欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 玩具总动员1所有英文台词

玩具总动员1所有英文台词

时间:2017-03-12 07:13

玩具总动员1 经典台词 跪求 中英文对照

Woody: Buzz You're flying!   胡迪:巴你在飞!   Buzz: This isn't flying. This is falling with style!   巴斯:这不是飞,这是有型有款地下   --------------------------------------------------------------------------------   Buzz: Years of Academy training wasted.   巴斯:多专业训练都被浪费了。

  --------------------------------------------------------------------------------   Buzz: This is no time to panic.   巴斯:已经没有时间来恐慌了。

  火腿: This is a perfect time to panic!   火腿:这正是恐慌的最佳时间

  --------------------------------------------------------------------------------   Woody: Hey, look, everybody! It's the *real* Buzz Lightyear!   胡迪:嗨,大家看,这就是真正的巴斯光年

  Buzz: You're mocking me, aren't you?   巴斯:你在取笑我,是么

  Woody: Oh no, no no no, no. - Buzz look, an alien!   胡迪:哦不,我没有,没没。

巴斯,看,一个外星人

  Buzz: Where?   巴斯:在哪

  Woody: (slaps knee and laughs hoarsely)   胡迪:(拍腿大笑)   --------------------------------------------------------------------------------   Alien: I have been chosen. Farewell, my friends. I go to a better place.   外星人:我被选中了。

再见了我的朋友们,我要去一个更好的地方了。

玩具总动员1英文台词

All right, everyone! This... is a stickup! Don't anybody move! 大家注意 这是抢 通通都不准动Now, empty that safe!掏空保险箱Ooh-hoo-hoo! Money, money, money!钱钱钱Stop it! Stop it, you mean, old potato! 住手 住手 可恶头Quiet, Bo Peep, or your sheep get run over!闭嘴宝贝 否则你的羊会遭殃Help! Baa! Help us! 救命 救命啊Oh, no, not my sheep! Somebody do something!别伤害我的羊 谁来帮帮忙啊Reach for the sky! 飞向天空Oh, no! Sheriff Woody!不 是胡迪警长I'm here to stop you, One-Eyed Bart.我是来阻止你的 独眼蛋头Doh! How'd you know it was me?你怎么知道是我啊Are you gonna come quietly?快跟我走吧You can't touch me, Sheriff!你休想 警长I brought my attack dog with the built-in force field我带了我那只 凶狠的斗犬来了Well, I brought my dinosaur who eats force-field dogs. 我带了我的恐龙 它专门吃凶狠的斗犬Yipe, yipe, yipe, yipe! -呀You're going to jail, Bart! Say good-bye to the wife and later tots. 你要去坐牢了 蛋头 跟你老婆小孩说再见吧You saved the day again, Woody你又拯救了危机 胡迪You're my favorite deputy. 你是我最喜欢的副警长You've got a friend in me片名:玩具总动员 我是你好朋友You've got a friend in me你什么也别愁Come on, let's wrangle up the cattle.来 我们来抓牛When the road looks rough ahead道路坎坷困难多And you're miles and miles from your nice, warm bed要十万八千里才到家门口Just remember what your old pal said牛仔 把他们围起来 你只要想起我在你左右Boy, you've got a friend in me 我是你好朋友-Yee-haw! - Yeah, you've got a friend in me 哦对 我是你好朋友Hey, cowboy!嗨 牛仔有些人比我能干比我强Some other folks might be a little bit smarter than I am 身体健壮走起路雄赳赳 Big and stronger too 来吧 胡迪-Come on, Woody. Maybe 也许没有人 能像我这样爱护你 But none of them will ever love you the way I do 对你是毫无保留 It's me and you, boy多少的岁月中 And as the years go by -Whoa!我们的友谊更加深厚 -Whoa! - Our friendship will never die 你会看到-Whoo! You're gonna see 我们的命运紧相连 It's our destiny 我是你好朋友 -好耶- You've got a friend in me -All right哦对 我是你好朋友 -得分- Yeah, you've got a friend in me -Score!我是你好朋友 -酷\\\\- You got a friend in me -Wow! Cool!-你喜欢吗 -妈咪 真是太棒了-What do you think? -Oh, this looks great, Mom!-喜欢就好 小寿星 -就跟我在店里看到的一样-Okay, birthday boy -We saw that at the store! I asked you for it!好棒 好棒... 希望能摆得下\\\\-I hope I have enough places. -Wow, look at that! That's so...一二三四 -One, two. Four.好 这样就可以了Yeah, I think that's gonna be enough. -Oh, my gosh, you got...可以留到搬家吗\\\\-Could we leave this up till we move? -Well, sure!-去抱茉莉 你的朋友马上就要来了-Your friends are gonna be here any minute.-好 派对要开始了-Okay. It's party time, Woody.-好耶 “编剧:乔斯维登 安德鲁使丹顿等人”-Yee...haw!,你好 小姐Howdy, little lady,有人在水源区下了毒 Somebody's poisoned the water hole.来 茉莉 你好重哦 -Come on, Molly. Oh, you're getting heavy.再见了 胡迪 导演:约翰拉赛特 -See you later, Woody.,我的天哪 今天要开生日派对 Pull my string! The birthday party's today?,好了 各位 已经安全了 Okay, everybody, coast is clear!我盒子上写得很清楚 适合三岁以上 -Ages 3 and up. It's on my box.怎么叫我当 口水公主的临时保姆呢 Ages 3 and up. I'm not supposed to be baby-sitting Princess Drool.嘿 火腿 -Hey, Hamm.-你看 我是毕加索 -我听不懂 -Look, I'm Picasso! -I don't get it.没有文化的肥猪 看什么看啊 你这个大扁脸 You uncultured swine! What're you lookin' at, ya hockey puck?-队长 看到弹簧狗没有 -报告长官 没有-Hey, Sarge, have you seen Slinky? -Sir! No, sir!好了 谢了 稍息Okay. Hey, thank you. At ease.我在这儿 胡迪 这次我要红的Right here, Woody. I'm red this time.-不行 弹簧狗... -No. S-Slink.-好吧 那红的让给你好了 -Oh, well, all right. You can be red if you want.-等一下 弹簧狗 我有一些坏消息 -坏消息-N-Not now, Slink. I got some bad news. -Bad news?去叫大家集合来开干部会议了 知道了-Just gather everyone up for a staff meeting, and be happy. -Got it.开心点呀-Be happy! -Ha, ha, ha, ha!各位 干部会议了 长蛇、机器人准备讲台-Staff meeting, everybody! Snake, Robot, podium please.还有画板 拔枪Hey, Etch. Draw!-你又赢了-Oh! Got me again.画板 你拔枪练得不错嘛 西部最快的神枪手Etch, you've been working on that draw. Fastest knobs in the west.大伙儿要开干部会议了 快点 快点Got a staff meeting, you guys. Come on, let's go.我的那个呢Now, where is that... Oh.谁把我涂鸦板拿走的Hey, who moved my doodle pad way over here?-抱抱龙 你干嘛 -吓到没有? 要说实话-How're you doin', Rex? -Were you scared? Tell me honestly.这一次 我差一点就被你吓死I was close to being scared that time.我一直想可怕一点 但是我老是没有灵感I'm going for fearsome here, but I just don't feel it.我只是一个惹人厌的家伙I think I'm just coming off as annoying.

