欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > moriarty台词

moriarty台词

时间:2015-02-25 20:23

求《神探夏洛克》圣诞特辑莫里亚蒂所有台词英文!!!

对话形(Mriarty=M, Sherlocl=S, Watson=w)00:55:08MEverything what i want to say has already crossed your mind.S——Then possibility my answer has crossed yours.M——It`s a dangerous habit to finger loaded firearms in the pocket of one`s dressing gown. Or are you just pleased to see me?S——You`ll forgive me for taking precautions.M——I`d be offened if you didn`t.Obxiously, I`ve return the courtesy.I like your rooms.They smell so...manly.S——I`m sure you acquainted yourself with them before now.M——Well you are always on your little adventures for the Sfrand. Tell me, does the illustrator travel with you? Do you have to pose...during your deductions?S——I`m aware of all six occasions you have visitied these apartments during my absence.M——I know you are. By the way, you have a surprisingly comfortable bed. Did you kown that dust is largely composed of human skin.S——Yes.M——Dosen`t taste the same, though, you want your skin fresh, just a little crispy.S——Won`t you sit down?M——That`s all people really are, you kown, dust waiting to be distributed. And it gets everywhere, in every breath you take, dancing in every sunbeam, all the use-up people.S——Fasinating, I`m sure. Won`t you sit...M——People, people, people! Can`t keep anything shiny. Do you mind if I fire this? Just to clean it out. Exactly, let`s stop playing. We don`t need toys to kill each other. Where`s the intimacy in that?S——Sit down.M——Why? What do you want?S——You choose to come here.M——Not sure, you know that`s not true. What do you want, Sherlock?S——The truth.M——That. Truth`s boring. You didn`t expact me to turn up at the scene of the crime, did you? Poor old Sir Eustace. He got what was coming to him.S——But you couldn`t have killed him.M——Oh, so what? Dose it matter

Stop it, stop this. You don`t care about Sir Eustace, or the Bride, or any of it. There`s only one thing in this whole bussiness that you find interesting.S——I know what you are doing.M——The Bride put the gun in her mouth and shot the back of her head off and then she came back, impossible, but she did it. And you need to know now. How? Did you? It`s tearing your wold apart,not knowing.S——You`re trying to stop me... to distract me, derail me.M——Beacause dosen`t this remind you anther case? Hasn`t this all happened before? There`s nothing new under the sun. What was it? What was it? What was that case? Do ou remember? It`s on the tip of my tongue. It`s on the tip of my tongue. It`s on the tip of my tongue. It`s on the tip...of my tongue.S——For the sake of Mrs Hudson`s wallpaper, I must remind you that one false move with your finger and you will be dead. I`m sorry?M——Dead...is the new sexy. Well, I `ll tell you what, that rather blows the cowebs away.S——How can you alive?M——How do I look? You can be honest, is it noticeable?S——You blew your own brains out, how could you survive?M——Or maybe I could backcomb.S——I saw you die. Why aren`t you dead?M——Because it`s not the fall that kills you, Sherlock. Of all people, you should know that, it`s not the fall, it`s never the fall. It`s the landing.1:20:45M——Too deep, Sherlock, too deep. Congratulations,you will be the first man in history to be buried in his own Mind Palace.S——The setting is a shade melodramatic, don`t you think?M——For you and me? Not at all.S——What are you?M——You know what I am. I`m Moriarty. The Nepolen of crime.S——Moriarty`s dead!M——Not in your mind. I`ll never dead there. You once called your brain is a hard drive. Well, say hello to the virus. THis is how the end, you and I. Always there, always together.S——You have a maganificent brain, Moriarty. I admire it. I concede it may even be the equal of my own.M——I`m touched. I `m honoured.S——But when it comes to the matter of unarmed combat on the edge of the precipice. You`re going in the water, shot-arse.M——Oh, you think you`re so big and strong, Sherlock? Not with me. I`m your weakness! I keep you down! Every time you stumble, every time you fail, when you`re weak, I am there. No, don`t try to fight it, lie down and lose. Share we go over together? It has to be together, dosen`t it? At the end, it`s always just you and me!W——Professor, if you wouldn`t mind stepping away from my friend, I do believe he finds your attention shade annoying.M——That`s not fair, there`s two of you.(省略)M——Ugh, why don`t you two just elope? For God`s sake!以上纯手码字,如有错拼请见谅,希望能帮到你~

