欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 猎场英文台词

猎场英文台词

时间:2020-06-25 19:00

胡歌猎场英文台词 猎场什么时候播出哪个台播出猎场

《猎场》里的英文插曲是《Scarborough Fair》(斯卡布罗集市)。

曾作为第40届奥斯卡提名影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。

Scarborough Fair 原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)。

莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑 La Luna。

此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称“教皇合唱团”)也曾翻唱过该歌曲。

大陆填词人潘月剑根据该作品旋律,填写了中文版歌词《往事如歌》。

男版Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗

Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好She once was the true love of mine.她曾经是我的爱人Tell her to make me a cambric shirt.叫她替我做件麻布衣衫Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香Without no seams nor needlework.上面不用缝口,也不用针线Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香Between the salt water and the sea strand.就在沙滩和大海之间Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人Tell her to reap it in a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香And gather it all in a bunch of heather.用石楠草捆扎成束Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗

Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好She once was the true love of mine. 她曾经是我的爱人On the side of a hill in the deep forest green 绿林深处山冈旁Tracing of sparrow on the snow crested brown在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿Blankets and bedclothes the child of the mountain大山是山之子的地毯和床单Sleeps unaware of the clarion call熟睡中不觉号角声声呼唤On the side of a hill a sprinkling of leaves小山旁几片小草叶Washes the grave with silvery tears滴下的银色泪珠冲刷着坟茔A soldier cleans and polishes a gun士兵擦拭着他的枪War bells blazing in scarlet battalion猩红的枪弹伴随战鼓隆隆Generals order their soldiers to kill将军们命令麾下的士兵杀戮And to fight for a cause they`re long ago forgotten为一个早已遗忘的理由而战

猎场里熊青春听的那首英文歌叫什么名字

《猎场》里熊青春听的那首英文歌叫《Scarborough Fair 斯卡波罗集市》Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡提名影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。

Scarborough Fair 原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)。

莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑 La Luna。

此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称“教皇合唱团”)也曾翻唱过该歌曲。

大陆填词人潘月剑根据该作品旋律,填写了中文版歌词《往事如歌》。

歌词:Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗

Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好She once was the true love of mine.她曾经是我的爱人Tell her to make me a cambric shirt.叫她替我做件麻布衣衫Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香Without no seams nor needlework.上面不用缝口,也不用针线Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香Between the salt water and the sea strand.就在沙滩和大海之间Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人Tell her to reap it in a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香And gather it all in a bunch of heather.用石楠草捆扎成束Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗

Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好She once was the true love of mine. 她曾经是我的爱人On the side of a hill in the deep forest green 绿林深处山冈旁Tracing of sparrow on the snow crested brown在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿Blankets and bedclothes the child of the mountain大山是山之子的地毯和床单Sleeps unaware of the clarion call熟睡中不觉号角声声呼唤On the side of a hill a sprinkling of leaves小山旁几片小草叶Washes the grave with silvery tears滴下的银色泪珠冲刷着坟茔A soldier cleans and polishes a gun士兵擦拭着他的枪War bells blazing in scarlet battalion猩红的枪弹伴随战鼓隆隆Generals order their soldiers to kill将军们命令麾下的士兵杀戮And to fight for a cause they`re long ago forgotten为一个早已遗忘的理由而战

逆战僵尸猎场被僵尸抓住了喊英文什么意思

Scarborough Fair

陌生电访什么意思

最近在看猎场这部电视剧,里面看到有这个词,英文叫cold call。

到底是什么意

Cold Call 通常指第一次主动给从未谋面的人打电话。

比方销售人员给可能的目标客户打电话藉此探索商机,或者求职者向雇主自荐,都可以称为 Cold Call。

实际使用中,未经事先预约的初次登门拜访也可以叫 Cold Call。

之所以叫 Cold,大概是因为这种交流的对方没有准备,最初大都会比较冷漠,难期待对方会有温暖的回应,或者气氛都会比较尴尬。

正因如此,对于做出 Cold Call 的人而言,勇气和坚持是非常重要的。

而大多数的成功者,都是不惧 Cold 的 Cold Caller.

狩猎的英语翻译 狩猎用英语怎么说

狩猎shòulièhunt全家靠狩猎为生。

The whole family lived on hunting.现在正是狩猎的好时节。

It is just the season for shooting now.我们的考察范围仅限于狩猎动物。

Our survey was restricted to the game animals.

最近上演的电视剧(猎场)的21集有一个英文歌叫什么名字

斯卡布罗集市

我不知您指的是不是这个,但这部剧里几次都出现这首歌

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片