玩具总动员的英文经典台词

汤姆·汉克斯 Tom Hanks .....Woody (voice) 蒂姆·艾伦 Tim Allen .....Buzz Lightyear (voice) Don Rickles .....Mr. Potato Head (voice) Jim Varney .....Slinky Dog (voice) 华莱士·肖恩 Wallace Shawn .....Rex (voice) John Ratzenberger .....Hamm (voice) Annie Potts .....Bo Peep (voice) John Morris .....Andy (voice) Erik von Detten .....Sid (voice) Laurie Metcalf .....Andy's Mom (voice) R·李·艾尔米 R. Lee Ermey .....Sergeant (voice) Sarah Freeman .....Hannah (voice) 佩恩·吉列特 Penn Jillette .....TV Announcer (voice) Jack Angel .....Additional Voice (voice) Spencer Aste .....Additional Voice (voice) Greg Berg .....Additional Voice (voice) Lisa Bradley .....Additional Voice (voice) Kendall Cunningham .....Additional Voice (voice) Debi Derryberry .....Additional Voice (voice) Cody Dorkin .....Additional Voice (voice) Bill Farmer .....Additional Voice (voice) Craig Good .....Additional Voice (voice) Gregory Grudt .....Additional Voice (voice) Danielle Judovits .....Additional Voice (voice) Sam Lasseter .....Additional Voice (voice) Brittany Levenbrown .....Additional Voice (voice) Sherry Lynn .....Additional Voice (voice) Scott McAfee .....Additional Voice (voice) Mickie McGowan .....Additional Voice (voice) Ryan O'Donohue .....Additional Voice (voice) Jeff Pidgeon .....Additional Voice (voice) Patrick Pinney .....Additional Voice (voice) Philip Proctor .....Additional Voice (voice) Jan Rabson .....Additional Voice (voice) 乔·兰福特 Joe Ranft .....Additional Voice (voice) 安德鲁·斯坦顿 Andrew Stanton .....Additional Voice (voice) Shane Sweet .....Additional Voice (voice)