《新福尔摩斯》第二季第三集moriaty和sherlock在屋顶的对话什么意思

百度知道 提问福尔摩斯名言中文和英文对照福尔摩斯名言英文原文世上的事都是前人做过的,没什么新鲜的 英文原文 展开fbahefLV.42018-05-16关注Everything comes in circles - even Professor Moriarty. . . It's all been done before, and will be again...........................................................福尔摩斯说过的名言(中英文对照)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~我的体质非常特别。

工作的时候一点儿也不觉得累,如果闲着无事反而会使我委顿不堪了。

I have a curious constitution. I never remember feeling tired by work, though idleness exhausts me completely.我好动不好静,一遇无事可做的时候,我就会心绪不宁起来。

My mind rebels at stagnation.我追求精神上的兴奋。

I crave for mental exaltation.不用动脑筋,我就活不下去I cannot live without brainwork. What else is there to live for?即使是最好的女人,也决不能完全信赖她们。

Women are never to be entirely trusted - not the best of them.可是爱情是一种情感的事情,和我认为是最重要的冷静思考是有矛盾的。

我永远不会结婚,以免影响我的判断力。

Love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things. I should never marry myself, lest I bias my judgment.感情作用会影响清醒的理智。

The emotional qualities are antagonistic to clear reasoning.除去其他的因素,剩下的必是事实了。

Eliminate all other factors, and the one which remains must be the truth.我不是曾经和你说过多少次吗,当你把绝不可能的因素都除出去以后,不管剩下的是什么――不管是多么难以相信的事――那就是实情吗

How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?侦探术是――或者应当是一种精确的科学,应当用同样冷静而不是感情用事的方法来研究它。

Detection is, or ought to be, an exact science and should be treated in the same cold and unemotional manner.我向来不作任何例外。

定律没有例外。

I never make exceptions. An exception disproves the rule.温伍德瑞德对这个问题有很好的解释。

他论道虽然每个人都是难解的谜,可是把人类聚合起来,就有定律了。

譬如说,你不能预知一个人的个性,可是能够确知人类的共性。

个性不同,共性却是永恒的,统计家们也是这样的说法。

Winwood Reade is good upon the subject. He remarks that, while the individual man is an insoluble puzzle, in the aggregate he becomes a mathematical certainty. You can, for example, never foretell what any one man will do, but you can say with precision what an average number will be up to. Individuals vary, but percentages remain constant. So says the statistician.我向来不猜想。

猜想是很不好的习惯,它有害于作逻辑的推理。

I never guess. It is a shocking habit -- destructive to the logical faculty. 9 281福尔摩斯有声小说_ 免费在线听!北京智道未来网络科..广告唐诗三百首

找唐诗三百首?就上阿里巴巴关注唐诗三百首的人也在看唐诗三百首采购批发,尽在阿里巴巴!阿里巴巴,汇聚海量商机信息,提供便捷在线交易!杭州易宏广告有限公司广告必背古诗词300首-淘宝海量精品好书,网友力荐的这儿都有!必背古诗词300首-网上买书,上淘宝,品类齐全,折扣多多,这些必读好物现在买更划算!..杭州易宏广告有限公司广告百度APP有事搜一搜 没事看一看立即下载为您推荐福尔摩斯的名言翻译,最好是英文原文。

  本来是一个推理过程,但当原先的推理一步一步地被客观事实给证实了以后,那主观就变成客观了,我们就 24 浏览2138求:福尔摩斯名言英文版1。

One should always look for a possible alternativ 2 浏览299《福尔摩斯》英文版名言有哪些

When you have eliminated the impossibles,whatever 5 浏览140 2019-11-04福尔摩斯的经典语录(英文的)Sometimesthink,thegreatestsorrowthanolder.Sincethe浏览7548 2020-03-15能不能把下面福尔摩斯的名言的英语原文找出来

If I could get rid of this scourge of society of M浏览28找唐诗三百首?就上阿里巴巴1688.com广告大学生必背古诗词300首-淘宝海量精品好书,网友力荐的这儿都有!m.taobao.com广告正在加载向网友提问雨花石苹果的知道 退出 反馈 申诉电脑版 ©2020 Baidu京ICP证030173号-1 京网文【2013】0934-983号

