英文电影里的台词“谁特”是什么意思呢
具体怎么拼写啊
the apple doesn't fall far from the tree这句本身是个英国谚语。
翻译成中文就是“有其父(母),必有其子(女)”。
其他的不多说了。
电影(<曾经>)中的捷克语台词是什么意思
他问她你爱他吗用捷克语怎么说,她说,noor-esh-ho。
然后他用捷克语问她,noor-esh-ho
。
她平静的看着他,微笑着说,noor-oh-tebbe。
后来他在她身后大声追问,什么
她只是笑着,没有说话。
其实,noor-oh-tebbe在捷克语里是我爱你的意思。
电影台词:你是我的例外。
这句话是什么意思
电影台词:你是我的例外。
这句话的意思是,你对我来说很特别。
与别人不一样的感觉。
希望我的回答对你有用。
法国电影中。
这句台词,是什么意思
没有前后剧情、语境的介绍很难判断这一句台词具体是表达什么意思的。
简单来说要么就是说的字面上的意思,但看着装应该是调侃;要么就是翻译调皮结合了国情进行翻译,这种情况比较常见,比如在《车警官》电影中有一个情节,主角拿来一根火腿闻了闻说出了一个韩国著名的火腿品牌,笑料很足,但是在中国没人知道,字幕君就会把品牌换成某中国知名火腿品牌,保证了笑料的存在。
电影源代码里的5句经典台词,或者是有意思的台词
1:“如果你的生命只有最后一分钟,你会用来做什么
”: “我会争分夺秒。
” “我会再亲你一次。
”2:我接受了你的建议······3:所有事情都会变好,是的,一定会4:你们创造了一个新的世界5:他让我转告你,他很爱你···
电影里的台词go tits up是什么意思
不知道你看的电影里是什么语境,《了不起的麦瑟尔夫人》里也常讲这句。
tits是乳头的意思,tits up直白意思就是像激凸那样乳头挺立,但在语境里的意思类似:雄起、加油、kill it、slay。