玩具总动员3英文台词剧本。

需要全部,急求。

谢谢

可以提供玩具总动员3英文台词,请补充问题留下邮箱,给你发过去。

玩具总动员1有些什么角色

他们的英文名是什么

剧情介绍:  胡迪是小主人安弟最喜欢的传统牛仔玩偶,他和其他玩具趁主人不在时,便会”活”起来一起玩闹。

可是好景不常,最新奇的热门玩具巴斯光年来了,他让胡迪备受冷落。

失宠的胡迪为了巩固自己的地位,只好处心积虑地想要赶走巴斯。

在一次意外中,胡迪和巴斯不幸陷入一个玩具虐待狂的邻居家中而命在旦夕。

两个冤家路窄互不相容的对手,是否能够化敌为友、发挥机智,顺利地通过这场冒险之旅,回到小主的身边呢

  导演约翰·雷斯特  演员汤姆·汉克斯 Woody (voice)  李·艾尔米 Sarge (voice)  蒂姆·艾伦 Buzz Lightyear (voice)  Annie Potts Bo Peep (voice)  约翰·雷森博格 Hamm (voice)  华莱士·肖恩 Rex (voice)  吉姆·瓦利 Slinky Dog (voice)  安德鲁·斯坦顿 Additional Voices (voice)  Jack Angel Additional Voices (voice)  Spencer Aste Additional Voices (voice)  Greg Berg Additional Voices (voice)  Lisa Bradley Additional Voices (voice)  Kendall Cunningham Additional Voices (voice)  德比·戴瑞巴里 Additional Voices (voice)  Cody Dorkin Additional Voices (voice)  Bill Farmer Additional Voices (voice)  Sarah Freeman Hannah Phillips (voice)  Craig Good Additional Voices (voice)  Gregory Grudt Additional Voices (voice)  Penn Jillette T.V. Announcer (voice)  Danielle Judovits Additional Voices (voice)  Sam Lasseter Additional Voices (voice)  Brittany Levenbrown Additional Voices (voice)  Sherry Lynn Additional Voices (voice)  Scott McAfee Additional Voices (voice)  Mickie McGowan Additional Voices (voice)  劳里·梅特卡夫 Andy's Mom (voice)  John Morris Andy Davis (voice)  Ryan O'Donohue Additional Voices (voice)  Jeff Pidgeon Aliens\\\/Additional Voices (voice)  Patrick Pinney Additional Voices (voice)  Philip Proctor Additional Voices (voice)  Jan Rabson Additional Voices (voice)  乔·兰福特 Lenny the Binoculars\\\/Additional Voices (voice)  Don Rickles Mr. Potato Head (voice)  Shane Sweet Additional Voices (voice)  埃里克·温·德坦 Sid Phillips (voice)  编剧安德鲁·斯坦顿 and  约翰·雷斯特 (story) and  Joel Cohen and  彼特·道格特 (story) and  乔·兰福特 (story)  Alec Sokolow  乔斯·韦登 and  制片人Bonnie Arnold producer  Ed Catmull executive producer  Ralph Guggenheim producer  Steve Jobs executive producer  原创音乐Randy Newman  Klaus Lage (German version)  改编音乐摄像师电影剪辑Robert Gordon  李·安魁克  协调剧组人员造型设计艺术指导Ralph Eggleston  布景师服装设计化妆师制片主管Karen Robert Jackson production supervisor  助理导演美术Kevin Bjorke lead layout artist  Norm DeCarlo sculptor  Jean Gillmore visual development  Ewan Johnson lead layout artist  Shelley Daniels Lekven sculptor  Kelly O'Connell set dresser  Eben Ostby modeler  Ann M. Rockwell set dresser  Konishi Sonoko set dresser  音效Gary Rydstrom sound re-recording mixer  Bob Baron dialogue recordist  Tom Barwick foley artist  Tina Canny machine room operator (uncredited)  Greg Dennen sound recording assistant  Tony Eckert foley recordist  Sean England sound re-recordist  Dan Engstrom assistant sound editor  Dennie Engstrom foley artist  James Flamberg music editor  J.R. Grubbs assistant sound editor  Tom Hardisty sound recording assistant  Tim Holland supervising sound editor  Pat Jackson sound effects editor  Doc Kane dialogue recordist  Helena Lea associate music editor  Mary Helen Leasman foley editor  Marilyn McCoppen adr editor  Tom Myers assistant sound designer  Susan Popovic assistant sound editor  Susan Sanford assistant sound editor  Marco Streccioni sound engineer  Gary Summers sound re-recording mixer  Frank Wolf music recordist  特技师视觉特效师约翰·雷斯特 modeling & animation system development  Mark Adams modeling team  Norottama Alden digital massage therapist  Darla K. Anderson digital angel  Anthony A. Apodaca shader team  Ronen Barzel modeling team  Loren Carpenter shader team  Ed Catmull renderman software development  Andrew Cho render wrangler  Rob Cook renderman software development  Mark Dornfeld title optical supervisor  Mark Eastwood additional modeler  Michael Fong render wrangler  Deborah R. Fowler modeling team  Damir Frkovic modeling team  Keith B.C. Gordon shader team  Shalini Govil-Pai modeling team  Larry Gritz shader team  Thomas Hahn modeling & animation system development  Mark T. Hanne visual effects  Pat Hanrahan renderman software