有没有神探夏洛克里的台词

勇敢是愚蠢最好听的代言词Bravery is by far the kindest word for stupidity转过去 你太扎眼了Face the other way. You're putting me off.整条街智商都被你拉低了You lower the IQ of the whole street.愤懑是种麻醉剂Bitterness is a paralytic.更危险的动机是爱Love is a much more vicious motivator那人是谁? 你为什么要骗她?Who was that? Why did you lie to her?人不爱主动说出真相People don't like telling you things但他们总喜欢反驳 过去时 注意到了么but they love to contradict you.Past tense, did you notice?什么? 我以谈论死人的方式 用的过去时What? I referred to her husband in the past tense.就算她死得可疑 为什么要提醒我们?If this woman's death was suspicious, why point it up?简直是教科书式的经典案例Because this was textbook.爱的承诺 失去的苦楚 赎罪的欢愉The promise of love, the pain of loss, the joy of redemption.然后给他一个难题 看他起舞Then give him a puzzle and watch him dance排除不可能的因素之后Once you've ruled out the impossible,不管剩下的多不可思议 那就是真相他给她头脑里埋了那个疑问 盘桓不去He planted that doubt in her head. That little nagging sensation.要有超强的意志才能抵抗You're going to have to be strong to resist.因为想法是杀不死的 对吧?You can't kill an idea, can you?只要它在这里... 扎了根Not once it's made a home...there.人人都想相信它 这才是高明之处Everybody wants to believe it, that's what makes it so clever.一个比真相更受欢迎的谎言A lie that's preferable to the truth.Most people... blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars.When you walk with Sherlock Holmes, you see the battlefield.这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁华街肆 车来人往.与夏洛克•福尔摩斯同行 你却能看到战场Well, your arch-enemy, according to him. Do people have arch-enemies?据他说,是你的宿敌。

人真会有头号敌人?Did he offer you money to spy on me?Yes. Did you take it? No. Pity, we could have split the fee. Think it through next time.他有没出钱让你监视我?没错。

收了吗?没有。

真遗憾,我们本可以平分。

下次想清楚点。

In the light of this, these incidents are now being treated as linked.据此,我们认为这些案件是相互关联起来的。

I'm a consulting detective. Only one in the world, I invented the job. Means when the police are out of their depth, which is always, they consult me.我是个咨询侦探 世界唯一的。

这工作是我发明的。

每当警察找不到方向 他们经常都这样,他们会咨询我.I'm a private detective, the last thing I need is a public image.我是个私家侦探,我最不需要的就是公众形象。

Brainy is the new sexy智慧是性感的新潮流 (by Irene Adler, “A Scandal in Belgravia”)I always hear ‘punch me in the face’ when you’re speaking, but it’s usually subtext.你说话的时候我总能听到“请揍我”的潜台词— (by John Watson, “A Scandal in Belgravia”) (华生痛并快乐着系列)You, being all mysterious with your cheekbones and turning your coat collar up so you look cool.”神秘的颧骨,竖起大衣的领子,所以你看起来很酷—(by John Watson, “The Hounds of Baskerville”)I can't turn it on and off like a tap.聪明又没有龙头可开关。

Anderson, don't talk out loud.You lower the IQ of the whole street.安德森,别大声说话,你拉低了整条街的智商 (平凡大大多数)Anderson, face the other way. You are putting me off.安德森,转过脸去。

你妨碍我(思考)了。

Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish. That makes it hard to get at the stuff that matters. Do you see?普通人让自己的脑中装满垃圾,所以学习有用的东西就很难。

你发现了吗

Listen. This is my hard drive, and it only makes sense to put things in there that are useful. REALLY useful.听着,(大脑)这是我的硬盘,只有放入非常有用的东西才有意义。

Do you know the big problem with a disguise,Mr Holmes? However hard you try, it's always a self-portrait.I think you're damaged, delusional and believe in a higher power. In your case, it's yourself.你知道化装术的最大弱点在哪吗

不管多么努力 都只能描绘出一幅自画像。

我觉得你深受创伤妄自尊大,崇尚某种强力。

对你来说,那就是你自己。

Every fairy tale needs a good old-fashioned villain. You need me or you’re nothing—because we’re just alike, you and I. Except you’re boring. You’re on the side of the angels.每个童话都需要一个经典大反派。

