成龙绝地逃亡里的台词为什么说一句中文有说句英文
您好, 您要的资源失效也没关系,请加我百度云,我私发你,谢谢合作
加我之后在这个问题上追问你的百度云名字,我好发给你。
在下方,提取时输入正确密码即可。
链接: 密码: dbvh注:请看到问题的人不要加我百度云,我不会免费分享,每天加我百度云的人太多会忽略
然后加我百度云的提问者们呢,给出我回答的截图或者采纳截图,我就能确定谁是提问者了。
PS: 您想知道的看完就能找到答案
绝地逃亡成龙唱的英文歌是什么 rolling in the deep歌曲介绍
Rolling in the Deep《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲。
英文There's a fire starting in my heartReaching a fever pitch and it's bringing me out the darkFinally I can see you crystal clearGo ahead and sell me out and I'll lay your ship bareSee how I leave with every piece of youDon't underestimate the things that I will doThere's a fire starting in my heartReaching a fever pitch and it's bringing me out the darkThe scars of your love remind me of usThey keep me thinking that we almost had it allThe scars of your love they leave me breathlessI can't help feelingWe could have had it allRolling in the DeepYour had my heart Inside of your handAnd you played it To the beat (Rolling in the deep)Baby I have no story to be toldBut I've heard one of you and I'm gonna make your head burnThink of me in the depths of your despairMaking a home down there as mine sure won't be sharedThe scars of your love remind you of usThey keep me thinking that we almost had it allThe scars of your love they leave me breathlessI can't help feelingWe could have had it allRolling in the DeepYour had my heart inside of your handAnd you played itTo the beatCould have had it allRolling in the deepYou had my heart inside of your handBut you played it with your beatingThrow yourself through ever open doorCount your blessings to find what look forTurn my sorrow into treasured goldAnd pay me back in kind- You reap just what you sowWe could have had it allWe could have had it all yeahIt allIt allWe could have had it allRolling in the deepYou had my heart inside of your handAnd you played it to the beatWe could have had it allRolling in the deepYou had my heartInside of your handBut you played itYou played itYou played itYou played it to the beat译文我心中燃起了一股火焰那温度将我从黑暗解救我终于看清你了继续将我出卖然后放弃自己的全部赤裸的留在你的心中看我怎样将你从我的记忆里逐一脱离不要低估我将会做些什么我心中燃起了一股火焰那温度将我从黑暗解救你的爱所留给我的伤痛,让我想起了我们让我觉得只差一步之遥 我们将会拥有一切你的爱所留给我的伤痛,已让我无法呼吸我甚至已失去知觉我们本应幸福的在黑暗中翻滚你曾把我的心捏在手里然后玩弄它宝贝我已无话可说可我知道你的思绪缠绕着你在绝望的深处想着我在你绝望的深处,我不再和你分担你的爱所留给我的伤痛,让我想起了我们让我觉得只差一步之遥 我们将会拥有一切你的爱所留给我的伤痛,已让我无法呼吸我甚至已失去知觉从每一扇开着的门中穿越希望你能找到你想要的把我的悲伤化作“财富“让你知道什么事种瓜得瓜种豆得豆但你欺骗了我欺骗了我欺骗了我欺骗了全部的我
绝地逃亡成龙在蒙古唱的英文歌曲叫什么及歌词赏析
成龙在蒙古唱的英文歌是《rolling in the deep》,是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌曲的歌词和简谱由阿黛尔和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。
这首歌收录在阿黛尔的第二张录音室专辑《21》中,并作为专辑的首支单曲由XL唱片公司于2010年11月29日发行。
Rolling In The DeepAdeleThere's a fire starting in my heartReaching a fever pitch and it's bringing me out the darkFinally I can see you crystal clearGo ahead and sell me out and I'll lay your sheet bareSee how I leave with every piece of youDon't underestimate the things that I will doThere's a fire starting in my heartReaching a fever pitch and it's bringing me out the darkThe scars of your love, remind me of usThey keep me thinking that we almost had it allThe scars of your love, they leave me breathlessI can't help feelingWe could have had it allRolling in the DeepYour had my heart inside of your handsAnd you played itTo the beatBaby I have no story to be toldBut I've heard one of you and I'm gonna make your head burnThink of me in the depths of your despairMaking a home down there, as mine sure won't be sharedThe scars of your love remind me of usThey keep me thinking that we almost had it allThe scars of your love they leave me breathlessI can't help feelingWe could have had it allRolling in the deepYou had my heart inside of your handAnd you played itTo the beatWe could have had it allRolling in the deepYou had my heart inside of your handBut you played itWith the beatThrow your soul through every open doorCount your blessings to find what you look forTurn my sorrow into treasured goldYou pay me back in kind and reap just what you sowWe could have had it allWe could have had it allIt all, it all it all,We could have had it allRolling in the deepYou had my heart inside of your handAnd you played itTo the beatWe could have had it allRolling in the deepYou had my heart inside of your handBut you played it,you played it, you played it,you played itTo the beat
绝地逃亡成龙在蒙古唱的英文歌曲叫什么及歌词赏析
《rolling in the deep》,阿黛尔唱的,中文意思是:爱恨交织,也可以是泪在深处,大概是这么个意思