
怦然心动小说经典台词
《怦然心动》小说讲述的是青春期男孩女孩间的有趣故事。
以下是小编收集的经典台词内容,欢迎查看
1、The higher I got, the more amazed I was by the view. 我爬得越高,越为眼前的风景所惊叹。
2、Some days the sunsets would be purple and pink. Andsome days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart. 有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。
在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
3、Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road. 有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
4、I never been embarrassed by where I 've livedbefore, I also never really thought about money,I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything. 我从没有因为住在哪里而自卑,也没有太多地想过贫穷,我知道我们不富裕,但我感觉我没有错过任何东西。
5、When she walked out of the door, I thought back to the first time I saw her. How could anybody, ever, have wanted to runaway from Juli Baker. 她走出门时,我仿佛
教父经典英文台词
你绝对很意外的 我能弄到这些很不容易啊 教父经典语录
一、人生与处世 1、生活是这样美丽。
2、一个人只有一个命运。
3、不要让别人知道你的想法。
4、不要让人知道你伸手要抓什么。
5、我们都是伪君子。
6、当你说不时,你要使不听上去象是一样好听。
7、我一生为家族服务,而不愿成为大人物手下的玩偶。
8、如果历史教育了我们什么,如果生活教给我们什么,那就是我们可以杀任何人。
9、我将给他一个他无法拒绝的理由。
10、把意外当作对个人尊严侮辱的人永远不会再遭遇意外。
11、不要让女人左右你的思维。
12、如果一个人很慷慨,那他就必须把自己的慷慨表现得充满感情。
13、我只可能被杀害,但永远不可能被捕。
14、如果你认为我不知道其中的真相,那就是在侮辱我的智慧。
15、最好的威胁是不采取行动,一旦采取了行动而没有收到效果,人们就不再怕威胁了。
16、不要让外人知道家族内部的不同意见。
17、女人和小孩可以无忧无虑,男人不行。
18、伟大的人不是生下来就伟大的,而是在成长过程中显示其伟大的。
19、我相信友谊,并且愿意首先表示出我的友谊。
20、友谊可以筑起一道坚实的防线。
21、我绝不会把友谊强加给不需要友谊——认为我无足轻重的人。
22、让朋友低估你的优点,让敌人高估你的缺点。
23、永远不要恨你的敌人 ,因为这会影响你的判断力。
24、跟朋友要亲密,跟敌人要更亲密。
25、第一个帮你敌人说话的兄弟是叛徒。
26、痛苦不象死亡那样无可挽回
二、社会的真实 1、巨大财富的背后,都隐藏着罪恶。
2、政治和犯罪是一样的。
3、金融就是手枪,政治就是知道何时扣动扳机。
4、无法掌控权力的人将被权力毁灭。
5、一个提着公文包的律师所抢到的钱比一千个拿着冲锋枪的抢到的钱还要多。
6、世界上有什么事情能那么肯定
只有一个---复仇。
三、家庭 1、你是我的家人,我爱你。
2、首先,你不能对你所热爱的人说不。
3、爸爸在吃饭时从不谈生意。
4、你花时间和你的家人在一起吗? 不照顾家人的男人,根本算不上是个男人。
5、如果你不和家人在一起,你就永远无法成为真正的男人。
四、酷 1、我不记得你上一次请我到你的家里喝咖啡是什么时候。
2、你不该拒绝我的友谊。
3、在找警察之前为什么不来找我。
4、我是个迷信的人,若是他不幸发生意外,或被警察开枪打死,或在牢里上吊,或是他被闪电击中,那我会怪罪这个房间里的每一个人,到那时候我就不会再客气了。
5、这张和约书上只会留下两样东西:或是你的名字,或是你的脑浆。
6、如果下次再让我在这里碰见你,我就把你的xx挂在你的耳朵上
爱丽丝梦游仙境10句经典语录
《爱丽丝梦游仙境言第十位:在鸟严肃地提议以便立即采取更有效的措施来把大家弄干之后,小鹰说:“请说英国话
这些个词儿都挺长,我连一般都没听懂,而且我相信你自己也听不懂。
”Number 10 spot is given to Eaglet:Alice and many animals and birds along with a Duck, Dodo, Lory and Eaglet swam from a lake that was actually a pool of Alice's tears. While at the shore they were discussing how to get dry. Dodo was talking in business terms about adjourning the meeting and adopting more energetic remedies. To this Eaglet called out this quoted sentence:Speak English! I don't know the meaning of half those long words, and I don't believe you do either! -Eaglet《爱丽丝梦游仙境》名言第九位:爱丽丝在法庭上和红心女王争论应该先裁决还是先审判的时候发觉自己恢复到了正常大小,于是就叫了起来:“你不过是一堆扑克牌而已
”Number 9 is a quote from Alice herself。
This takes place during the court scene. Alice argues with the Queen of Hearts about the order of a verdict and a sentence, and then Alice realizes that she is her normal size again and does not need to care what the Queen says. This is why she yells out:You're nothing but a pack of cards! -Alice《爱丽丝梦游仙境》名言第八位:公爵夫人在努力回忆起只想不说的寓意是什么,爱丽丝觉着这事儿没啥寓意,公爵夫人回答说:“凡事都有寓意,只要你肯去找。
”Number 8 is from the Duchess during the game of croquet after she is released from prison to take part in the game. Alice is quietly thinking about how pepper and other spices affect people。
The Duchess is trying to remember what kind of a moral there is in thinking and not speaking. Alice thinks that there is no moral in it. Therefore the Duchess teaches Alice that:Everything's got a moral, if only you can find it. -The Duchess《爱丽丝梦游仙境》名言第七位:爱丽丝同假海龟和格里芬讲述她这一整天的奇怪经历,格里芬让她背《这是懒汉在说话》,一背出来词儿全不对了,假海龟就说:“哦,我以前从没听过这首诗,但是听上去整个一胡说八道。