development  David R. Haumann modeling team  Mark Tiberius Henne modeling team  Monique Hodgkinson additional modeler  Grey Holland additional modeler  Oren Jacob visual effects  Steve Johnson renderman software development  Chris King modeling & animation system development  Tia W. Kratter lead CGI painter  Barbara T. Labounta lighting & rendering coordinator  Jim Lawson renderman software development  Sam Leffler renderman software development  Michael Lorenzen render wrangler  M.W. Mantle renderman software development  Daniel McCoy renderman software development  Yael Milo modeling team  Peter Nye modeling & animation system development  Keith Olenick render wrangler  Phyllis Oyama digital librarian  Darwyn Peachey visual effects  Thomas Porter shader & visual effects supervisor  Mitch Prater visual effects  William Reeves renderman software development  Drew Rogge modeling & animation system development  Brian M. Rosen visual effects  David Salesin renderman software development  Rick Sayre shader team  Don Schreiter renderman software development  Don Screiter renderman software development  Michael Shantzis modeling & animation system development  Eliot Smyrl shader team  Heidi Stettner modeling & animation system development  Galyn Susman modeling team  Mark T. VandeWettering renderman software development  Vivek Verman render wrangler  Graham Walters shader team  Deirdre Warin modeling and shading coordinator  特技演员其他职员安德鲁·斯坦顿 story artist  Randy Newman orchestrator  Meredith Layne casting assistant  Mark Adams lighting team  Anthony A. Apodaca lighting team  凯利·阿斯波利 story artist  Larry Aupperle lighting team  Ronen Barzel illumination engineer  Michael Berenstein animator  Kim Blanchette animator  Patsy Bouge post-production supervisor  Susan Bradley title designer  Colin Brady animator  阿什·布赖农 directing animator  Mike Brannon story artist  Torbin Xan Bullock second assistant editor  Mike Cachuela story artist  Sharon Calahan lighting supervisor  Andrew Caldwell production intern  Martin Caplan production intern  Loren Carpenter animation system developer  Onny P. Carr systems operator  Bill Carson software engineer  David H. Ching computer systems manager  Ryan Chisum production intern  Ada Cochavi assistant editor  William Cone concept artwork  Don Conway camera technician  Robin Cooper cg painter  Tod Cooper music production supervisor  Nancy Copeland production office assistant  Monica Corbin marketing & promotions coordinator  Jill Culton story artist  Don Davis orchestrator  Sandy DeCrescent orchestra contractor  Greg Dennen recording assistant  Ellen DeVine production coordinator  David DiFrancesco photoscience consultant  彼特·道格特 supervising animator  Cynthia Dueltgen lighting team  Lisa Ellis finance  Lou Fancher concept artwork  Perry Farinola story artist  Davey Crockett Feiten animator  Heather L. Feng assistant: John Lasseter and William Reeves  Roman Figun layout artist  Lisa Forssell lighting lead  Deborah R. Fowler lighting lead  Tom Freeman assistant editor  Damir Frkovic lighting team  Ed Fuller apprentice editor  Jean Gillmore character designer  Angie Glocka animator  Craig Good supervising layout artist  David Gordon concept artwork  Shalini Govil-Pai lighting team  Dale E. Grahn color timer  Terri Greening assistant production accountant  Rex Grignon animator  Larry Gritz lighting team  Tom K. Gurney animator  Susan Hamana senior production associate  Kathleen Handy purchasing assistant  Alethea Harampolis production office assistant  Takeshi Hasegawa production intern  Dan Haskett character designer  Jay Hathaway production intern  David R. Haumann lighting team  Kevin Hawkes concept artwork  Nancy Hayes additional casting  Jimmy Hayward animator  Jason Henry production intern  Hal T. Hickel animator  Christian Hill production office assistant  Tom Holloway character designer  Ken