苗阜王声五行诗写粽子的台词
【粽子诗】生在江南地面,流落塞北幽州。
实指望金盏配玉瓯,不料想拿我胡诌。
内有红娘相伴,外有棉被蒙头。
宽衣解带任君游,好俊一身白肉。
相声曲阜和王声哪吒
原文贾逵年五岁,明惠过人。
其姊韩瑶之妇,嫁瑶无嗣,而归居 焉,亦以贞明见称。
闻邻中读书,旦夕抱逵隔篱而听之。
逵静听不言,姊以为喜。
至年十岁,乃暗诵《六经》。
姊谓逵曰:“吾家贫困,未尝有教者入门,汝安知天下有《三坟》、《五典》而诵无遗句耶
”至年十岁,乃剥庭中桑皮以为牒,或题于扉屏,且诵且记,期年,经文通遍。
于闾里每有观者,称云振古无伦。
门徒来学,不远万里,或襁负子孙,舍于门侧,皆口授经文。
赠献 者积粟盈仓。
或云:“贾逵非力耕所得,诵经吞倦,世所谓舌耕也。
”贾逵五岁的时候,就聪明过人。
他的姐姐是韩瑶的妻子,出嫁以后没有孩子,便被休回到娘家来住,她也因为贞节和聪明被人称 赞。
听到邻家读书,她每天一早一晚都抱着贾逵隔着篱笆墙来听。
贾逵安静地听着不说话,姐姐也因此感到高兴。
到贾逵十岁时,就能背诵《六经》了。
姐姐问贾逵说:“咱们家贫穷,从没有教书先生进咱们家门,你怎么知道天下有《三坟》、《五典》这些古书而又能背诵得一句不漏呢
”贾逵回答说:“回忆过去姐姐抱我在篱笆间,听邻居家里读书,现在还一句不漏的全记得。
”于是他就剥下院中桑树的皮,用它当纸来写字,或者把字写在门扇上,屏风上,这样一边念一边记,一年的工夫,经书的文字便全部通晓了。
在他住家的街巷里,每当人们看到他刻苦好学,都称赞他是亘古以来也无与伦比的。
后来许多学生来向他求教,有的不以万里为远,有的背着孩子住到他的家门附近,贾逵就一一亲口教授他们经书。
学生给他一些粮食作为学费,积累起来都装满粮仓。
有人说:“贾逵的粮食不是靠自己种地得到的,而是靠讲经书讲得唇焦口燥得到的。
就是世人说的以舌代耕啊。
”明惠——聪明智慧。
惠,同“慧”。
无嗣(sì)——无子。
嗣,子孙后代 贾逵勤学(3张)。
牒——供写字用的竹片或木片。
扉屏——门扇屏风。
且——“且……且……”,相当于“一边……一边……”。
文中是说一边读一边记。
期(jī)年——满一年。
闾里——里巷。
闾,是古代里巷(类似现在街巷)的门。
襁负——用布带子把孩子捆在后背上背着。
舌耕——以舌代耕,旧时指靠教书为生。
《六经》——指儒家的六种经典著作,即:《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》、《乐》。
《三坟》——传说中我国最古的书籍,指的是伏羲、神农、黄帝之书。
文中是泛指古书。
《五典》——传说中的古书名,指少昊(hào),颛(zhuān)顼(xū)、高辛、尧、舜之书。
文中是泛指古书。
汉代著名学者贾逵从小聪明过人,这当然是很好的条件,但他所以能成为很有学问的人,还在于他好学刻苦。
关于这一精神,文中也写得很生动具体,如:“乃剥庭中桑皮……”几句所写的。
1.请以曲阜王声的相声《满腹经纶》为例,分析相声为什么在沉寂一段时间后,又重新火爆
2.请以春节
他叫苗阜
苗阜王声五行诗写粽子的台词
【粽子诗】生在江南地面,流落塞北幽州。
实指望金盏配玉瓯,不料想拿我胡诌。
内有红娘相伴,外有棉被蒙头。
宽衣解带任君游,好俊一身白肉。
”已勒燕然高奏凯,犹思曲阜低吟诗”张家楼主这句诗后半句是什么意思
想起了故乡曲阜,不禁低声念起了思乡的诗,
诹一套哀江南,放悲声唱到老.出处.