”Number 7 is a quote from the Mock Turtle. He, the Gryphon and Alice are at the sea shore. Alice tells them about her adventures of the day and how she was repeating a poem to the Caterpillar and how the words came out all wrong. The Gryphon is very interested and asks Alice to repeat a poem called 'TIS THE VOICE OF THE SLUGGARD'. Of course the words come out all different again. This is what the Mock Turtle calls it:Well, I never heard it before, but it sounds uncommon nonsense. -The Mock Turtle《爱丽丝梦游仙境》名言第六位:爱丽丝跟随白兔进了兔子洞,然后发觉这是一条长长的走廊,她听见白兔说:“我要命的耳朵跟胡子啊,我要迟到了
”At number 6 is a quote from the White Rabbit. Alice follows the White Rabbit into the rabbit hole and finds herself in a long corridor. She sees the White Rabbit hurrying down the passage. Alice sprints after him just in time to hear the White Rabbit say:Oh my ears and whiskers, how late it's getting! -White Rabbit《爱丽丝梦游仙境》名言第五位:这句话非常著名了,来自残暴的红心女王,那句反反复复气势汹汹的:“剁掉她的脑袋
”Number 5 place is given to a famous quote from the Queen of Hearts. She uses this expression_r_r quite often in the story. One time is when Alice meets the Queen for the first time. After Alice has introduced herself, the Queen asks her about the three playing card gardeners lying on the ground. But because Alice does not know them and expresses that to the Queen quite casually, the Queen of Hearts gets furious and screams to Alice:Off with her head! -Queen of Hearts《爱丽丝梦游仙境》名言第四位:红心国王这句台词可谓相当纠结,简直是一句话的废话连篇,他让白兔读信,白兔不知道从哪里开始,国王就命令道:“从开头开始接下去接着来到最后就停。
”At number 4 is a quote from the King of Hearts. This happens at the hearing in court while the King asks the White Rabbit to read a set of verses in a letter, written by the prisoner to somebody. The White Rabbit does not know where to begin。
Begin at the beginning and go on till you come to the end: then stop. -The King《爱丽丝梦游仙境》名言第三位:来自疯帽子先生和三月兔在疯茶会上的这个谜语也称得上是令人难忘:“为什么乌鸦像桌子
”谜底是……他也不知道谜底是啥。
On the third spot is quite an odd question by the Mad Hatter。
Alice is at the March Hare's house and the Mad Hatter is there with Dormouse as well. They are having a tea party. The March Hare and Alice get into an argument about Alice's right to join the tea party. Then the Mad Hatter makes Alice even more furious by telling her she needs a haircut. Of course Alice declares that to be rude, but the Mad Hatter answers her with a riddle:Why is a raven like a writing desk? -The Mad Hatter《爱丽丝梦游仙境》名言第二位:这句话是全书的精髓吧
来自爱丽丝吃了蛋糕之后开始疯长,她惊叹道:“越奇越怪,越奇越怪。
”Here we are, getting closer to the best quotes of them all. At number 2 position is a short and famous exclamation from Alice。
Alice eats a cake and expects something peculiar to happen to her. And finally her neck grows and grows so much that in the end she does not even see her own feet. Alice is so surprised that for a moment she forgets to speak good English and cries out:Curiouser and curiouser. -Alice《爱丽丝梦游仙境》名言第一位:最著名一句《爱丽丝梦游仙境》台词,来自赫赫有名的柴郡猫:“我们全都疯了。
”Finally, number one, the most famous Alice in Wonderland quote. This quote comes from a conversation between Cheshire Cat and Alice. The grinning Cheshire Cat is giving directions to Alice and tells what sort of people live in each direction in the woods.Then he discloses as a matter of fact that:We're all mad here. -Cheshire Cat
电影人类清除计划中广播的台词怎么说来的
This is not a test. This is your emergency broadcast system annoucingthe commencement of the annual purge sanctioned by the U.S. government.May god be with you all.
