
译制片高老头经典对白
前几天刚把老头》这看完了,深深感觉到资本主义社会那种的,当时人们唯一的追求就是金钱和权利,在此书中的主人公高老头就是最大的受害者。
高老头是一个爱女如命的没落商人,他把两个女儿看做他的心肝宝贝,他给她们还债,满足他们的一切需求。
他以为这样就栓住了女儿,日后能得到她们的尊重与孝敬。
但是当他们的女婿得知他一无所有的时候,他们开始讨厌他,奚落他,遗弃他。
因为他已经没有了利用的价值,只会给他们丢脸,两个女儿身不由己,不得不顺从丈夫的意见。
高老头一辈子过的屈辱、逆来顺受,最大心愿就是能得到女儿的认可与接见,可这些就是因为钱他一样都不能实现。
他痛恨自己不能永远有钱,这样就能拉紧栓住女儿的缚绳。
直到高老头离开人世,两个女儿也没有到跟前去看一看他们的爸爸。
高老头为了两个女儿宁愿付出自己的生命,世界上还有比这更伟大的情感吗
在当时那种社会风气下它显的多么伟大、让人崇敬。
弥留之际,他不得不发出“我对她们的爱,她们都以怨报德,像刽子手似的对我施以酷刑”。
很可惜,高老头的过分执着使他在临死的一天才认识到了社会的本质。
请大家帮我找几部经典上海译制片厂配音老电影
◎译 名 尼罗河上的惨案 ◎片 名 Death on the Nile ◎年 代 1978 ◎国 家 美国 ◎类 别 剧情 ◎语 言 国语 ◎字 幕 无 ◎IMDB评分 7.0\\\/10 (4,195 votes) ◎IMDB链接 ◎文件格式 XviD + AC3 ◎视频尺寸 640x 336 ◎文件大小 3CD 49 x 15MB ◎片 长 140Min ◎导 演 约翰·吉勒曼 John Guillermin ◎主 演 彼得·乌斯蒂诺夫 Peter Ustinov 简·伯金 Jane Birkin 贝蒂·戴维丝 Bette Davis 米娅·法罗 Mia Farro ◎简 介 故事取材于艾嘉莎克莉丝蒂的作品,是继“东方快车谋杀案后又一部大堆头的克莉丝蒂侦探片,并获得了最佳服装设计金像奖。
故事讲述一对富有的新婚夫妇在尼罗河上的邮轮度蜜月时被莫名其妙地谋杀,船上多名乘客均有嫌疑。
但在比利时名探浦若抽丝剥茧的侦探下,终于找到了真正的杀人凶手。
本片颇具异国气氛和时代气息,然而导演约翰基拉曼的处理手法比较缺乏个人风格,好在压轴的真相大白场面看来仍有相当吸引力。
【原 片 名】The Wild Geese 【中 文 名】野鹅敢死队 【出品年代】1978 【IMDB链接】 【IMDB评分】6.4\\\/10 (833 votes) 【类 别】动作 \\\/ 冒险 【导 演】安德鲁·V·迈克兰格伦(Andrew V.Mclaglen) 【主 演】理查德.伯顿(Richard Burton) 理查德.哈里斯(Richard Harris) 罗杰.摩尔(Roger Moore) 【文件格式】XviD + AC3 【文件大小】2CD 15x49MB + 15x49MB 【视频尺寸】656x352 【影片长度】122 Mins 【对白语言】英语原声\\\/上译配音 【字幕语言】外挂中文 【内容简介】 一架大型客机降落在伦敦机场:福克纳上校刚步出机场,便被接到一座豪华的私邸。
主人爱德华·马瑟森爵士是银行界的巨头,他和福克纳一起策划把非洲某国的铜矿开采权搞到手。
这个国家的独裁者切恩多法曾同马瑟森私下订了一个交换条件,就是要把被恩多法废黜的前国家元首林班尼,设法从目前林班尼居住的国家劫走交给恩多法。
林班尼是非洲著名的一位主张民族解放的总统。
恩多法为了稳固自己的政权,以防后患,决定把林班尼劫夺到手,然后加以杀害。
福克纳深知,要实现这个秘密劫持计划,需要有一支精悍的敢死队和周密的计划,于是,他立即把旧友故知召集拢来,凑足了有四个军官:雷弗、肖恩、彼得、托希和一个军士长带领的五十个人组成的队伍,并开始各种作战项目的紧张训练。
一个月色朦胧的夜晚,一架运输机把敢死队空运到那个林班尼居住的国家。
福克纳将队伍分成两路,一路包围监狱,另一路由肖恩带领去占领机场。
没多久,敢死队劫狱成功,抢出了“监禁”中的林班尼,并把伦敦带来的治疗心脏病的药给林班尼服用。
林班尼喜出望外,表示要活下去。
队伍迅速在机场指挥塔前集合,等待接应的运输机飞来,把这支敢死队接走。
飞机声由远及近,正准备在跑道降落,忽然,已经贴近跑道的飞机又呼啸而去。
这时,机场上传来了驾驶员的话:他是奉命飞回的
福克纳明白,他们受骗了
他估计马瑟森跟恩多法可能有了新的交易,抢出林班尼就是多余的了,才把敢死队撇下不管了事。
这时,敢死队处于孤立无援的境地,福克纳当机立断,向林班尼故乡的部落冲出重围而去。
正在这时,马瑟森跟恩多法的代表举杯庆贺他们达成了新的交易。
福克纳派人把林班尼抬上汽车,迅速转移。
这时,恩多法的飞机向汽车俯冲、扫射,又派军队围歼福克纳。
