
加勒比海盗经典台词
Jack Sparrow(杰克.斯派洛):本片主人公,一个怪海盗,黑珍珠号的船长。
Will Turner(威尔.特纳):铁匠出身的平民百姓,英国总督的女婿,解靴带比尔的儿子。
Elizabeth Swann(伊丽莎白.斯旺):英国总督的女儿,威尔的未婚妻。
James Norrington(詹姆斯.诺灵顿):前任英国海军准将,破产后流浪在图图加岛,一心想恢复他原来的准将地位,曾经追求过伊丽莎白。
Davy Jones(戴维.琼斯):有着一张章鱼面孔的怪物,飞翔的荷兰人号的船长,本片头号反派,将自己的心挖了出来,装在一个箱子里,埋到了一个岛上。
Weatherby Swann(韦斯比.斯旺):英国总督,在贝克特上任后被迫辞职。
Pintel(平特):又矮又胖的海盗,黑珍珠号的船员。
Ragetti(瑞杰蒂):只有一只眼睛,另一只眼是玻璃球做的,和平特形影不离,也是黑珍珠号的船员。
Gibbs(吉布斯):爱和郎姆酒的老头,杰克的大副。
Cotton(卡坦):一个哑巴,舌头被割掉了,肩上总站着一只会说话的鹦鹉,黑珍珠号的船员。
Bootstrap Bill(Bill Turner)(解靴带比尔\\\/比尔.特纳)威尔的父亲,曾经被巴泊萨绑在大炮上,扔进了海里,后来被戴维?琼斯救上来,被迫在飞翔的荷兰人号上服役。
Cutler Beckett(卡特勒.贝克特):新上任的英国勋爵,野心勃勃的家伙,想要得到戴维的心,进而掌控整个海洋。
Tia Dalma(提阿.达尔玛):杰克的老相识,一个住在森林里的神秘女巫。
Kraken(巨型章鱼):传说中恐怖的巨型章鱼,可以把整艘船拖进深渊,听命于戴维?琼斯。
Barbossa(巴泊萨):曾经是杰克的大副,但后来他率领黑珍珠号的船员叛变,夺过黑珍珠号。
但最后还是被杰克把船夺了回去,被威尔和杰克联手杀死。
后来依靠女巫的力量复活。
他还养了一只和杰克?斯派洛同名的小猴子。
Marty(马提):一个侏儒海盗,黑珍珠号的船员。
Anamarla(安娜玛拉):加勒比海盗第一部中的黑珍珠号上的唯一的一个女船员,不过在第二部里她没有出现。
Mercer(马瑟):贝克特手下的人,英国东印度公司的官员。
Palafico(普拉菲科):飞翔的荷兰人号上的一个海鲜怪物。
Jimmy Legs(木头腿吉米):飞翔的荷兰人号的水手长。
Clacker(克拉克):飞翔的荷兰人号上的海鲜怪物,后来在与杰克他们争夺箱子的战役中被打掉了脑袋。
Ogilvey(欧基奥维):飞翔的荷兰人号的舵手,一个没有眼睛的豁嘴怪物。
Maccus(马库斯):飞翔的荷兰人号的大副,有着一个鲨鱼脑袋。
Koleniko(科伦尼克):飞翔的荷兰人号上的一个水手,总是拿着一对流星锤当武器。
加勒比海盗经典台词(翻译一下)
1. (This dock is off limits to civilians.这个码头不对市民开放。
)JACK: I’m terribly sorry. I didn’t know. If I see one I shall inform you immediately.我实在很抱歉。
我并不知道。
如果我见到一个市民我会马上通告你们的。
2. Clearly you’ve never been to Singapore.你肯定没去过新加坡。
(你没见过世面。
)3. (You’re without doubt the worst pirate I’ve ever heard of.你毫无疑问是我听说过的最差劲的海盗。
)Jack: But you have heard of me.但你听说过我。
4. (That is a wonderful trick.那是个很好的把戏。
)Expect, once again, you’re between me and my way out. 只是你再一次挡住我逃跑。
And now you have no weapon.而且你现在没有武器了。
5. Come on doggy. It’s just you and me now. 过来乖狗狗。
现在只有我们两个了。
It’s you and old Jack. Come on. Come on. That’s a boy.是你和老杰克。
过来。
过来。
这才是乖孩子。
Good boy. Come and get the bone. That’s a good boy. Come on.乖孩子。
过来拿骨头。
这才是乖孩子。
过来。
A bit closer, a bit closer. That’s it, that’s it,doggy.再近一点,再近一点。
就是这样,就是这样,乖狗狗。
Come on, you filthy, slimy mangy cur.过来,你这个肮脏的,黏糊糊的,生满疥癣的杂种狗。
Don’t do that! No! No! I didn’t mean it! I didn’t.不要这样
不
不要
我并不是那个意思
我不是
6. Will: This is either madness or brilliance.这(个做法)不是疯狂就是才智。
Jack: It’s remarkable how often those two traits coincide.这两个的特点经常惊人的相符。
7. Human hair from my back.我身后的体毛。
8. The girl’s blood didn’t work.那女孩的血没用。
9. A distant cousin from my aunt’s nephew twice removed. Lovely singing voice, though, eunuch.他是我姑妈的外甥的远房表弟。
声音不错,不过是个太监。
10. Welcome to Caribbean!欢迎来到加勒比
11. A wedding! Oh, I love weddings!一个婚礼
噢,我喜欢婚礼
12. (Jack: Palulay…Palu…li…la…la…lulu…Parlili…Parsnip…Parsley…Partner…Partner…)(Parley?)That’s the one! Parley!就是这个
谈判
13. (Barbossa: So what now, Jack Sparrow? Are we to be two immortals lock into an epic battle until judgment day and trumpets sound?那么现在怎样
杰克.斯派洛
我们两个不死的怪物就这么漫长地打下去直到世界末日才分出胜负
)Jack: Or you could surrender.或者你可以投降。
14. Drink up! My hearties!干杯
我的水手们
15. This is a day you will always remember as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow! 你们永远会记住这一天,因为你们差一点就抓到了杰克.斯派洛船长。