求nancy drew台词
Nancy DrewNancy Drew is a fictional character, the heroine detective of a popular mystery series. The series was created and outlined in detail in 1930 by Edward Stratemeyer, founder of the Stratemeyer Syndicate, with the first manuscripts written by Mildred A. Wirt Benson and edited by Stratemeyer's daughter Harriet Stratemeyer Adams. Mildred Benson continued writing the Nancy Drew books, and it was later found that she wrote the first 22 books.一共有22本哦。
The Stratemeyer Syndicate was known for publishing book series using one invented author's name for all books, no matter who wrote them. In the case of Nancy Drew, the name Carolyn Keene was chosen. Edward Stratemeyer wrote outlines for the first four stories in the series, but died before the books were published. His daughter Harriet Stratemeyer Adams succeeded him as the head of the syndicate, contributed a number of volumes and oversaw the substantial revisions of the earlier titles begun in the 1950s.More than 200 million books have been sold worldwide. Many people collect the series, which has gone through several formats over the years. The books have been in print continuously since 1930. Starting in the 1960s, however, many of the early titles were revised or changed completely to eliminate outdated references such as roadsters, running boards, and rumble seats, and to make Nancy and her friends more identifiable with contemporary readers. All titles currently in print are known as revised text, except the original series reprints by Applewood Books.Original cover artOriginal cover artThe original books have 25 chapters while the revised editions have only 20. Only volumes 1 through 34 were printed in the original format. Volumes 35 and up never had the 25-chapter texts. Volumes 35 and up each had the 20-chapter text in their very first printings and still are printed with the original 20 chapter texts to this day.Only volumes 1 through 13 were printed with four glossy illustrations. Volumes 14 through 17 were printed with one glossy illustration during the late 1930s and early 1940s, and during the same time period, volumes 1 through 13 were reprinted with only one glossy illustration. Volumes 18 and up never had glossy illustrations; these volumes had only the plain paper frontispiece illustration.Thus, any existing copy of a Nancy Drew book with 25 chapters and four glossy illustrations is extremely rare and very valuable to collectors.Starting in 1979, the original series was extended with new volumes published in paperback, and in the late 1980s a new spin-off series The Nancy Drew Files was created for Simon & Schuster, , starting with Secrets Can Kill. In recent years, the spinoff series Nancy Drew Notebooks and Nancy Drew: On Campus have been published. The Nancy Drew Girl Detective series is the newest version of tales about the titian-haired sleuth.Nancy Drew also appeared with the Hardy Boys in the 36 volume Supermystery series, plus a Be A Detective series (written in the style of Choose Your Own Adventure series).[edit] Character evolution of Nancy Drew[edit] Original Nancy, 1930 to 1940Nancy Drew was depicted as an independent-minded teenager, usually sixteen, but gradually aging to eighteen by the mid 1940s (this was changed when the original books were later revised; she is always eighteen) who has graduated from high school. Apparently affluent, she maintains an active social, volunteer, and sleuthing schedule, as well as participating in athletics and the arts, but is never shown as working for a living or acquiring job skills. Nancy is also unhindered by the Great Depression and World War II.Title Outline Manuscript Edited1. The Secret of the Old Clock, 1930 E. Stratemeyer M. Wirt E. Stratemeyer2. The Hidden Staircase, 1930 E. Stratemeyer M. Wirt E. Stratemeyer3. The Bungalow Mystery, 1930 E. Stratemeyer M. Wirt E. Stratemeyer4. The Mystery at Lilac Inn, 1931 H.S. Adams M. Wirt H.S. Adams5. The Secret at Shadow Ranch, 1931 H.S. Adams M. Wirt H.S. Adams6. The Secret of Red Gate Farm, 1931 E. Squier M. Wirt\\\/H.S. Adams H.S. Adams7. The Clue in the Diary, 1932 E. Squier M. Wirt\\\/H.S. Adams H.S. Adams8. Nancy's Mysterious Letter, 1932 E. Squier W. Karig\\\/Kiley Luckel H.S. Adams9. The Sign of the Twisted Candles, 1933 H.S. Adams W. Karig\\\/H.S. Adams H.S. Adams10. The Password to Larkspur Lane, 1933 H.S. Adams W. Karig H.S. Adams11. The Clue of the Broken Locket, 1934 E. Squier M. Wirt H.S. Adams12. The Message in the Hollow Oak, 1935 E. Squier M. Wirt H.S. Adams13. The Mystery of the Ivory Charm, 1936 E. Squier M. Wirt H.S. Adams14. The Whispering Statue, 1937 E. Squier M. Wirt H.S. Adams15. The Haunted Bridge, 1937 H.S. Adams M. Wirt H.S. Adams16. The Clue of the Tapping Heels, 1939 E. Squier M. Wirt H.S. Adams17 The Mystery of the Brass-Bound