欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 美式婚礼台词

美式婚礼台词

时间:2016-10-18 04:44

用英文介绍美式婚礼 做演讲用 三分钟左右 最好有中文翻译

美式婚礼 I do. To Americans those two words carry great meaning. They can even change your life. Especially if you say them at your own wedding. Making wedding vows is like signing a contract. Now Americans don’t really think marriage is a business deal. But marriage is serious business.   「我愿意」这句话对美国人而言具有重大意义,它甚至可以改变你的生命,特别是当你在自己的婚礼上说出这句话时,在婚礼中所发的誓言就如同签订契约一样,美国人并不是真把婚姻当作商业交易,但是,结婚确实是件严肃的事情。

   It all begins with engagement. Traditionally, a young man asks the father of his sweetheart for permission to marry her. If the father agrees, the man later proposes to her. Often he tries to surprise her by popping the question in a romantic way.   结婚是从订婚开始,在传统上,年轻人会请求他的女朋友的父亲允许他娶她,如果女方的父亲答应,之后方可向女方求婚。

通常男方会试着以罗曼蒂克的方式「提出这个问题」以带给女方惊喜。

   Sometimes the couple just decides together that the time is right to get married. The man usually gives his fiancee a diamond ring as a symbol of their engagement. They may be engaged for weeks, months or even years. As the big day approaches, bridal showers and bachelor’s parties provide many useful gifts. Today many couples also receive counseling during engagement. This prepares them for the challenges of married life.   有时候双方会觉得现在结婚正是时候,于是男方通常会送女方钻戒做为互订终身的象征。

他们可能订婚几个星期、几个月,甚至几年,当大喜的日子接近时,贺礼赠送会和单身汉俱乐部都会赠送许多实用的礼物。

今天有许多订婚的男女在订婚期间接受咨询服务,这是为了让他们有准备接受婚姻生活的挑战。

   At last it’s time for the wedding. Although most weddings follow long-held traditions, there’s still room for American individualism. For example, the usual place for a wedding is in a church. But some people get married outdoors in a scenic spot. A few even have the ceremony while skydiving or riding on horseback! The couple may invite hundreds of people or just a few close friends. They choose their own style of colors, decorations and music during the ceremony. But some things rarely change. The bride usually wears a beautiful, long white wedding dress. She traditionally wears something old, something new, something borrowed and something blue. The groom wears a formal suit or tuxedo. Several close friends participate in the ceremony as attendants, including the best man and the maid of honor.    最后就是婚礼了,虽然大多的婚礼仍沿袭长久以来的传统,但是美国人的个人主义仍有其空间,例如,通常婚礼的地点是在教堂,但是有些人却是到户外的风景区结婚,有些人甚至是跳伞或骑马结婚

双方可能邀请上百人或者只是一些熟朋友,婚礼的颜色风格,布置和音乐都由他们自己决定,但有些事是不太会变的;新娘通常都穿著美丽的白色结婚礼服,按照传统她必须穿的衣服上包括了:一些旧的,一些新的,一些借来的,及一些蓝色的东西。

新郎则穿着正式的西装或燕尾晚礼服,几位熟朋友参加婚礼并协助帮忙,包括了伴郎和伴娘。

  As the ceremony begins, the groom and his attendants stand with the minister, facing the audience. Music signals the entrance of the bride’s attendants, followed by the beautiful bride. Nervously, the young couple repeats their vows. Traditionally, they promise to love each other for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health. But sometimes the couple has composed their own vows. They give each other a gold ring to symbolize their marriage commitment. Finally the minister announces the big moment: I now pronounce you man and wife. You may kiss your bride!   当典礼开始时,新郎和伴郎和牧师站在一起,面对观众,音乐一起,表示伴娘入场,后面就跟着美丽的新娘。

年轻的男女双方紧张地跟着说出他们的誓言,传统上而言,他们会承诺要彼此相爱,「不论好、坏、贫、富、生病时或健康时」,但是有时候,他们也可能自己编一套自己的誓言,他们互赠金戒指以此表示结婚的承诺,最后牧师宣布这重大的时刻:「我现在宣布你们成为夫妻,你可以亲吻你的新娘

