女王霸气的全英文句子
出 处:唐·杜甫《佳人》:“绝代有佳人;幽居在空谷。
”
霸气好听寓意女王的女生英文名
Regina 蕾佳娜 拉丁 女王,皇后;纯洁的人。
Jennifer 珍尼佛 英国 白色的波;施魔法,妖艳,迷人的女人。
ALINA 爱丽娜,古德语,『高贵』的意思。
annie 很多公主都用 Adela 爱得拉 德国 尊贵的;优雅的 Adelaide 爱得莱德 德国 高贵的;Alberta 爱尔柏塔 英国 高贵显赫的 Audrey 奥德莉 法国 高贵显赫的人 Ethel 艾瑟儿 英国 尊贵的;出身高贵的 Erica 艾丽卡 条顿 有权力的;帝王的;统治者 Irma 艾尔玛 拉丁,条顿 地位很高的;高贵的 Patricia 派翠西亚 拉丁 出身高贵的
电影“女王”里的经典台词
精彩对白 (该对白是女王与首相散步时之间的交谈) Nowadays, people want glamour and tears, the grand performance. I'm not very good at that. I never have been. I prefer to keep my feelings to myself, and, foolishly, I believed that was what people wanted from their Queen - not to make a fuss, nor wear one's heart on one's sleeve. Duty first, self second. 现在的人们喜欢感人肺腑的讲解,但我不擅长这个,从来都不。
我喜欢压抑自己的情感,我愚蠢的认为,民众就是想要这样的女王而不是那种小题大做类型。
职责第一,个人第二。
(该对白是女王在电视上发表对戴安娜去世的悼词,且穿插着布莱尔夫妇的谈话) Since last Sunday's dreadful news, we have seen, throughout Britain and around the world, an overwhelming expression of sadness at Diana's death. We have all been trying, in our different ways, to cope. It is not easy to express a sense of loss, 'since the initial shock is often succeeded by other feelings, 'disbelief, incomprehension, anger and concern for those who remain. 'We have all felt those emotions in these last few days,' so what I say to you now, as your Queen, and as a grandmother, I say from my heart. Heart? What heart? She doesn't mean a word of this. That's not the point. What she's doing is extraordinary. (Queen) 'ln good times and bad... ' - That's how to survive. - Listen to you. A week ago, you were the great moderniser, making speeches about the people's princess. - Now you've gone weak at the knees. - Ssh. (Queen) '... and for her devotion to her two boys.' I don't know why I'm so surprised. At the end of the day, all Labour prime ministers go gaga for the Queen. What? (Queen) 'Millions who never met her, but felt they knew her, will remember her. 'I, for one, believe there are lessons to be drawn from her life, 'and from the extraordinary and moving reaction to her death. 'I share in your determination to cherish her memory.' I hope that, tomorrow, we can all, wherever we are, join in expressing our grief at Diana's loss and gratitude for her all-too-short life. May those who died rest in peace, and may we, each and every one of us, thank God for someone who made many, many people happy. 女王:自从上周日听到噩耗,我们在全英伦甚至全世界看到人们处处都在为戴安娜的去世感到悲伤。
我们都在用尽一切方法来适应这个消息,这种失落感是无法言喻的,因为她的死又给大家带来了其他的复杂的感受,不相信,不理解,愤怒,还有对生还者的关注。
这是我们在前几天共有的情感。
所以现在我要说,作为一位女皇,和一个祖母,我真心的说 布莱尔夫人:真心
什么真心
心里根本不是这么想 布莱尔:这不是关键 她所做的是很了不起的 女王:在好的或坏的时代里,我们都不会失去... 布莱尔:她会挺过来 布莱尔夫人:听听你说的话,一周前你是最大的现代派,说什么“人民的王妃”,现在你却对女王背躬屈膝 女王:我对戴安娜的贡献表示极大的赞扬... 布莱尔夫人:这一点也不奇怪,所有的首相都会变成女王的应声虫。
布莱尔:什么
女王:上百万其他的人没有见过她,却为她折服并永远记得她。
我希望人们能从她短暂的生命汲取一些经验,她的死引起的反响是惊人的。
我分享你们决心珍视她的回忆,我希望明天我们所有人,无论身在何方,可以一起来哀悼戴安娜的过世,对她短暂的生命表示感谢。
愿死者安息,而我们这些活着的人要谢谢那些使广大群众快乐的人。
求18个霸气的成语 女王类的
权倾朝野、一手遮天、 独霸一方、唯我独尊、独来独往、万人之上、高高在上、号令群雄、生杀予夺、独闯天下、无敌天下、独孤求败、 舍我其谁 、雄才大略 、胜券在握 、志在必得 、举世无双 、无坚不摧 ,无往不胜、昂首天外 、力挽狂澜 、中流砥柱 、只手擎天 、傲睨一切顺我者昌,逆我者亡。
宁我负天下,勿天下负我。
阎王升堂我坐殿,玉帝临朝我垂帘。