16. I’m Captain Jack Sparrow. 我是杰克.斯派洛船长。
17. Not so bad.(不太差。
)味道还可以。
(没想像中的坏。
)18. You may throw my hat if you like.如果你想扔的话可以用我的帽子。
Now go and get it.现在去把它拣回来。
19. How’s mum?妈妈还好吗
She looks great.她气色不错。
20. We must fight…to run away.我们要战斗
为了逃跑~=^_^=
加勒比海盗1中巴博萨的台词
For too long I've been parched of thirst and unable to quench it. Too long I've been starving to death and haven't died. I feel nothing. Not the wind on my face nor the spray of the sea. Nor the warmth of a woman's flesh. You best start believing in ghost stories Miss Turner. You're in one. 太长时间我们渴得要命却无法解渴;太长时间我们饿得要死却总是无法吃饱,当海风拂面、浪花拍打时,我们却丝毫没有感觉,即便面对女人的身体也是一样。
你最好相信鬼魂的故事,特纳小姐。
因为,你可正置身其中。
《加勒比海盗3》结尾字幕后还有一段情节
美国的电影一般都会在字幕完了以后有几秒钟的影片,比如《加勒比海盗1》的字母完了最后结尾出,那只猴子捡到了青苹果。
这样做一般是给下一集或是续集留下伏笔,为以后二次开发做铺垫。
另外也是让观众看看字幕,毕竟一部电影有好多的幕后工作人员和公司,这也是对人家劳动成果的一种尊敬吧。
加勒比海盗4经典语录
永远不要妄图知道自己的末日,生命的奥妙就在于活在当下.我是一个不折不扣的海盗Never tried to know their doom, the secret of life is to live in the moment. I'm a real pirates 谁知道我不会长生不老呢,我是不老泉的发现者,不老泉只是对我的一个考验。
求加勒比海盗3 的英文台词 完整的
太长了。
。
。
我把剩下的部分给你用消息发过去好了。
注意查收哦~Scene 1: Hangings in Port Royal [camera opens on a noose, East India Company flag, then shows people walking up to a row of gallows, seven at a time] Officer: In order to effect a timely halt to deteriorating conditions, and to ensure the common good, a state of emergency is declared for these territories, by decree of Lord Cutler Beckett, duly appointed representative of His Majesty the King. By decree, according to martial law, the following statutes are temporarily amended: right to assembly, suspended. [shot of feet coming through gallows floor] Right to habeus corpus, suspended. [shot of feet coming through gallows floor] Right to legal counsel, suspended. [shot of feet coming through gallows floor] Right to verdict by a jury of peers, suspended. [shot of feet coming through gallows floor] All persons convicted of piracy, or aiding a person convicted of piracy, or associating with a person convicted of piracy, shall be sentenced to hang by the neck until dead. Child [singing]: The king and his men, stole the queen from her bed, and bound her in her bones. The seas be ours, and by the powers, where we will, we’ll roam. [executioner places child on top of barrel so he reaches the noose] Man [singing]: Yo, ho, all hands, hoist the colors high. All [singing]: Heave ho, thieves and beggars, never shall we die. Officer: Lord Beckett. They’ve started to sing, sir. Beckett: Finally. All [singing]: Yo ho, all together, hoist the colors high. Heave ho, thieves and beggars, never shall we die. Coin drops...PIRATES OF THE CARIBBEAN: At World’s End. Scene 2: Welcome to Singapore [camera opens on Elizabeth in a small boat paddling through the water below the walkways of Singapore] Elizabeth [singing]: ...the bell has been raised from its watery grave; hear its sepulchral tone? A call to all, pay heed the squall, and turn your sails toward home!... yo ho, all together, hoist the colors high. Yo ho, thieves.... Tai Huang: .....