没有我你什么都不是-因为我们很相像。

除了,你很无趣,你站在天使一边。

—(by Moriarty, “The Reichenbach Fall”) (和sherlock 一样自我定位非常清晰)Honey, you should see me in a crown.你应该看看我带皇冠的样子—(by Moriarty, “The Reichenbach Fall”)Listen, what I said before, John, I meant it. I don’t have friends; I’ve just got one. — Sherlock Holmes, “The Hounds of Baskerville”(又一个文字游戏,无非是为了变着花地表白)

求解释神探夏洛克第二季第三集中的楼顶对决。

莫里亚蒂为什么自杀,他们说的你是我,我是你是什么意思

有点长和绕 但这个解析还蛮值得一看 首先罗列一下卷福和莫娘分别可以采取什么行动,以及对三条人命的影响。

1.卷福死,莫娘活,三条人命活2.卷福死,莫娘死,三条人命活3.卷福活,莫娘死,三条人命死4.卷福活,莫娘活,三条人命死情况一就不用说了,就是莫娘期待的结局。

情况二是片中的结局,也不用解释。

情况三是莫娘选择自杀后,逼迫卷福自杀的方式。

也就是说莫娘死而卷福不死,三条人命也是死,所以卷福只能选择自杀。

情况四就是解开莫娘自杀之谜的关键,也是卷福开始博弈时的状况。

只要莫娘活着,卷福就可以不死而拯救三条人命。

但这个两人同时活着而三条人命也活着的状况不会持续太久,莫娘势必定好了dead line。

时间一到,只要卷福不死,或终止口令不被释放,三条人命还是要死。

通过如上分析可以推断,终止口令就是莫娘的生死。

换句话说,莫娘设下的是双重口令,只要在规定时间内,莫娘死而卷福活,三个杀手就要实施狙击。

这个口令如何实施呢

两个办法:1.看卷福是否从天台上跳下。

只要跳下,就终止行动。

2.通过莫娘亲口下达指令。

这个指令只有莫娘亲口说出才有效,以证明莫娘的生存状况。

至于说的是什么其实并不重要。

但在规定时间内,活着的莫娘一定不会下达指令(莫娘原话:Go on, your death is the only thing to call off the killers, I'M CERTAINLY NOT GONNA DO IT.),死了的更不会。

所以时间一到,三条人命依然死亡。

在情况一和情况二中,杀手只需看到卷福跳下即可终止计划。

情况三中,卷福未跳下,而莫娘已死,无法亲口下达指令,时间一到,杀手带走三条人命。

情况四中,卷福未跳下,活着的莫娘不会亲口下达指令,时间一到,杀手带走三条人命。

由此可见莫娘的计划之周全。

根据上面分情况讨论可知,卷福的命和三条人命是永远非此即彼的。

那么接下来就是此番博弈最精彩的地方:既然只要卷福不自杀,对莫娘来说自杀与否都不会影响三条人命的死亡,那莫娘又何必自寻死路呢

这是由于莫娘和卷福相类似的智商与性格所决定的。

抛开前两种情况不讨论,单来分析一下情况三和情况四。

也就是莫娘自杀与否对结局产生的变化。

情况四:卷福活,莫娘活。

1.从卷福的角度分析:莫娘活着,卷福可以承认自己幕后黑手的身份,从此代替莫娘,号令所有杀手。

他有自信在规定时间内通过与莫娘的互动,侦破出终止口令。

聪明如卷福,一定再花一点时间就能算出莫娘的口令并非只是一句话而已(只要卷福走一遍刚刚的情况分析即可,相信以卷福的智商,集中精力的话一两分钟足以搞定),所以他定会想方设法胁迫莫娘下达指令,救出三条人命。

这样的结果是,三条人命保住,自己成为黑帮老大,而莫娘成为一个无名小卒,彻底从黑道消失。

于是卷福成为了莫娘,I AM YOU。

这样的结局对卷福来说是绝对优势胜出,代价只不过是自己彻底洗黑而已。

但他自己也说了,I may be on the side of the angels, but don't you think for one second that I am one of them. I am you, prepared to do anything, prepared to burn. 可见卷福已准备好接受自己洗黑的结局了。

