
求日服亚索的台词日文和中文翻译咯
死は风のごどし、傍らにあるものよ。
し (かぜ) (かたわら)si ha(wa) kaze no godosi katawara ni a ru mo no yo.死亡如风常伴吾身。
亚索大招说的日文是什么
是日语はさき汉字写成“刃先”就是刀尖儿的意思亚索原本称号是无鞘之刃(国服翻译成疾风剑豪)这就是他这句话的来历影流infi
国服第一亚索浪子彦视频里面的日文歌叫什么?
胧に霞む春の月 この想い风と舞い散れ宵の空に淡く融けて消え行く 数多の追忆梦 微睡んで诱い込まれ行く时の无い部屋 ただ见つめるだけ哀しむ事に疲れ果てて尚届かぬ声を呟く唇儚い热を追い求めては今も乱れるこの世に逃れる术を探すばかりの孤独な星永久(とこしえ)に続く路なら何时迄も待つ理由も无く憎まずとも朽ち果てられる筈と今を舍て生きる梦 醒めて行く 光明(ひかり)が目を射す花 舞う様に 涙はらはらと落ちた散り行き踏まれ尘となっても何时かまた咲き夸れば贵方の胸を彩る桜になれますか染み渡る心の滴 秽れは未だ取れぬままで他の谁を爱する事もなく 时だけが过ぎ去る问いかけた言叶は 虚空に消え胧に霞む春の月 この想い风と舞い散れ宵の空に淡く融けて消え行く 数多の追忆届け 梦现に托すこの愿いの花を宵の空に浮かび寂しげに辉いた胧月终わり