」   At the wedding reception, the bride and groom greet their guests. Then they cut the wedding cake and feed each other a bite. Guests mingle while enjoying cake, punch and other treats. Later the bride throws her bouquet of flowers to a group of single girls. Tradition says that the one who catches the bouquet will be the next to marry. During the reception, playful friends decorate the couple’s car with tissue paper, tin cans and a Just Married sign. When the reception is over, the newlyweds run to their decorated car and speed off. Many couples take a honeymoon, a one- to two-week vacation trip, to celebrate their new marriage.   在结婚宴会上,新娘新郎向宾客问候.然后切结婚蛋糕并互相喂对方一口。

宾客们在享受蛋糕、饮料及其他的食物时就混在一起交谈。

之后新娘将捧花投向一群单身女孩,传统说接到捧花的女孩会成为下一位新娘。

在婚宴上,爱闹的朋友用面纸、铝罐和「新婚」标志「装饰」礼车,宴会结束后,新婚的小俩口就跑向他们「装饰完成」的礼车,迅速地离开,许多夫妻会去渡蜜月,就是一至二星期的假期以庆祝他们的新婚。

  Almost every culture has rituals to signal a change in one’s life. Marriage is one of the most basic life changes for people of all cultures. So it’s no surprise to find many traditions about getting married . . . even in America. Yet each couple follows the traditions in a way that is uniquely their own.   几乎每一种文化都有仪式来表示一个人生命中的改变。

结婚对于所有文化的人而言是一生中最重要的大事之一,所以会有这么多婚礼的习俗就不足为奇了,美国也不例外。

然而每对新人都以自己认为独特的方式来跟随传统。

以中式婚礼与美式婚礼的不同为主题的英语对话

A:What do you think of the difference between Chinese and Wstern wedding?B:It varies a lot.A:Would you please give us some examples for that?B:Sure. For instance, red is the color appeared most in Chinese wedding,as it represent good luck and indicates that couples will live happily ever after. However,black and white are most commonly used in Western wedding, they represent the sublimity of marrige.A:Yes,that is obvious.B:There are also diifences in what people wear in their wedding.In China,brides wear Chinense traditional cheong-sam, while in the Western brides usually wear white knop dresses.A:Thank you for sharing that with me

西式婚礼的标准流程是什么

最常见的西式婚礼举行时间一般有两种:一是在下午或傍晚举行婚礼仪式;二是在上午11点左右举行婚礼仪式,然后接着举行午餐宴会派对。

晚上的婚宴通常在市内举行,更为正式。

午餐婚宴则常常在花园、草坪等室外场合举行,轻松愉快。

婚礼一般定在周末或公共假日,以方便宾客出席。

婚礼准备的最后时刻1、新人的最后准备 婚礼仪式前的几个小时是新人忙于穿戴装扮的时刻。

主伴娘、伴娘们早早地聚集到新人的家中,帮助新娘换好婚纱。

这时,化妆师也到场了,开始为新娘上妆及换发型。

伴娘们则纷纷换上自己的伴娘服,并帮助新娘整理好要带到婚礼现场的物品。

在新郎家中,新郎和伴郎们也在忙于换上礼服,做最后的准备。

婚礼上使用的捧花、胸花及花童用的花篮和花瓣送到两家,分发给每个人。

在一切打点妥当之后,婚礼团成员与新娘、新郎的父母便纷纷出发去婚礼仪式现场,新娘与父母通常是最后出发的,因为在仪式开始前不能让宾客看到新娘的打扮,所以赶在最后一分钟才到。