另一个可能就卷福无法令莫娘说出指令,时间一到,三条人命被杀。

可就算如此,现在的卷福还有充裕的时间,以他的自信,绝对会选择主动权更大的自愿洗黑法,而不会选择被动的跳楼救人法。

2.从莫娘的角度分析:此时意识到自愿洗黑法的卷福必然不会跳楼了。

那么莫娘面临一个决定,两种境况:一是下达指令(无论是主动下达,还是在卷福的纠缠之下),救出三条人命,自己苟活,但被卷福抢了生意又赔走名声,结果连条人命都没捞到,完败于卷福手下。

这是莫娘无论如何不会接受的结局。

二是死撑到dead line,三条人命死亡。

这时他将面临一个开了挂的卷福。

以他对卷福的了解,定然会整死自己。

况且既然卷福现在已经弄清楚自己这个巨大陷阱唯一的漏洞——卷福自愿洗黑,那么开了挂的卷福不仅会抢走自己苦心经营多年的犯罪网络,将自己彻底清除出黑道世界,甚至会将自己赶尽杀绝(同样是卷福的那段告白:I am you, prepared to do anything, prepared to burn, prepared to do what ordinary people won't do)。

这样自己仍处于完败之地,所以莫娘也坚决不会接受。

所以活着的两种可能莫娘都不能接受,只能选择自杀。

情况三:卷福活,莫娘死。

1.从卷福的角度分析:莫娘自杀,其实并未出乎卷福意料,因为卷福既然设计了自己的假死,就必定算到了情况四,即自己活着脱身的几率很小。

以他对莫娘的理解,也清楚的明白只要自己愿意洗黑,莫娘必定不会接受完败的结局,所以定会采取行动胁迫自己跳楼,只是他事先没想到莫娘的胁迫方式竟是自杀(此时他还未推测出莫娘的第二重口令)。

莫娘已死,此时的卷福处于如下境地:第一,无法胁迫莫娘说出口令。

第二,无法在莫娘已死的情况下,在dead line前推断出口令(亦或者此时的卷福已经推断出终止口令就是莫娘活着,即此终止口令已经作废)。

第三,拯救三条人命的唯一方法,就是自己从天台跳下去。

所以卷福只有一跳泯恩仇了。

2.从莫娘的角度分析:自己自杀,第一,将局势锁定成平手,你死我也死,两不相欠(孰不知卷福技高一筹,提前部署了自己的假死。

莫娘却非常实在,真的把自己蹦了),这样颜面保住了。

第二,近一步胁迫卷福自杀,以达到自己彻底多走卷福一切的最终目的。

第三,既然莫娘苦心设计了这个连环套,将卷福陷入两难境地,那么无论卷福是生是死,都一定无法再保留自己闪闪发光的正义侦探头衔。

既然莫娘早就知道宿敌必定被铲除,也知道Now I've got to go back to play with the ordinary people,再加上莫娘早已将生死置之度外(在天台一见到卷福,莫娘就开始碎碎念:Our final problem, staying alive! It's so boring, isn't it? Just staying.),他关心的根本不是生死的问题,而是除掉卷福正义光环的问题。

并且棋走到这一步,无论卷福作何应对,莫娘的这个目的都已经达到了,所以他才会在刚见到卷福时就说You were the best distraction, and now I don't even have you。

