跪求 折原临也的日文经典台词 尤其是第二集里中二气场全开的那一大段话 需要假名标注啊
死ぬおと思ってたのにラチなんかされちゃって、ここでびびってる自分はなんなだろかと思ってちょっと悔しい、とか思っちゃったりして。
でも抵抗したら死ぬおとしてた自分を否定する事になるからここは运命だと思って素直に受け入れよかと思ったりもして。
でもいざ助けられたら、ほっとしちゃったりとかしてる。
そんな~君の颜が见たがったから~一言で言うとすべて见透かされちゃって、绝句してる君の颜が见たがったから~如何して~
そうなね~それに対する答えは君にとってとても哲学てきに闻こえると思うよ~それでもあえて说明すると~人间が好きって事かな~~人间てものが面白くて兴味深くて仕方ないんだよね~ あ~あくまで好きなのは人间であって君じゃ~ないから~ここ重要~ 自分の立场~分かってきた~
おいで~ ここ~何人か人飞び降りているんだよね~名所とまでは言わないけどさ~~ここからなら确実に死ねるんだって~ほら~见てよあそこの染み~ 君はさ~自分だけ特别だと思ってない~
そんな事ないから~みんな一绪だから~清廉洁白なだけで生きていける奴なんて~何処にもいないんだからさ~君だって秘密の一つや二つあるでじょ~自分はよくて、な~んで亲は駄目なのか~考えたことある~
结论を言わせてもらうとね~~浮気しても浮気知ってても~谁だってつまんない冗谈に笑って、甘すぎる煮物食べて生きてるんだと思うんだよね~~おっと
へ~御覧~どんな悩みがあろが、今やみんなただの染みだよ~染み~例外なく~谁でも、神のもとに平等に~放してあげようか~
へ~ほ~~~らね~まあ、今日一日~君の気持ちが无様にうれんおいたのが见られただけで良かったよ~俺が本当に兴味あるのは、君のお悩みとかじゃないからさ~悩んでる君の生态だから~ついでに言うと君の生态は予定とおりで退屈たっだよ~最初から死ぬ気ないのは分かっていたからね~それじゃね~楽しがったよ~マゼンダさん~
折原临也这句话的日文原话
原文俺は人间が好きだ
爱してる
だからこそ…っ
人间のほうも、俺を爱するべきだよねぇ~
意思和你给的中文没有出入
“折原临也”的日文
汉字:折原临也仮名:おりはら いざや発音:o ri ha ra yi za ya
无头骑士异闻录折原临也求日语日文版翻译
临也一般不会读作IZAYA,可他的名字发音却是这个 取圣经中的先知“以赛亚”和日语“面临者”的混合读音而成 因为发音比较奇怪,所以说是名字怪。