《哀江南》 作者孔尚任 原文取自《桃花扇》 原文如下:苏云)……我三年没到南京,忽然高兴,进城卖柴;路过孝陵,见那宝城享殿,成了刍牧之场。
(柳云)呵呀呀,那皇城如何
(苏云)那皇城墙倒宫塌,满地蒿莱了。
(赞掩泪介,云)不料光景至此。
(苏云)俺又一直走到秦淮,立了半晌,竟没一个人影儿。
(柳云)那长桥旧院,是咱们熟游之地,你也该去瞧瞧。
(苏云)怎的没瞧--长桥已无片板,旧院剩了一堆瓦砾。
(柳捶胸介,云)咳,恸死俺也
(苏云)那时疾忙回首,一路伤心,编长一套北曲--名为哀江南。
待我唱来。
(敲板唱戈阳腔介)俺樵夫呵
(唱) [北新水令]山松野草带花挑,猛抬头秣陵重到。
残军留废垒,瘦马卧空壕。
村郭萧条,城对着夕阳道。
[驻马听]野火频烧,护墓长揪多半焦。
山羊群跑,守陵阿监几时逃
鸽翎蝠粪满堂抛,枯枝账叶当阶罩,谁祭扫
牧儿打碎龙碑帽。
[沉醉东风]横白玉八根柱倒,堕红泥半堵墙高。
碎琉璃瓦片多,烂翡翠窗棂少,舞丹墀燕雀常朝。
直放宫门一路蒿,住几个乞儿饿莩。
[折桂令]问秦淮旧日窗寮,破纸迎风,坏槛当潮,目断魂消。
当年粉黛,何处笙萧?罢灯船端阳不闹,收酒旗重九无聊。
白鸟飘飘,绿水滔滔,嫩黄花有些蝶飞,新红叶无个人瞧。
[沽美酒]你记得跨青溪半里桥,旧红板没一条,秋水长天人过少。
冷清清的落照,剩一树柳弯腰。
[太平令]行到那旧院门,何用轻敲;也不怕小犬寥寥,无非是枯井颓巢,不过些砖苔砌草。
手种的花条柳梢,尽意儿采樵。
这黑灰儿是谁家厨灶
[离亭宴带歇折煞]俺曾见金陵玉殿莺啼晓,秦淮水榭花开早,谁知容易冰消
眼看他起朱楼,眼看他宴宾客,眼看他楼塌了
这青苔碧瓦堆,俺曾睡风流觉,将五十年兴亡看饱。
那乌衣巷不姓王,莫愁湖鬼夜哭,凤凰台栖枭鸟。
残梦最真,旧境丢难掉。
不信这舆图换稿。
诌一套哀江南,放悲声唱到老。
(赞掩泪介,云)妙是妙绝,惹出我多少眼泪。
作者简介: 孔尚任(1648―1718),字聘之,又字季重,号东塘,别号岸堂,自称云亭山人。
山东曲阜人,孔子六十四代孙,清初诗人、戏曲作家 他的一生大概可以分为三个阶段。
一、仕前阶段:三十七岁前,在家过着养亲、读书的生活。
他接触了一些南明遗民,了解到许多南明王朝兴亡的第一手史料和李香君的轶事。
对写一部反映南明兴亡的历史剧萌发浓厚兴趣,开始了《桃花扇》的构思和试笔,但“仅画其轮廓,实未饰其藻采也”(《桃花扇本末》)。
二、出仕阶段:1684年康熙南巡北归,特至曲阜祭孔,三十七岁的孔尚任在御前讲经,颇得康熙的赏识,破格授为国子博士,赴京就任。
三十九岁,奉命赴江南治水,历时四载。
这个时期,他的足迹几乎踏遍南明故地,又与一大批有民族气节的明代遗民结为知交,接受他们的爱国思想,加深了对南明兴亡历史的认识。
他积极收集素材,丰富创作《桃花扇》的构思。
康熙二十九年(1690),奉调回京,历任国子监博士、户部主事、广东司外郎。
经过毕生努力,三易其稿,康熙三十八年,五十二岁的孔尚任,终于写成了《桃花扇》。
一时洛阳纸贵,不仅在北京频繁演出,“岁无虚日”,而且流传到偏远的地方,连“万山中,阻绝入境”的楚地容美(今湖北鹤峰县),也有演出(《桃花扇本末》)。
次年三月,孔尚任被免职,“命薄忍遭文字憎,缄口金人受诽谤”(《容美土司田舜年遣使投诗赞予〈桃花扇〉传奇,依韵却寄》),从这些诗句看,他这次罢官很可能是因创作《桃花扇》得祸。
三、隐居阶段:罢官后,孔尚任在京赋闲两年多,接着回乡隐居。
康熙五十七年(1718)这位享有盛誉的一代戏曲家,就在曲阜石门家中与世长辞了,年七十岁。
他的作品.还有和顾采合著的《小忽雷》传奇及诗文集(湖海集》、《岸堂文集》、《长留集》等,均传世。
孔尚任年谱 顺治五年(1648),一岁 九月十七日,生于山东曲阜 顺治十五年(1658),十岁 读书于曲阜北石门山中。
少年时期,博采遗闻,准备写一部反映南明一代兴亡的戏曲。
康熙八年(1669),二十一岁 此前,应童子试,为诸生。
康熙十七年(1678),三十岁 前往济南应试,未中。
康熙二十年(1681),三十三岁 用田产捐国子监生。
康熙二十二年(1683),三十五岁 应孔毓圻之聘请,参加修编《孔氏家谱》及《阙里志》。
并训练礼生、乐舞生,监造礼乐祭器。
康熙二十三年(1684),三十六岁 康熙帝南巡,路过曲阜,祭孔子。
孔尚任受荐于御前讲经,受康熙帝赏识。
康熙二十四年(1685),三十七岁 破格任为国子监学士 康熙二十五年(1686),三十八岁 随工部侍郎孙在丰出差维扬,疏浚黄河海口。
于扬州登梅花岭,拜访史可法衣冠冢。
于南京登燕子矶,游秦淮河,拜明孝陵,于栖霞山白云庵访道士张瑶星。
康熙二十八年(1689),四十一岁 回京。
康熙三十二年(1693),四十五岁 奉旨回曲阜,送御书“万世师表”匾额,参加曲阜孔庙落成的祭祀典礼。
康熙三十三年(1694),四十六岁 升户部主事,职务为宝泉局监铸。
与顾天石合作,创作传奇《小忽雷》。
康熙三十八年(1699),五十一岁 《桃花扇》创作经十余年,终于脱稿。
上演,反应响烈。
宫中内侍索要《桃》剧本。
康熙三十九年(1700),五十二岁 升户部广东司员外郎,不到一月即被罢官。
康熙四十年(1701),五十三岁 逗留北京。
康熙四十一年(1702),五十四岁 回曲阜石门山老家。
康熙四十五年(1706),五十八岁 到河北访友,观演《桃花扇》。
康熙四十八年(1709),六十一岁 因津门诗人佟蔗村资助,《桃花扇》刻版印行。
康熙五十四年(1715),六十八岁 到淮南访问刘延玑,合编《长留集》。
康熙五十七年(1718),七十岁 卒于曲阜石门山家中。
钟繇千字文的译文,请解答
千字文》注解 天地玄黄,宇宙洪荒。
日月盈①昃②,辰宿③列张。
【注释】①盈:月光圆满。
②昃(zè):太阳西斜。
③宿(xiù)〈古〉我国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。
【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。
太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。
寒来暑往,秋收冬藏。
闰馀成岁,律吕①调阳。
【注释】①律吕:中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,总称“六律”、“六吕”,简称“律吕”。
相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。
【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。
积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。
云腾致雨,露结为霜。
金生丽水①,玉出昆冈②。
【注释】①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。
②昆冈:昆仑山。
【译文】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。
黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。
剑号巨阙①,珠称夜光②。
果珍李奈③,菜重芥姜。
【注释】①巨阙:越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢(zhàn lú)、莫邪、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。
②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。
③柰(nài):果木名,落叶小乔木,花白色,果小。
【译文】最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。