所以综上所述,既然卷福已经推断出自愿洗黑这条保命之路并甘愿选择之,莫娘只能以自杀来求平手。

因为以莫娘之前预测卷福是那种重情义,重名声的正义人士,也就非常ordinary。

所以当卷福告诉他,自己也可以成为黑暗恶魔的时候,莫娘才会流露悲喜交加的神色。

悲的是自己的计划不可能完美执行了,最多只能求个平手,完胜的结局定然无法实现。

喜的是多年来最心爱的对手原来和自己是同一类人。

所以莫娘才会在死之前一直对卷福说谢谢你。

正是因为卷福选择洗黑的决心,让莫娘死的心甘情愿。

人生得一知己足以,也不过如此吧。

综上所述,卷福和莫娘都主动兼被动的选择了情况二,这也是双方根据所有既定事实加以预判,充分博弈后得到的结果。

这件天台事件,亦即莫娘自杀之谜,简直称得上是囚徒博弈论教科书级的经典案例。

此外,还有一个关键问题。

莫娘为什么非要设置一个双重口令,直接告诉手下看不到卷福跳楼就开枪不就好了吗

这就是莫娘的高明之处。

首先,他在作安排的时候一定会把最坏的情况四考虑进去。

其次,莫娘所做的一切都是尽量让这个游戏不要too easy。

所以才有了双重口令。

就算卷福悟出了全盘陷阱的唯一漏洞——自愿洗黑——并真的决意去做,那在dead line之前,两人还可以为争夺第二重口令而一绝高下。

莫娘的预判是,最坏的情况,卷福推测出自愿洗黑的退路,并取代自己掌控全局,那他一定会认为自己可以利用该身份号令杀手停止行动,而不会选择跳楼。

此时如果只是以卷福跳楼为口令的话,两人就一定要干等,耗到dead line时,杀手看不到卷福跳楼而动手。

当然在此期间莫娘还可以对卷福软磨硬泡,劝其跳楼;而卷福也可以对莫娘威逼利诱,迫其下令。

然后dead line到了,三条人命被杀,卷福开挂,莫娘一样完败。

况且这样一来too easy,too boring。

当卷福认清抽身之法并选择去做,他势必会千方百计寻求终止狙击的办法,而莫娘的二重口令则是为这第二轮游戏设定的目标。

这样总好过卷福不断纠缠如何终止计划,而莫娘一直解释计划无法终止的无聊状况吧。

此外,二重口令还是在情况四下赋予莫娘更多主动权的利器。

要知道,莫娘不在乎生死,甚至不在乎输赢,他只求不boring,不easy。

所以设立了二重口令后,即使卷福耍赖不跳,他仍然可以以死相逼。

待到卷福真的走到这步,莫娘一定会选择自杀,切掉卷福一切后路,逼迫他只能跳楼救人。

其实这短短几分钟的天台过招,可以拆分为两部分,前半部分,卷福一直被莫娘牵着鼻子走。

一切预判都被推翻,只能以死拯救朋友性命。

其实这正是莫娘为卷福设立的双重考验,甚至说不定莫娘的小小口误也是他有心泄露,引诱卷福接受考验。

第一关,看卷福能否推断出整个陷阱的唯一漏洞——自愿洗黑。

第二关,看卷福是否真的只是个无聊的正义使者,还是和自己一样,选择自愿洗黑。

幸运的是,卷福在很短的时间内就通过了双重考验,于是才有了后半部分的精彩博弈。

对莫娘来说,这是好事,他终于找到了一个同类。

也是坏事,说明自己只有自杀的唯一结局。

但通过莫娘最后充满欣慰意味的感谢,加上对莫娘性格的分析,其实可以看出莫娘在某种意义上期待的正是这个结局。

独孤求败,莫娘要的不是征服,而是与对手过招的快感。

完胜卷福,莫娘只会觉得失望。

但打成平手,莫娘死也觉得值得。

所以整体看来,就算卷福假死逃脱,莫娘也并非白白牺牲,他的全盘计划依然有效。

在设计出这个计划的时候,莫娘就知道要赌上自己。

所以这个计划才会如此完美,让卷福无论作何选择,都要付出代价:选择以死救人,证明了自己的无聊低能,并且名誉扫地,遗臭万年;选择回旋博弈,首先就要接受洗黑的事实,其次,要么牺牲朋友性命与莫娘斗到底,要么还是跳下去,给莫娘陪葬。

即使在莫娘预判之外的假死得以成功,卷福依然要被冠以丑恶的名声,且被迫隐姓埋名,从此低调行事,与苟且偷生没什么分别,而这已算得上是卷福所能取得的最好结果。

所以从莫娘设下全盘计划的那一刻,他就已经赢了。

生死,名誉,生意,以及他人的性命,全都不是重点。

莫娘的胜利在于,在这场双方互斗的游戏中,他始终令卷福处于无限的被动,他始终压着卷福走完全程。

最终他高调的死去,而卷福窝囊的活着。

谁输谁赢,一目了然。

神探夏洛克 为什么莫里亚蒂一定要死

这个问题···贴吧里有分析,我只说说自己的看法。

莫里亚蒂可以死咬着不说出召回口令,那么夏洛克还是只能自杀,留莫里亚蒂在世上····【这是不行的因为原著就是教授死了侦探没死】,夏洛克不会允许这种情况发生。

只要让莫里亚蒂活着,夏洛克总有办法得知召回口令,也许不是莫娘说,但总有途径,莫娘也不敢肯定自己的口令完全不能被察觉,一旦有一点线索,夏洛克就能迅速推理出结论,莫娘只有自杀,完全断绝了夏洛克关于“从自己口中得到指令”的念头,才能逼的他不得不自杀。