Trunk, 1940 H.S. Adams M. Wirt H.S. Adams18. The Mystery at the Moss-Covered Mansion, 1941 E. Squier M. Wirt H.S. Adams19. The Quest of the Missing Map, 1942 H.S. Adams M. Wirt H.S. Adams20. The Clue in the Jewel Box, 1943 H.S. Adams M. Wirt H.S. Adams21. The Secret in the Old Attic, 1944 H.S. Adams M. Wirt H.S. Adams22. The Clue in the Crumbling Wall, 1945 H.S. Adams M. Wirt H.S. Adams23. The Mystery of the Tolling Bell, 1946 H.S. Adams M. Wirt H.S. Adams24. The Clue in the Old Album, 1947 H.S. Adams M. Wirt H.S. Adams25. The Ghost of Blackwood Hall, 1948 H.S. Adams M. Wirt H.S. Adams26. The Clue of the Leaning Chimney, 1949 H.S. Adams G. Waller\\\/H.S. Adams H.S. Adams27. The Secret of the Wooden Lady, 1950 H.S. Adams M. Scherf H.S. Adams28. The Clue of the Black Keys, 1951 H.S. Adams W. Rankin\\\/H.S. Adams H.S. Adams29. The Mystery at the Ski Jump, 1952 H.S. Adams A. Sasse H.S. Adams30. The Clue of the Velvet Mask, 1953 A. Svenson M. Wirt\\\/H.S. Adams H.S. Adams31. The Ringmaster's Secret, 1953 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams32. The Scarlet Slipper Mystery, 1954 H.S. Adams C. Strong H.S. Adams33. The Witch Tree Symbol, 1955 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams34. The Hidden Window Mystery, 1956 P. Doll\\\/H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams35. The Haunted Showboat, 1957 H.S. Adams H.S. Adams J. Dunn\\\/J. Sanderson36 The Secret of the Golden Pavilion, 1959 H.S. Adams H.S. Adams J. Dunn\\\/J. Sanderson37. The Clue in the Old Stagecoach, 1960 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams38. The Mystery of the Fire Dragon, 1961 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams39. The Clue of the Dancing Puppet, 1962 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams40. The Moonstone Castle Mystery, 1963 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams41. The Clue of the Whistling Bagpipes, 1964 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams42. The Phantom of Pine Hill, 1965 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams43. The Mystery of the 99 Steps, 1966 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams44. The Clue in the Crossword Cipher, 1967 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams45. The Spider Sapphire Mystery, 1968 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams46. The Invisible Intruder, 1969 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams47. The Mysterious Mannequin, 1970 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams48. The Crooked Banister, 1971 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams49. The Secret of Mirror Bay, 1972 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams50. The Double Jinx Mystery, 1973 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams51. Mystery of the Glowing Eye, 1974 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams52. The Secret of the Forgotten City, 1975 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams53. The Sky Phantom, 1976 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams54. The Strange Message in the Parchment, 1977 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams55. Mystery of Crocodile Island, 1978 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams56. The Thirteenth Pearl, 1979 H.S. Adams H.S. Adams H.S. Adams这些是书Nancy Drew Mystery Stories (1979 - 2003)57. The Triple Hoax, 197958. The Flying Saucer Mystery, 198059. The Secret in the Old Lace, 198060. The Greek Symbol Mystery, 198061. The Swami's Ring, 198162. The Kachina Doll Mystery, 198163. The Twin Dilemma, 198164. Captive Witness, 198165. Mystery of the Winged Lion, 198266. Race Against Time, 198267. The Sinister Omen, 198268. The Elusive Heiress, 198269. Clue in the Ancient Disguise, 198270. The Broken Anchor, 198371. The Silver Cobweb, 198372. The Haunted Carousel, 198373. Enemy Match, 198474. The Mysterious Image, 198475. The Emerald-Eyed Cat Mystery, 198476. The Eskimo's Secret, 198577. The Bluebeard Room, 198578. The Phantom of Venice, 198579. The Double Horror of Fenley Place, 198780. The Case of the Disappearing Diamonds, 198781. The Mardi Gras Mystery, 198882. The Clue in the Camera, 198883. The Case of the Vanishing Veil, 198884. The Joker's Revenge, 198885. The Secret of Shady Glen, 198886. The Mystery of Misty Canyon, 198887. The Case of the Rising Stars, 198888. The Search for Cindy Austin, 198889. The Case of the Disappearing Deejay, 198990. The Puzzle at Pineview School, 198991. The Girl Who Couldn't Remember, 198992. The Ghost of Craven Cove, 198993. The Case of the Safecracker's Secret, 199094. The Picture-Perfect Mystery, 199095. The Silent Suspect, 199096. The Case of the Photo Finish, 199097. The Mystery of Magnolia Mansion, 199098. The Haunting of Horse Island, 199099. The Secret at