水果里最珍贵的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。
海咸河淡,鳞潜羽翔。
龙师①火帝②,鸟官③人皇④。
【注释】 ①龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,因此叫他“龙师”。
②火帝:神农氏用火给百官命名,因此叫他“火帝”。
③鸟官:少昊(hào)氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。
④人皇:传说中的三皇之一。
《史记·补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。
【译文】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。
龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。
始制文字,乃服衣裳。
推位让国,有虞①陶唐②。
【注释】①有虞:有虞氏,传说中的远古部落名,舜是它的首领。
这里指舜,又称虞舜。
②陶唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,尧是它的首领。
这里指尧,又称唐尧。
尧当了七十年君主,他死时把君位让给了舜;舜当了五十年君主,又把君位传给了禹;史称“禅(shàn)让”。
【译文】苍颉(jié)创制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。
唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。
吊民伐罪,周发殷汤。
坐朝问道,垂拱平章。
【译文】安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。
贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。
爱育黎首,臣伏戎羌。
遐迩①一体,率宾②归王。
【注释】①遐迩(xiá ěr):指远近。
②率宾:出自《诗经》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。
” 【译文】 他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。
普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治。
鸣凤在竹,白驹①食场。
化被②草木,赖及万方。
【注释】①驹(jū):小马。
②被:覆盖,恩泽。
【译文】凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。
圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。
盖①此身发,四大②五常③。
恭惟鞠养④,岂敢毁伤。
【注释】① 盖:发语词,无实义。
② 四大:指地、水、风、火。
③ 五常:指仁、义、礼、智、信。
④ 鞠(jū)养:抚养,养育。
【译文】人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。
诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。
女慕贞洁,男效才良。
知过必改,得能莫忘。
【译文】女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。
知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。
罔谈彼短,靡恃己长。
信使可覆,器欲难量。
【译文】不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。
诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。
墨悲丝染,诗赞羔羊。
景行维贤,克念作圣。
【译文】墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。
要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。
德建名齐,形端表正。
空谷传声,虚堂习①听。
【注释】①习:长期反复地做,逐渐养成的不自觉的活动。
【译文】养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。
空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。
祸因恶积,福缘善庆①。
尺璧非宝,寸阴是竞。
【注释】①祸、福二句:语出《易?坤?文言》:“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。
” 【译文】灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。
一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。
资父事①君,曰严与敬。
孝当竭力,忠则尽命。
【注释】①事:侍奉。
【译文】奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。
孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。
临深履薄,夙兴①温凊②。
似兰斯馨,如松之盛。
【注释】①夙兴:“夙兴夜寐”之略。
夙,早。
②温凊(qìng):“冬温夏凊”之略。
凊,凉。
【译文】要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。
让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。
川流不息,渊澄取映。
容止若思,言辞安定。
【译文】还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。
仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。
笃①初诚美,慎终宜令。
荣业所基,藉甚②无竟。
【注释】①笃(dǔ):忠实,诚信。
②籍甚:盛大。
【译文】无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。
这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境。
学优①登仕,摄②职从政。
存以甘棠③,去而益咏。
【注释】①学优:《论语》有“学而优则仕”之语。
②摄(shè):代理。
③甘棠:木名。
即棠梨。
《史记·燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕……召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。
召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。
”后遂以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。
【译文】书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。
周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。
乐殊贵贱,礼别尊卑。
上和下睦,夫唱妇随。