夏洛克是可以洗黑自己的,他只要承认自己创造了“莫里亚蒂”,自己就是莫里亚蒂,那么----莫里亚蒂就没了,他的身份是别人的了,他无法存在了,他的犯罪网络就成了夏洛克的,他的生意也全没了,世人对莫里亚蒂不再有任何概念,这对莫娘这样一个毕生追求不无聊的人来说简直就是生不如死。

他死在此刻,逼的夏洛克这样一个跟他一样出色的人跟他一起死,他心满意足,死得其所,他并不珍惜性命,只要够辉煌,他随时愿意死。

求福尔摩斯最后一案的英文介绍,急急急

福尔摩斯在1891年4月24日晚来到华生家中。

华生发现当时的福尔摩斯与往常相比更加的苍白还有消瘦,以及极为谨慎小心。

  福尔摩斯邀请华生和他一起去欧洲大陆待一个星期,然后第一次向华生提到了莫里亚蒂教授的事,并讲述了他与莫里亚蒂之间的斗争,还有他现在的状况正是由于自己破坏了莫里亚蒂的一次次计划而被他追杀的结果。

由于担心华生受到威胁,所以福尔摩斯并未在华生家过夜。

  第二天早上按约定,华生由福尔摩斯的哥哥麦克罗夫特带到火车站,然后在那遇到了乔装成一个年老的意大利牧师的福尔摩斯(当然不是华生自己发现的),同时也看到了没能赶上车的莫里亚蒂(福尔摩斯的安排,因为他本人已经知道自己被监视了)。

在接下来的谈话中知道,他们在贝克街的房子被人放了一把火,而且我们知道这几天是比较关键性的几天,能不能将莫里亚蒂犯罪团伙一网打尽就在此一举。

  在接下来的几天内他们去了很多地方,但是一天晚上福尔摩斯收到了一份电报知道了莫里亚蒂团伙基本上被抓捕,但是仍是让莫里亚蒂逃了出去,让福尔摩斯很是懊恼。

  后来他们又去了一些地方。

5月3号那天,他们到了荷兰迈林根的一个小镇,住宿在“大英旅馆”内,4日下午,他们打算翻山越岭到罗森罗伊的一个小村庄去过夜。

而福尔摩斯则建议绕些路去欣赏半山腰上的 莱辛巴赫瀑布 。

  就在他们打算返回时,看到一个拿着 盖着 他们所住旅馆的章的信 的瑞士少年,说是店里来了一个处于肺结核晚期的妇女,只有几个小时的生命了,所以希望找一个英国医生诊治。

华生对此很是犹豫,他不想留下福尔摩斯一个人,于是最后决定将这少年留下作为福尔摩斯的向导,可是却没想到这是他们的最后一面(当然后来又让其复活了,但是当时看来真的很让人伤心)。