Huey software engineer  Oren Jacob lighting team  Victoria Jaschob assistant production coordinator  Dennis 'D.J.' Jennings purchasing\\\/facilities manager  Ewan Johnson lighting team  Steve Johnson concept artwork  William Joyce concept artwork  Steven Kani production intern  Jason Katz story artist  Bill Kinsley recording assistant  Karen Kiser animator  Heather Knight animation checker  Shawn P. Krause additional layout artist  Ruth Lambert casting consultant  Anthony LaMolinara animator  Robin Lee assistant editor  Robert Lence story supervisor  Guionne Leroy animator  Susan E. Levin story coordinator  Ling Ling Li assistant music wrestler  Steven Liu second assistant editor  Victoria Livingston production intern  Victoria Livingstone production intern  Lori Lombardo production coordinator  Bud Luckey story artist  Matt Luhn additional animator  Heather Jane Smith post-production scheduler  Rich Mackay negative cutter  Les Major lighting team  Matthew Martin camera engineer  Julie M. McDonald editorial manager  Mickie McGowan adr voice casting  Susan McLean recording assistant  Glenn McQueen animator  Terry McQueen art manager  Yael Milo lighting team  Chris Montan executive music producer  Deirdre Morrison editorial coordinator  Desiree Mourad lighting team  Dana Mulligan assistant editor  Michael E. Murduch macintosh systems engineer  Kelly O'Connell lighting team  Mark Oftedal animator  Eben Ostby associate technical director  Phyllis Oyama apprentice editor  Bob Pauley designer\\\/illustrator  Bob Peterson additional layout artist  B.Z. Petroff layout manager  Jeff Pidgeon story artist  Jeff Pratt lighting team  Lucas Putnam assistant production coordinator  Rich Quade directing animator  Edgar Quinones hardware technician  Steve Rabatich animator  Gustavo Ramírez production intern  Robert Randles storyreel music wrestler  乔·兰福特 story supervisor  William Reeves supervising technical director  Kevin Reher production controller  Jonas Rivera production office assistant  Louis Rivera camera supervisor  Nilo Rodis-Jamero concept artwork  Rail Rogut recording assistant  Roger Rose animator  Benjamin Salles production intern  Andrew Schmidt additional layout artist  Steve Segal animator  Ron Senkowski assistant: Randy Newman  Michael Shantzis monitor calibration software  Doug Sheppeck animator  Mary Beth Smith negative cutter  Allison Smith-Murphy technical department manager  Konishi Sonoko lighting team  Alan Sperling animator  Alex Stahl media systems engineer  Heidi Stettner logistics programmer  Galyn Susman lighting supervisor  Doug Sweetland animator  David Tart animator  Truong Gia Tien lighting lead  Douglas Todd assistant coordinator  Mark T. VandeWettering lighting team  Christian von Burkleo video services: recordist  Triva von Klark animation manager  Jesse William Wallace editorial production assistant  Deirdre Warin assistant: Ralph Guggenheim  Ken Willard animator  William A. Wise lighting lead  Alec Wong systems operator  Maureen Wylie animation coordinator  Margaret Yu post-production administrator  Neftalí Álvarez 'El Magnífico' hardware engineer  Kevin Page production intern

玩具总动员 经典台词 最好是英文

I in no way deny that Pixar in computer technology have made tremendous achievements and remarkable contributions to make. Finding Nemo water quality and the different light through the surface in different regions, in the presence of impurities in the water to form a light beam CG technical performance has reached a peak level. It is no exaggeration to say that Pixar is the world's best animation companies! It will replace the Disney company became the world in the 21st century animation arts leaders.

玩具总动员2的台词。

翻译一下这一段,谢谢

Burt:呵呵说的好像那个成功了恐龙:【没有上下文很难把握意思】他抓住我了

他竟然抓住我了

Dr: 好令人悲伤哦~牛眼:骗谁,这娃17了好吗Slink: 下次不能再被耍了牛仔:嘿小伙伴停一下,我们得开个员工会议

我们得开个员工会议

Dr:又来。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片