2、宾客到场 婚礼正式开始前半个小时左右,宾客陆续到场。

婚礼上的座位设置一般分为左右两排。

左排按传统是女方家人有亲友的坐席,右排则为男方的家人与亲友。

担任迎宾的婚礼团成员会在席位入口处邀请到达者签名,然后引导他们入席。

宾客座位正对的前方是婚礼台。

如果是教堂婚礼,那么婚礼礼台就是平时的布道台。

如果是非宗教的婚礼,则常常是一个鲜花装饰的拱门。

犹太教的婚礼上,婚礼礼台是一个用四根杆子支起的布幔顶棚,布幔是由许多瓷砖大小的方形小碎布拼成的。

而这些小碎布都是由参加婚礼的亲朋好友们事先画上图案,写上祝福的话语,最后才拼到一起的。

面对婚礼台最前方的靠中间走道第一排座位是为新人父母留的座位,别的人不可以坐。

女方父母的座位在左边靠中间走道的两个位置,男方父母则在右边。

随着时间的推进,座位上渐渐坐满了宾客。

这是,弦乐四重奏的乐队开始拉起了舒缓抑扬的古典曲目。

人们的交谈声渐渐轻了下来。

不少人开始引颈盼望,因为婚礼即将开始了。

婚礼入场式1、主婚人进场 音乐停止后,主婚人是第一个走过婚礼甬道走上婚礼台的人。

他走到婚礼台的正中位置,面对宾客站定下来。

2、新郎与父母入场 接下来进场的是新郎。

传统习俗中,新郎的父母是在婚礼开始前就由迎宾员引导至事先留好的座位上。

不过,越来越多的年轻人觉得这样的仪式不能突出父母的重要地位。

所以,许多新郎会选择与父母一同在众人注视下走过婚礼的甬道,走到父母的座位处站定。

然后新郎与母亲亲吻后,父母入座,新郎走到主婚人的左手边(即宾客的右边),面对宾客站定。

西式婚礼3、伴郎、伴娘入场 伴郎、伴娘入场是在新郎入场以后,新娘入场之前。

伴郎、伴娘们入场的方法有几种: 1.伴郎先鱼贯而入,然后伴娘在音乐声中一个个走入婚礼甬道; 2.主伴郎与新郎一同入场,其他伴郎与伴娘一对对并肩走入,最后主伴娘单独走入; 3.伴郎与伴娘以一对对的形式走过婚礼甬道。

在婚礼台上的站立顺序则是最先入场的伴郎、伴娘站在最尾端的两头,而主伴娘和主伴郎站在最靠近主婚人和新郎的地方。

4、花童与戒童入场 花童与戒童入场是在伴郎、伴娘入场以后,新娘入场之前。

在花童与戒童入场之前,迎宾员会将台前卷好的白色长条地毯展开至婚礼场地的最后段。

花童手持装满花瓣的花篮,戒童则手持一个小戒枕(通常,这里用的是假戒指,真的戒指藏在主伴郎的口袋里)。

前行时,花童一路把花瓣撒在新娘将要经过的白地毯上。

到了婚礼台前,女花童站到主伴娘身后,男戒童站到主伴郎身后。

5、新娘与父母入场 婚礼入场式进入到这一刻,最激动人心的场面到了,新娘即将入场。

传统习俗中,新娘是由父亲陪伴入场的。

新娘的母亲则同传统中的新郎的父母一样,在入场式开始之前就由迎宾员送至座位坐下。

不过现在的婚礼上,越来越多的新娘认为,母亲在她们生活中的意义与父亲一样重要。

所以,由父母同时陪伴入场,成为了一种新的时尚。

当新娘与父母的身影在婚礼白地毯最尾端出现的时候,他们会稍作停顿。

新娘双手持捧花,父亲站在新娘的右手边,母亲站在左手边,两人的手臂轻轻挽住新娘。

乐队高奏《婚礼进行曲》,这时,所有的宾客都会起立,面向新娘,以表示对她的尊敬。

在乐曲声中,新娘与父母缓步走至婚礼台前站定,新郎迎上前去。

父亲撩开女儿的面纱,亲吻她的脸颊,然后新娘再转头,同母亲亲吻。

新娘的面纱自此到婚礼结束为止都是掀开的。

新娘上前一步,把捧花移到左手,将右手移进新郎的臂弯。

新娘父母归座。

新娘与新郎走到婚礼台正前方,以女左男右的形式面向主婚人站定,婚礼仪式即将开始。

婚礼仪式1、主婚人致辞 2、新人互致结婚誓言 3、交换戒指 4、点蜡烛仪式 5、鲜花仪式 6、婚礼诵读 7、签写婚约 8、宣告成婚

中式婚礼好还是美式婚礼好`?

温馨提示要看他们喜欢什么样的咯

中式婚礼虽然老了点,但是中国味很浓,很别有一番味道哦

美式婚礼主要就是两个字:浪漫简约

新郎新娘可以在玫瑰花海中举行结婚典礼

喜欢什么

主要看口味咯

美式婚礼上新娘的父亲该做什么?

根据你的婚庆安排具体调整:1、陪伴新娘入场2、参加新人敬茶和老人发红包的环节3、上台致辞4、敬酒。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片