福克纳他们且战且突围,伤亡惨重。
在绝境中,一位神父把残存的敢死队带到附近的机场,那儿正停着一架飞机。
敢死队员匆匆登上飞机。
队员雷弗为了护送林班尼上机,可自己却被丢下了。
他不愿自己落入虎口,要求福克纳把他打死。
福克纳忍痛开了枪。
飞机向罗得西亚飞去。
林班尼在飞机上死去。
福克纳从罗得西亚回到英国,弄清真相。
马瑟森已从恩多法手里获得了开采铜矿的特权,所以把敢死队和林班尼丢下。
这样做,他还可以省下一百万美元的雇佣费。
福克纳找到马瑟森,斥责他见利忘义。
他为活着的十一个人和已经死去的同伴们的遗孀、孤儿讨还了雇佣金,并举枪结果了马瑟森的性命。
另外,建议楼主注册加入中国配音网: 那里出品的电影是经典国语配音的。
强烈推荐
几个电影片段中的经典台词
<无间道>梁:我要的东西呢?:我要的未必带了呢梁:什么意思啊?你上来阳的刘:给我一个机会梁:怎么给你机会?刘:我以前没的选择,现在我想做一个好人梁:好啊,跟法官说,看他让不让你做好人刘:那你就是要我死梁:对不起,我是警察刘:谁知道呢<唐伯虎点秋香>唐:街坊邻居快来呀,刚出炉的孝子大拍卖,不买也来看看呀(秋香石榴出来)我很惨石榴:唉,这位小哥,你大清早在这卖身葬父,太不吉利了吧唐:唉,我也不想啊秋香:唉,我们好象在哪见过吧,你看起来好面善啊 石榴:是吗?唐:所谓相逢何必曾相识,两位姐姐可怜可怜我吧石榴:真是好惨呀,我们家正好缺个下人,我看就...男2:我好惨呀,卖身葬全家唐:不会吧男2:两位姑娘,可怜可怜我吧,我一家六口,一晚上全死光了,我现在十级肺痨,半卖半送,你就买了我吧秋香:石榴,你看他可怜多了,我们就把他买回华府好不好?石榴:那就买他吧唐:姐姐,我先来的唉秋香:哎,这不是先来后到的问题嘛石榴:对呀,人家家死六个,你家才死一个,我也很想帮你,但是我真的很为难嘛唐:可是我也很惨呐石榴:你有什么比他更惨的快说出来呀唐:我..我..这..这..你看我这几天没有剪指甲,这里面全是黑泥,难道这还不够惨吗?男2:旺财...旺财,你不能死呀,旺财..你跟了我这么久,对我有情有义,肝胆相照,可是到现在,我连餐饱饭都没让你吃,我对不起你呀,旺财..唐:小心哪...哎呀,小强,小强,你怎么了,小强?小强你不能死啊,我跟你相依为命同甘共苦这么多年,我一直把你当成亲生骨肉一样教你养你,想不到今天白发人送黑发人石榴:秋香姐,他们两个都这么惨,怎么办呐?秋香:看看再说石榴:哦男2:妈的唐:嘿男2:大哥,你别闹了.你看看你那么干净,进去画个妆再来吧.你看看我,烂命一条,满手烂疮,你怎么惨得过我?唐:你不要跟我比,我最受不了人家跟我比了.男2:跟你比又怎么样?唐:你这是在逼我嘛你难2:你能比我惨吗唐:靠,他妈的.呀~~!!你说你满手烂疮,现在我整条手都断了,谁比谁惨呀男2:你玩的太绝了吧唐:你老子我今天跟你卯上了男2:我...老子今天陪你玩到底.他妈的,来啊唐:啊~~!男2:嘿嘿,嘎嘎~~唐:哇!男2:你想跟我玩,我连命都不要了,看你怎么跟我比?嘿,谁敢比我惨呐!唐:唔?好小子,算你惨,我们后会有期了石榴:那个人死了,只有买你了唐:是吗?石榴:是呀唐:那得再加五两石榴:你这是坐地起价呀唐:不是,我是想把这位老兄埋了石榴:真是个好人,就买他吧秋香:唉,石榴,你说买就买呀?我们得先进去问问夫人才能决定啊.你明天再来吧石榴:唉,我去问唐:秋香姐,辛苦你了. 哇,现在就开始挑逗我了,老娘,我得手喽~~<大话西游>至尊宝:当时那把剑离我的喉咙只有0.01公分,但是四分之一柱香之后,那把剑的女主人将会彻底的爱上我.因为我决定说一个谎话,虽然本人生平说了无数个谎话,但是这一个,我认为是最完美的.紫霞:你再往前半步我就把你给杀了.至尊宝:你应该这么做,我应该死,曾经有一份真正的爱情放在我面前,我没有珍惜.等我失去的时候,我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此.你的剑在我的咽喉上割下去吧,不用再犹豫了.如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字,我爱你.如果非要在这份爱上加个期限,我希望是一万年.
中央台的译制片,老电影,有点像007之类的
译制片最早叫“翻版片”,又叫“翻译片”。
广义的译制片就是指将原版影片的对白或解说翻译成另一种语言后,以该种语言配音混录或叠加字幕后的影片。
狭义的译制片单纯指的是配音混录后的影片。
急求一部电影的消音片段(用来搞配音比赛),4分钟左右,动画片最好,对话不要超过三个人的。
建议用老的电影或者译制片,台词更文艺,对白更丰满,用配音表现更容易。
而且不会牵涉到太多的音效和BGM,自己把原电影片段直接提取视频部分,再配上适当的音效和对应的BGM自己做就行了,音质要比把原声消去的做法好很多。