Seven Rocks, 1991100. A Secret in Time, 1991101. The Mystery of the Missing Millionairess, 1991102. The Secret in the Dark, 1991103. The Stranger in the Shadows, 1991104. The Mystery of the Jade Tiger, 1991105. The Clue in the Antique Trunk, 1992106. The Case of the Artful Crime, 1992107. The Legend of Miner's Creek, 1992108. The Secret of the Tibetan Treasure, 1992109. The Mystery of the Masked Rider110. The Nutcracker Ballet Mystery111. The Secret at Solaire112. Crime in the Queen's Court, 1993113. The Secret Lost at Sea114. The Search for the Silver Persian115. The Suspect in the Smoke, 1993116. The Case of the Twin Teddy Bears117. Mystery on the Menu, 1993118. Trouble At Lake Tahoe, 1994119. The Mystery of the Missing Mascot, 1994120. The Case of the Floating Crime, 1994121. The Fortune Teller's Secret, 1995122. The Message in the Haunted Mansion, 1995123. The Clue on the Silver Screen, 1995124. The Secret of the Scarlet Hand, 1995125. The Teen Model Mystery, 1995126. The Riddle in the Rare Book, 1995127. The Case of the Dangerous Solution, 1995128. Treasure in the Royal Tower, 1995129. The Baby-Sitter Burglaries, 1996130. The Sign of the Falcon, 1996131. The Hidden Inheritance, 1996132. The Fox Hunt Mystery, 1996133. The Mystery at the Crystal Palace, 1996134. The Secret of the Forgotten Cave, 1996135. The Riddle of the Ruby Gazelle, 1997136. The Wedding Day Mystery, 1997137. In Search of the Black Rose, 1997138. The Legend of the Lost Gold, 1997139. The Secret of Candlelight Inn, 1997140. The Door-to-Door Deception, 1997141. The Wild Cat Crime, 1998142. The Case of Capital Intrigue, 1998143. Mystery on Maui, 1998144. The E-mail Mystery, 1998145. The Missing Horse Mystery, 1998146. The Ghost of the Lantern Lady, 1998147. The Case of the Captured Queen, 1998148. On the Trail of Trouble, 1999149. The Clue of the Gold Doubloons, 1999150. Mystery at Moorsea Manor, 1999151. The Chocolate-Covered Contest, 1999152. The Key in the Satin Pocket, 1999153. Whispers In the Fog, 1999154. The Legend of the Emerald Lady155. The Mystery in Tornado Alley156. The Secret in the Stars157. The Music Festival Mystery, 2000158. The Curse of the Black Cat, 2000159. The Secret of the Fiery Chamber, 2000160. The Clue on the Crystal Dove, 2000161. Lost in the Everglades, 2000162. The Case of the Lost Song, 2000163. The Clues Challenge, 2000164. The Mystery of the Mother Wolf, 2000165. The Crime Lab Case, 2000166. The Case of the Creative Crime, 2002167. Mystery By Moonlight, 2002168. The Bike Tour Mystery, 2002169. The Mistletoe Mystery, 2002170. No Strings Attached, 2003171. Intrigue at the Grand Opera, 2003172. The Riding Club Crime, 2003173. Danger on the Great Lakes, 2003174. A Taste of Danger, 2003175. Werewolf in a Winter Wonderland, 2003Series in film and televisionFormer child actress Bonita Granville portrayed Nancy Drew in four Warner Bros. films directed by William Clemens in the late 1930s: Nancy Drew: Detective (loosely based on The Password to Larkspur Lane), Nancy Drew: Reporter, Nancy Drew: Trouble Shooter, and Nancy Drew and the Hidden Staircase, the only one to borrow its title from a book in the series, although the plot was altered substantially. Frankie Thomas was cast as the rechristened Ted Nickerson, who acted more as a sidekick than boyfriend. Carson Drew remained her father, but Hannah Gruen became Effie Schneider and George and Bess were eliminated completely. Among the notable features of the film series was Nancy, said to be 16 and played by an actress of the same age, was often shown driving an automobile, which was uncommon for a female teenager in the 1930s, and Ted was on several occasions shown disguising himself in drag. The films were compiled into a special DVD release by Warner Bros. in 2007.A television series called The Hardy Boys\\\/Nancy Drew Mysteries ran from 1977 to 1979 on ABC. It initially starred Pamela Sue Martin as the girl detective, but she was replaced by Janet Louise Johnson for the second season. Another brief series starring Tracy Ryan appeared in 1995. In 2002, ABC broadcast a TV film featuring Maggie Lawson as Nancy Drew.A new movie adaptation of Nancy Drew was released on June 15, 2007 by Warner Brothers Pictures, with Emma Roberts (daughter of Eric and niece of Julia) as Nancy Drew, Max Thieriot as Ned Nickerson and Tate Donovan as Nancy's father Carson. The movie is about how Nancy needs to change schools to Hollywood High and how her father does not want her to be a detective but an ordinary teenager. She promises not to sleuth, but the house she selected as their new home has a mystery hidden in it.
求返老还童的完整台词~~~~~!
给楼主多写几句吧。
下面的都很精彩。
生活总是如此艰难吗
还是只是当你还是个孩子时才会这样呢
-生活总是很艰难Is life always this hard,or is it just when you're a kid? -Always like this.一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。
