欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 源氏台词中日文对照

源氏台词中日文对照

时间:2014-08-20 12:04

“源氏开大”的日语是什么

有基佬开我裤链

服部半藏和源氏的游戏台词,那两句日文的。

竜神の剣を喰らえ(吞噬吧龙神之剑)

动画片源氏物语千年纪的日文文本,有中日对照的更好

没有的 日本网站更没有完整台本 也不会给你每个汉字标假名你说的源氏双语字幕我以前整理过 土豆上一个单子几百个视频全是日文字幕 但现在日本的东西被删的厉害 被整得残缺不全了 你自己装个微软的日语输入法(一定要微软的 现在官网单独下载是IME2010 有条件最好去装英文office2010+日文语言包(自带office版日文输入法))然後你打开Word 把汉字打上(字体别搞错 不会打的你在日文输入法上手写) 把周围的假名也打上然後在日文输入法状态下 反选文字 右键 就能看到假名 准确度要比google翻译标注的罗马音强其实学日文 你去看源氏学是没甚麼意思的 虽然是动画 但里面很多讲话也不是正常现代人会去用的学到1级也不会教到

大佬们,那句源氏得到激素后的日文怎么发音的

力が涨って来るなchi ka ra ga mi na gi te ku ru na起卡拉嘎米娜gi跌库鲁拿

有人知道源氏打了激素之后说的那句日语吗

力が涨ってくる

chikara ga minagi ttekuru

日文的“岛田源氏”怎么写

有基友拉我裤链。

意思: 受我一记龙神(龙人)之剑

求翻译一段关于【源氏物语】的日文

1、丰子恺译本:   且说须磨浦上,萧瑟的秋风吹来了。

源氏公子的居处虽然离海岸稍远,但行平中纳言所谓“越关来”的“须磨浦风”②吹来的波涛声,夜夜近在耳边,凄凉无比,这便是此地的秋色。

————————————————————————————②行平中纳言的歌:“须磨浦风越关来,吹得行人双袖寒。

”见《续古今和歌集》。

2、殷志俊译本: 且说须磨浦上,秋风萧瑟。

源氏公子居处虽然远离海岸,但行平中纳言所谓“越关来”的“须磨浦风”吹来的波涛声,夜夜鸣响耳边,凄凉至。

此地独有秋色。

3、梁春译本: 须磨浦上秋意渐浓。

公子居所虽远离海岸,但行平中纳言所谓“越关来”的“须磨浦风”①吹来的波涛声,夜夜在耳边,凄凉无比,这便是此地的秋色。

—————————————————————————————①行平中纳言的歌:“须磨浦风越关来,吹得行人双袖寒。

”4、夏元清译本: 公子所居的须磨,此刻正一片荒凉,秋风肆虐。

公子居所离海甚远。

在夜阑人静之时,亦觉波涛之声轰响,正如中纳言所云“越关来”之“须磨狂风”传来阵阵涛鸣。

—————————————————————————————以上为几个不同译者对同一段的翻译,其他人要是有郑民钦先生、林文月先生等翻译家的译本请帮忙发一下,大家可以自己对比看看。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片