系的分,闽南语系的地言基本上可以共通(前提是语速慢点,哈哈...),福建闽南语比较集中的是闽南地区{即厦门,泉州,漳州三市.其中漳州和泉州是语言学范畴内所指的闽南语的发源地,所有的闽南语,其源头都是漳州话和泉州话.明清以来出现的厦门话和台湾话(台语),都是直接由漳、泉方言混合而成,均体现了亦漳亦泉、不漳不泉的特点.},除闽南外,福建其他少部分地区也通闽南语(如福建东北部宁德市的福鼎、霞浦一带部分地方). 闽南语大致分为五大话区:(这些话区内腔调和部分用语略有不同,但基本共通.其中厦泉漳三个话区的方言就是普遍认为的闽南语) 厦门话区:厦门、金门、同安。
泉州话区:泉州、石狮、晋江、惠安、南安、永春、德化、安溪等八个县市。
漳州话区:漳州、龙海、漳浦、云霄、东山、诏安、华安、长泰、平和、南靖等十个县市。
龙岩话区:龙岩市、漳平县。
大田话区:大田县、尤溪县的一部份。
台语这方面:台湾岛上,除了高山族地区外,差不多都通行着近于漳州腔和泉州腔的闽南话。
台中、台北稍偏泉州腔,台南、高雄稍偏漳州腔。
在中国,闽南语分布在福建南部、台湾、广东东部的潮汕地区、雷州半岛、海南岛、闽西龙岩市区与漳平一带、闽东宁德市的福鼎一带、浙江南部苍南、平阳、洞头部分地区.(提醒:在中国,福建\\\\浙江\\\\台湾的闽南语区相互\\\\相对来说容易共通,其他地方几乎不行,虽是同源,但演变太大了.如海南话以文昌话为代表,与其他片区的闽南话的差别最大,基本不能通话了。
) 东南亚一些国家和地区(俗称南洋)也通闽南语(如新加坡,印尼,马来西亚等)这些地方的闽南语称--东南亚福建话(Hokkien) 海内外操闽南语的人将近6000万