One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone.2.幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。
幸福是每一个微小的生活愿望达成。
当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。
Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand. It’s about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love.3.爱情是灯,友情是影子,当灯灭了,你会发现你的周围都是影子。
朋友,是在最后可以给你力量的人。
Love is a lamp, while friendship is the shadow. When the lamp is off,you will find the shadow everywhere. Friend is who can give you strength at last.4.我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。
I love you not for who you are, but for who I am with you.5.爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。
Love makes man grow up or sink down.6.举得起放得下的叫举重,举得起放不下的叫负重。
可惜,大多数人的爱情,都是负重的。
If you can hold something up and put it down, it is called weight-lifting; if you can hold something up but can never put it down,it's called burden-bearing. Pitifully, most of people are bearing heavy burdens when they are in love.7.我们每个人都生活在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。
We all live in the past. We take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone.8.一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后,你就会明白一起的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握和珍惜你爱的人。
One may fall in love with many people during the lifetime. When youfinally get your own happiness, you will understand the previoussadness is kind of treasure, which makes you better to hold and cherish the people you love.9.年轻的时候会想要谈很多次恋爱,但是随着年龄的增长,终于领悟到爱一个人,就算用一辈子的时间,还是会嫌不够。
慢慢地去了解这个人,体谅这个人,直到爱上为止,是需要有非常宽大的胸襟才行。
When you are young, you may want several love experiences. But as time goes on, you will realize that if you really love someone, the whole life will not be enough. You need time to know, to forgive and to love.All this needs a very big mind.10.当明天变成了今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走,这不是静止火车里,与相邻列车交错时,仿佛自己在前进的错觉,而是我们真实的在成长,在这件事里成了另一个自己。
When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we r pushed forward by time. This is not a train in still in which you may feel forward when another train goes by. It is the truth that we've all grown up.And we become different.11.离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。
If you leave me, please don't comfort me because each sewing has to meet stinging pain.12.曾经拥有的,不要忘记。
不能得到的,更要珍惜。
属于自己的,不要放弃。
已经失去的,留作回忆。
Don’t forget the things you once you owned. Treasure the things you can’t get. Don't give up the things that belong to you and keep those lost things in memory.13.我喜欢并习惯了对变化的东西保持着距离,这样才会知道什么是最不会被时间抛弃的准则。
比如爱一个人,充满变数,我于是后退一步,静静的看着,直到看见真诚的感情。
I love and am used to keeping a distance with those changed things.Only in this way can I know what will not be abandoned by time. For example, when you love someone, changes are all around. Then I step backward and watching it silently, then I see the true feelings.14.男人的爱是俯视而生,而女人的爱是仰视而生。
如果爱情像座山,那么男人越往上走可以俯视的女人就越多,而女人越往上走可以仰视的男人就越少。
Men love from overlooking while women love from looking up. If love is a mountain, then if men go up, more women they will see while women will see fewer men.15.好的爱情是你通过一个人看到整个世界,坏的爱情是你为了一个人舍弃世界。
Good love makes you see the whole world from one person while bad love makes you abandon the whole world for one person.16.在自己面前,应该一直留有一个地方,独自留在那里。
然后去爱。
不知道是什么,不知道是谁,不知道如何去爱,也不知道可以爱多久。
只是等待一次爱情,也许永远都没有人。
可是,这种等待,就是爱情本身。
We shall always save a place for ourselves, only for ourselves. And then begin to love. Have no idea of what it is, who he is, how to love or how long it will be. Just wait for one love. Maybe no one will come out, but this kind of waiting is the love itself.17.有谁不曾为那暗恋而痛苦
我们总以为那份痴情很重,很重,是世上最重的重量。
有一天,暮然回首,我们才发现,它一直都是很轻,很轻的。
我们以为爱的很深,很深,来日岁月,会让你知道,它不过很浅,很浅。
最深和最重的爱,必须和时日一起成长。
Is there anyone who hasn't suffered for the secret love? We always think that love is very heavy, heavy and could be the heaviest thing in the world. But one day, when you look back, you suddenly realize that it's always light, light. We all thought love was very deep, but in fact it's very thin. The deepest and heaviest love must grow up with the time.18.在这个世界上,只有真正快乐的男人,才能带给女人真正的快乐。
In this world, only those men who really feel happy can give women happiness19.女人如果不性感,就要感性;如果没有感性,就要理性;如果没有理性,就要有自知之明;如果连这个都没有了,她只有不幸。
If a woman is not sexy, she needs emotion; if she is not emotional, she needs reason; if she is not reasonable, she has to know herself clearly. coz only she has is misfortune.20.一段不被接受的爱情,需要的不是伤心,而是时间,一段可以用来遗忘的时间。
一颗被深深伤了的心,需要的不是同情,而是明白。
An unacceptable love needs no sorrow but time- sometime for forgetting.A badly-hurt heart needs no sympathy but understanding.21.我知道这世上有人在等我,尽管我不知道我在等谁。
但是因为这样,我每天都非常快乐。
I know someone in the world is waiting for me, although I've no idea of who he is. But I feel happy every day for this.22.一生至少该有一次,为了某个人而忘了自己,不求有结果,不求同行,不求曾经拥有,甚至不求你爱我。