【译文】音乐要根据人们身分的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。
上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。
外受傅训,入奉母仪。
诸姑伯叔,犹子比儿。
【译文】在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。
对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。
孔怀兄弟,同气连根。
交友投分,切磨箴规。
【译文】兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。
结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。
仁慈隐恻,造次弗离。
节义廉退,颠沛匪亏。
【译文】仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。
气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。
性静情逸,心动神疲。
守真志满,逐物意移。
【译文】保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。
保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。
坚持雅操,好爵自縻①。
都邑②华夏,东西二京。
【注释】①縻(mí):牵系,拴住,系住。
②邑(yì): 国都,京城 。
【译文】坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。
中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。
背邙①面洛,浮渭据泾。
宫殿盘郁,楼观飞惊。
【注释】①邙(mánɡ):山名, 北邙山,在河南省。
【译文】洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。
宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。
图写禽兽,画彩仙灵。
丙舍①傍启,甲帐②对楹。
【注释】①丙舍:宫中别室。
②甲帐:汉武帝时所造的帐幕。
【译文】宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。
正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。
肆筵设席,鼓瑟吹笙。
升阶纳陛,弁转疑星。
【译文】宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。
官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。
右通广内,左达承明。
既集坟典,亦聚群英。
【译文】右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。
这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。
杜稿钟隶,漆书壁经。
府罗将相,路侠⑤槐卿。
【译文】里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书。
宫延内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。
户封八县,家给千兵。
高冠陪辇①,驱毂②振缨。
【注释】①辇(niǎn):古时用人拉或推的车。
②毂(ɡǔ):泛指车。
【译文】他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。
戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。
世禄侈富,车驾肥轻。
策功茂实,勒碑刻铭。
【译文】他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。
朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。
磻溪伊尹,佐时阿衡。
奄宅曲阜,微旦孰营。
【译文】周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。
周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成
桓公匡合,济弱扶倾。
绮回汉惠,说感武丁。
【译文】齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。
汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。
俊乂①密勿,多士寔宁。
晋楚更霸,赵魏困横②。
【注释】①乂(yì):治理,安定。
②横:连横。
战国时,苏秦说(shuì)六国联合拒秦,史称“合纵”。
张仪主和拆散合纵,使六国一个个服从秦国,称为“连横”。
由于连横,秦国采取远交近攻政策,首先打击赵、魏,所以说“赵魏困横”。
【译文】贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位。
晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横。
假途灭虢,践土会盟。
何遵约法,韩弊烦刑。
【译文】晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。
萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。
起翦颇牧①,用军最精。
宣威沙漠,驰誉丹青。
【注释】①起翦(jiǎn)颇牧: 起:白起;翦:王翦;颇:廉颇;牧:李牧。
【译文】秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。
他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。
九州禹迹,百郡秦并。
岳宗恒岱①,禅主云亭。
【注释】①岱(dài):泰山的别称。
也叫“岱宗”、“岱岳”。
【译文】九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。
五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。
雁门紫塞,鸡田赤城。
昆池碣石,巨野⑥洞庭。
【译文】名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。
赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。
旷远绵邈,岩岫杳冥。
治本于农,务兹稼穑。
【译文】中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。
把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。
俶载南亩,我艺黍稷。
税熟贡新,劝赏黜陟。
【译文】 一年的农活该开始干起来了,种植着小米和黄米。
收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的受到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。
孟轲敦素,史鱼秉直。