  当华生急匆匆的赶到旅馆时才知道根本不存在什么得了肺结核的妇女。

然后华生急忙往回赶,这一个来回,花去了两个多小时的时间。

在他们分开的地方,华生看到了福尔摩斯的登山杖,此时他已经有了不好的预感。

后来沿着看到的脚印找到了福尔摩斯留下的银烟盒以及三张纸,上面描述了他与莫里亚蒂在争斗前的事情,还有他其实知道那个少年的真实目的。

但是他想做个了结。

  于是福尔摩斯坠入了莱辛巴赫瀑布,连同他的宿敌,莫里亚蒂。

   In April 24, 1891 Holmes night at Wahson house. Wahson discovered that Holmes compared to usual more pale and thin, and very careful.Holmes invited Wahson to go with him to Europe for a week, then the first to Wahson mentioned professor Moriarty things, and tells the story of the struggle between him and Moriarty, and his current condition precisely because of their destroyed one of Moriarty's plan and he came for the results. Due to concerns about Wahson threatened, so Holmes is not in the Wahson house.The very next day morning, according to the agreement, Wahson by Holmes 's brother Macro J Te to the train station, and then in the encounter disguised as an old Italy pastor Holmes ( of course not Wahson discovered), also see can't catch the bus Moriarty ( Holmes arrangement, because he already know they are watched a ). During the conversation that, in their house on Beck street was lit a fire, and we know that this several day is more critical for several days, can the Moriarty Gang catch all in one draft will hang upon this single action.In the next few days they went to many places, but one night, Holmes receives a telegram that Moriarty Gang basically captured, but still let Moriarty escape, so Holmes was very upset.Then they went to some place. On May 3rd, they reached Holland in a small town in meiringen, accommodation in the hotel , 4 in the afternoon, they are going to tramp over mountains and through ravines to Rosen Roy in a small village to stay. While Holmes is recommended to appreciate some way around half way up the hill, the Lessin Bach falls. Just as they were about to return, see one with a covered their hotel chapter letter Swiss Boy, said to be the shop to a tuberculosis in advanced women, only a few hours left to live, so I hope to find an English medical doctor. Wahson was very hesitant, he doesn't want to leave Holmes alone, he finally decided to leave Holmes as the boy wizard, but did not think this is their last side (of course, then let the resurrection, but then looks really very sad people ).When Wahson hurried to the hotel when I know there is no contracted tuberculosis in women. Then Wahson hurried back, the back and forth, spent more than two hours. In their separate place, Wahson saw Holmes's rod, when he has a bad feeling. Later along the saw footprints found Holmes left a silver cigarette case and three sheets of paper, the above described him and Moriarty in the fight that happened before, and he actually knew the boy 's real purpose. But he wants closure.Then Holmes fell Lessin Bach falls, along with his rival, Moriarty.

神探夏洛克第一季第二集的是什么案件

第一2集 盲眼银行家  根据《跳舞人》改编。

某日Sherlock收到在银行任职学的一封E-mail,偕同正手头拮据的John前往银行。

在头天午夜有人闯入为纪念前银行主席而保留的办公室,在一分钟之内用黄色涂料涂下一个符号(符号的一部分正好横在墙上银行主席画像的眼上,故为Blind Banker)。

Sherlock推理出那符号是给一个银行职员看的,前往那人的家中却发现他已经死在反锁的高楼室内。

在Sherlock进行调查的同时,John也在一家诊所找了份临时工。

事件继续发展,在博物馆工作的姚素琳抛下工作失踪,一名新闻记者同样死在自己反锁的家中。

Sherlock沿线索找下去,再次发现黄色颜料的不明符号。

原来两名死者都在一个组织内进行走私古董的工作,那些符号则是走私时使用的一种名为苏州码子的密码。

Sherlock注意到姚素琳家的异常,从窗户翻入调查时遭人背面袭击。

Sherlock和John前往博物馆,又发现一尊雕像上的苏州码子。

两人在涂鸦颜料专家的帮助下找到整面墙的苏州码子,又找到了躲在博物馆的姚素琳。

姚素琳道出黑莲帮的走私活动和苏州码子其实代表的是一本书上的某页的某个单词。

这时响起枪声,两人奔出追查,回来时姚素琳已死。

John约诊所的Sarah看中国马戏,Sherlock阴魂不散地跟来,两人在这个黑莲帮的马戏团里大闹一场,警察来时黑莲帮人已经逃逸。

Sherlock在门外的街道解出密码,是“寻找一支价值900万英镑的玉簪”的信息。

门内Sarah和John被绑至黑帮,Sherlock在千钧一发时赶至,局势混乱时黑帮杀手被误杀。

原来是那银行职员走私时将玉簪偷走送给了情人。

逃走的黑帮老大与Moriarty在电脑上通信,惨遭狙杀。

本集中Sherlock穿梭在摩登高楼,被现代的伦敦所围绕,突出了“现代”这一被强调过的元素。

剧中Sherlock和John两人更加熟络,对比也比第一集时更明显,譬如Sherlock对大学同学的支票持不屑态度,John则在他出去后温言做好场面功夫顺便收下支票。

Sarah的出现则为剧情加了许多可能性。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片