只求在我最美的年华里,遇到你。
In your life, there will at least one time that you forget yourself for someone, asking for no result, no company, no ownership nor love. Just sk for meeting you in my most beautiful years.23.我不觉得人的心智成熟是越来越宽容涵盖,什么都可以接受。
相反,我觉得那应该是一个逐渐剔除的过程,知道自己最重要的是什么,知道不重要的东西是什么。
而后,做一个纯简的人。
I don't think that when people grow up, they will become more broad-minded and can accept everything. Conversely, I think it's aselecting process, knowing what's the most important and what's the least. And then be a simple man.24.当你的心真的在痛,眼泪快要流下来的时候,那就赶快抬头看看,这片曾经属于我们的天空;当天依旧是那么的广阔,云依旧那么的潇洒,那就不应该哭,因为我的离去,并没有带走你的世界。
When you feel hurt and your tears are gonna to drop. Please look up and have a look at the sky once belongs to us. If the sky is still vast , clouds are still clear, you shall not cry because my leave doesn't take away the world that belongs to you
暮光之城经典台词(中英)
1 Surely it was a good way to die, in place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something. (Bella)这无疑是个不错的死法,死在别人——我所钟爱的人的家里,甚至说,轰轰烈烈。
这应该算是死得其所。
2 When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it’s not reasonable to grieve when it comes to an end. (Bella)当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么,当这一期结束时,也就没有理由再去伤心。
3. Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the rest of the world was seeing through theirs. Maybe there was a glitch in my brain. (Bella)有时候,我在想我眼里所看到的和世上所有其他人眼里所看到的是不是同样的东西。
也许,我脑袋里哪里短路了。
4. Forks was literally my personal hell on earth. (Bella)Forks对我而言,简直就是一座人间地狱。
5. He unleashed the full, devastating power of his eyes on me, as if trying to communicate something crucial. (Bella)他把那双眼睛的全部魅力都释放在我身上了,好像试图跟我说某件至关重要的事情似的。
6. I wasn’t interesting. And he was. Interesting and brilliant and mysterious…and perfect and beautiful and possibly able to lift full-sized vans with one hand. (Bella)我没有意思,他有。
有意思…才华横溢…神秘莫测…完美无缺…仪表堂堂,而且还能够单手举起大型客货两用车。
7. It was hard to believe that someone so beautiful could be real. I was afraid that he might disappear in a sudden puff of smoke, and I would wake up. (Bella)很难相信居然真的有这么美的人。
我害怕他会突然像一缕青烟一样消失掉,而我就像做了一场梦一样。
8. I decided as long as I was going to hell, I might as well do it thoroughly. (Edward)我想好了,反正是下地狱,我还不如来他个一不做二不休。
9 I had been vacillating during the last month between Bruce Wayne and Peter Parker. There was no way I was going to own up to that. (Bella)上个月我一直认为他不是蝙蝠侠Bruce Wayne,就是蜘蛛侠Peter Parker,老在这两人中犹豫不决。
我要坦白承认,那是绝对不可能的。
10. What if I’m not a superhero? What if I’m the bad guy?要是我不是超级英雄呢
要是我是个坏蛋呢
11. His voice was like melting honey. I could imagine how much more overwhelming his eyes would be. (Bella)他的声音甜得跟蜂蜜似的。
我可以想像出他的眼神的杀伤力不知还要比这大多少。
12. Don’t be offended, but you seem to be one of those people who just attract accidents like a magnet. So…try not to fall into the ocean or get run over or anything, all right? (Edward)你可别不高兴,我觉得你似乎就是那种就像磁铁一样,对事故特别有吸引力的人。
所以,尽量别掉到海里去了,或者往车轮下面钻什么的,好吗
13. I don’t think a tank could take out that old monster. (Jacob)我估计连坦克都拿那老怪物没办法。
14. I tried to make my smile alluring, wondering if i was laying it on too thick. He smiled back, though, looking allured. (Bella)我努力使自己的笑容显得迷人些,不知道是否笑得有点过了。
不过他也冲我笑了笑,看起来是让我打动了。
15. There’s always a risk for humans to be around the cold ones, even if they’re civilized like this clan was. You never know when they might get too hungry to resist. (Jacob)(此句暂不清楚)16. Do I dazzle you? (Edward)那我有没有让你目眩神迷过
17. He stared into my eyes, and I saw how light his eyes were, lighter than I’d ever seen them, golden butterscotch. (Bella)他盯着我的眼睛,我能看到他的眼睛是多么的明亮,比我以前看到的都要明亮,就像金黄色的奶油糖果一样。
18. You’re always crabbier when your eyes are black-I expect it then. (Bella)你的眼睛是黑色的时候,你总是要烦躁一些。
19. Only you could get in trouble in a town this small. You would have devastated their crime rate statistics for a decade, you know. (Edward)只有你才会在这么小的一个城市里遇到麻烦。
你知道吗,你本来会打破他们十年来的[url=javascript:;]犯罪[\\\/url]率统计数据的。
20. You’re a magnet for accidents-that’s not a broad enough classification. You are a magnet for trouble. If there is anything dangerous within a ten-mile radius, it will invariably find you. (Edward)你不是一个只吸引事故的人——这个范围还不够宽,你是一个吸引麻烦的人。
只要方圆十英里的范围内有任何危险,肯定就能找到你。
21. I’ve never tried to keep a specific person alive before, and it’s much more troublesome than I would have believed. But that’s probably just because it’s you. Ordinary people seem to make it through the day without so many catastrophes. (Edward)我以前从来没有试图去救某一个人,而这比我先前想象的要麻烦得多,但也许仅仅是因为是你的缘故。
普通人似乎一天里没有这么多灾多难的。
22. Your number was up the first time I met you. (Edward)我第一次遇见你的时候你就劫数难逃。
23. I can’t be sure, of course, but I’d compare it to living on tofu and soy milk; we call ourselves vegetarians, our little inside joke. (Edward)我不能确定,当然,不过我可以把这种方式和光靠吃豆腐和豆奶过日子的方式作比较,我们把自己称作素食主义者,这是我们内部之间的一个小玩笑。
