
此之谓失其本心翻译
你们错了应该是万钟则不辩礼义而受之我们讲过了 绝对正确因为失其本心就是不义,就是万钟则不辩礼义而受之,‘向为......,今为......为之'这些只是万钟则不辩礼义而受之的原因,我们并不能从”此”的意思就认定就是指前面所说的,应从上下文分析,我们老师亲自讲的.我做过这道理解默写
此之谓失其本心.这句话怎么翻译?
这句话出自《孟子》的《鱼我所欲也》:是亦不可以已乎
此之谓失其本心。
结合上下文,意思为:这样的事不是可以停止了吗
做这种事是丧失了人本来的品性。
“此之谓失其本心”的上一句
本心, 指人固有的天性 根据前文来看:从前了道义)宁死也不肯接受(施舍现在为了宫室的华美而接受了;从前(为了道义)宁死也不肯接受(施,现在为了妻妾的侍奉而接受了;从前(为了道义)宁死也不肯接受(施舍),如今却为了所熟识的穷人感激自己而接受了它。
说明是“有所欲”才“失其本心”
“此之谓失其本心.”该句中的“此”指的是什么
乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎
此之谓失其本心。