庶几中庸,劳谦谨敕。
【译文】孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。
做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规劝告诫自己。
聆音察理,鉴貌辨色。
贻厥嘉猷,勉其祗植。
【译文】听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。
要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。
省躬讥诫,宠增抗极。
殆辱近耻,林皋①幸即。
【注释】①皋(gāo):水边的高地。
【译文】听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。
如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。
两疏见机,解组谁逼。
索居闲处,沉默寂寥。
【译文】汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢
离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。
求古寻论,散虑逍遥。
欣奏累遣,戚谢欢招。
【译文】探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。
轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。
渠荷的历①,园莽抽条。
枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。
【注释】①的历:光彩烂灼的样子。
②蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。
【译文】池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。
到了冬天枇杷叶子还是绿的,梧桐一到秋天叶子就凋了。
陈根委翳,落叶飘摇。
游鹍独运,凌摩绛霄。
【译文】老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。
只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。
耽读玩市,寓目囊①箱。
易輶②攸③畏,属耳垣④墙。
【注释】①囊:口袋。
②輶(yóu):一种轻便的车子。
③攸(yōu):所。
④垣(yuán):矮墙,也泛指墙。
【译文】汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。
换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。
具膳餐饭,适口充肠。
饱饫烹宰,饥厌糟糠。
【译文】平时的饭菜,要适合口味,让人吃得饱。
饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。
亲戚故旧,老少异粮。
妾御绩纺①,待巾帷房②。
【注释】①绩纺:泛指纺纱,绩麻诸事。
即纺绩。
②帷房:内房。
【译文】亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。
小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。
纨①扇圆絜②,银烛炜煌。
昼眠夕寐,蓝笋象床。
【注释】①纨(wán):很细的丝织品。
②絜(jié):“洁”之书面语。
【译文】圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。
白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。
弦歌酒宴,接杯举觞①。
矫手顿足,悦豫且康。
【注释】①觞(shāng): 酒杯。
【译文】奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。
情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。
嫡后嗣续,祭祀烝尝。
稽颡再拜,悚惧恐惶。
【译文】子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。
跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。
笺①牒简要,顾答审详。
骸②后想浴,执热愿凉。
【注释】①笺(jiān):文书、书信。
②骸(hái):身体。
【译文】给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。
身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望它有风把它吹凉。
驴骡犊特,骇跃超骧。
诛斩贼盗,捕获叛亡。
【译文】家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。
官府诛杀盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。
布射僚丸,嵇琴阮啸。
恬笔伦纸,钧巧任钓。
【译文】吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。
蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。
释纷利俗,竝①皆佳妙。
毛施②淑姿,工③颦④妍⑤笑。
【注释】①竝(bìng):“并”异体字之一。
②毛:毛嫱(qiáng)。
西:西施。
《庄子·齐物论》:“毛嫱、西施,人之所美也。
” ③工:善。
④颦(pín):皱眉。
⑤妍(yán):美丽。
【译文】他们或者善于为人解决纠纷,或者善于发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。
毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。
年矢①每催,曦晖朗曜②。
璿玑③悬斡④,晦魄⑤环照。
【注释】①矢(shǐ):箭。
②曜(yào):日光、照耀。
③璿玑(xuán jī):古代称北斗星的第一星至第四星。
④斡(wò):旋转。
⑤晦魄:月亮。
【译文】青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。
高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。
指薪修祜,永绥吉劭。
矩步引领,俯仰廊庙。
【译文】顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。
如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重。
束带矜①庄,徘徊瞻眺。
孤陋寡闻,愚蒙等诮②。
【注释】①矜(jīn):自夸、自恃。
《礼记·表礼》“不矜而庄。
” ②诮(qiào):讥讽、嘲讽。
【译文】衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。
这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚昧无知的人一样空活一世,让人耻笑。
谓语助者,焉哉乎也。
【译文】说到古书中的语助词,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了