24. About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (Bella)有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。
25. Hadn’t you noticed? I’m breaking all the rules now. (Edward)难道你没有看出来吗
我现在在打破所有的规则。
26. But outside the door to our Spanish class, leaning against the wall-looking more like a Greek god than anyone had a right to-Edward was waiting for me. (Bella)但就在西班牙语课教室的门外,Edward正靠墙站着——看起来比任何有资格的人都更像一个希腊天神——他在等我。
27. I’m absolutely ordinary-well, except for bad things like all the near-death experiences and being so clumsy that I’m almost disabled. (Bella)我是极其普通的一个人——当然,出了那些差点没了命的经历,还有自己太笨差点残废这些不好的事情以外。
28. Are you referring to the fact that you can’t walk across a flat, stable surface without finding something to trip over. (Edward)你是在说,在平平坦坦、纹丝不动的平地上,你都会被什么东西绊倒
29. His skin was icy as ever, but the trail his fingers left on my skin was alarmingly warm-like I’d been burned, but didn’t feel the pain of it yet. (Bella)他的肌肤还是那样冰凉,可他的触摸却是火热的。
30. He looks at you like…like you’re something to eat. (Mike)他看你的样子就像……就像把你当成点心一样。
31. When we hunt, we give ourselves over to our senses…govern less with our minds. Especially our sense of smell. If you were anywhere near me when I lost control that way… (Edward) 我们捕猎的时候,我们会完全去凭感觉……而很少受意识的支配,尤其是靠我们的嗅觉。
当我像那样失去控制的时候,如果你在我身边的任何地方……32. It’s twilight. It’s the safest time of day for us. The easiest time. But also the saddest, in a way…the end of another day, the return of the night. Darkness is so predictable, don’t you think? (Edward)已经是傍晚了。
这是一天中对我们最安全的时刻,最轻松的时刻,在某种程度上,却也是最伤感的……又一天的结束,夜晚的回归,黑暗总是如期而至,你不这样觉得吗
33. He grinned his crooked smile at me, stopping my breath and my heart. I couldn’t imagine how an angel could be any more glorius. There was nothing about him that could be improved upon. (Bella)他冲我狡黠地笑着,我不由得停住了呼吸,心跳也停了。
我实在想像不出来一个天使怎么可能比他更加迷人,他已经是漂亮得无以复加了。
34. If I’m going to be alone with you tommorrow, I’m going to take whatever precautions I can. (Edward)如果明天要和你单独呆在一起,我得尽可能地做好一切保险措施。
35. I realized slowly that his words should frighten me. I waited for that fear to come, but all I could seem to feel was an ache for his pain. (Bella)慢慢地我意识到自己应该对他的话感到害怕才对。
我等待着那种恐惧的降临,可是似乎我所能感觉得到的只有因为他的痛苦而带来的心痛。
36. This truck is old enough to be your car’s grandfather-have some respect. (Bella)这辆卡车有年头了,都可以当你那辆车的爷爷了——尊重它一点。
37. Are you so depressed by Forks that it’s made you suicidal. (Edward)是不是Forks让你感到这么消沉,让你来自取灭亡啊
38. Edward in the sunlight was shocking. I couldn’t get used to it, though I’d been staring at him all afternoon. His skin, white, despite the faint flush from yesterday’s hunting trip:Literally sparkled, like thousands of tiny diamonds were embedded in the surface. (Bella) Edward在阳光下的样子令人震惊,虽然整个下午我都在盯着他看,但还是看不习惯。
虽然昨天打猎回来后些微有些发红,但他的皮肤依然很白净,简直熠熠生辉,好像镶嵌了无数颗小小的钻石。
39. I’m the worlds best predator, aren’t I? Everything about me invites you in-my voice, my face, even my smell. As if i need any of that! (Edward)我是世界上最棒的猎食动物,对不对
我身上的一切都能让你上钩——我的声音、我的脸,甚至包括我的气味,好像我没有那些东西不行似的
40. I sat without moving, more frightened of him than I had ever been. I’d never seen him so completely freed of that carefully cultivated f facade. He’d never been less human… or more beautiful. (Bella)我坐在那里纹丝不动,我以前从来没有像现在这么怕过他。
他也从来没有这么放肆地摘下过他那张精心粉饰的面具,从来没有露出过他非同常人的那一面,或者说他重来没有像现在这么俊美。
41. I’m essentially a selfish creature. I crave your company too much to do what I should. (Edward)从本质上讲,我是一个自私的动物,我太渴望你做伴了,该做的事情我是不会错过的。
42. Who were you, an insignificant little girl, to chase me from the place I wanted to be? (Edward)你是谁
不就是一个不起眼的小[url=javascript:;]女孩[\\\/url]儿吗
哪能让你把我从我喜欢待的地方赶走呢
43. Common sense told me I should be terrified. Instead, I was relieved to finally understand. And I was filled with compassion for his suffering, even now, as he confessed his craving to take my life. (Bella)按常理说,我应该感到害怕才对,可我却为能揭开这一谜底感到轻松。
我十分同情他所经历的所有这些痛苦,哪怕是现在,他表白要夺去我的生命。
44. You already know how I feel, of course. I’m here… which, roughly translated, means I would rather die than stay away from you. (Bella)你肯定知道我对你的感情,我就在这儿,也就是说我宁愿死,也不愿和你分开。
45. And so the lion fell in love with the lamb…What a stupid lamb. What a sick, masochistic lion. (Edward, Bella, Edward)—这么说,狮子爱上了羔羊……—多愚蠢的羔羊啊。
—多霸道而变态的狮子啊。
46. I knew at any moment it could be too much, and my life could end — so quickly that I might not even notice. And I couldn’t make myself be afraid. I couldn’t think of anything, except that he was touching me. (Bella)我知道任何时候都有可能失控,我的生命就会随之结束。
速度之快,可能我连注意都还没注意到就结束了。
我不能让自己害怕,也不能想什么,只知道他在不停地抚摸我。
47. No one could be still like Edward. He closed his eyes and became as immobile as stone, a carving under my hand. (Bella)谁也做不到像Edward那样静得纹丝不动。
他闭上眼睛,让我随意抚摸着,活像一尊石雕。
48. If I’d ever feared death before in his presence, it was nothing compared to how I felt now. (Bella)要说我以前在他面前怕死过,可要与此刻的感觉相比,那简直算不上什么了。
49. Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? (Edward)你还觉得头晕吗
是因为刚才奔跑,还是我亲吻的技术太好