(thief) and beggar, never say we die. A dangerous song to be singing, for anyone ignorant of its meaning. Particularly a woman, particularly a woman alone. • • Barbossa: What makes you think she’s alone? Tai Huang: You protect her? Elizabeth [puts knife to Tai Huang’s neck]: And what makes you think I need protecting? Barbossa: Your master’s expectin’ us. An unexpected death would cast a slight pall on our meetin’. [Elizabeth releases Tai Huang from her grip. British soldiers pass by on the path above and the group exits into a passageway below] [Cuts to what looks like turtles going through the water below the pathway somewhere else in the town. Shells, now seen to be coconuts, lift out of water to reveal Pintel, Ragetti, Gibbs, Marty and Cotton underneath, breathing through bamboo straws] [Cuts to shot of cartwheels on the pathway above] [Cuts back down to them approaching a sewer grating] Cotton’s parrot: Steady as she goes! [Cuts back to Tia wheeling a cart onto the bridge above them as Jack the monkey turns a crank to play music] [Cuts back to them as they start to saw through the grating] Gibbs: All right. [Cuts back to Elizabeth and Barbossa following Tai Huang and his men] Elizabeth: Have you heard anything from Will? Barbossa: I trust young Turner to acquire the charts, and you to remember your place in the presence of Capt. Sao Feng. Elizabeth: Is he that terrifying? Barbossa: He’s much like myself, but absent my merciful nature and sense of fair play. [Cuts back to Gibbs & company at grating] Gibbs: We’re through! Make ready. [They arrive at the entrance to Sao Feng’s hideout and someone on the other side opens a slit in the door] Tai Huang: Hoi. [Door opens and they enter] [Cuts to Sao Feng’s hideout. Barbossa and Elizabeth give up their weapons to the guards. Elizabeth makes to move past Tai Huang, he holds up his hand to stop her] Tai Huang: You think because she is a woman we would not suspect her of treachery? Barbossa: Well, when you put it that way. Tai Huang: Remove, please. [Elizabeth removes her hat and outer coat to reveal a leather harness with several more guns and bombs on it, then pulls another large cannon out of her boot] Tai Huang: Remove, please. [smiles slyly] [Elizabeth also removes pants] [Several shots as they make their way through the area to where Sao Feng is. Sao Feng turns around and Barbossa and Elizabeth bow] Sao Feng: Captain Barbossa. Welcome to Singapore. [to one of his servants] More steam. [She pulls a rope and it cuts to a shot of a man below pulling another rope to release more steam, then shows big fat guy and Gibbs & company. Ragetti sees fat man and attempts to leave, Gibbs grabs him] Gibbs: None of that. If things don’t go the way we want them we’re the only chance they’ve got. [then back to Sao Feng, Elizabeth and Barbossa] Sao Feng: I understand you have a request to make of me. Barbossa: More of a proposal to put to ye. I have a venture underway and happen to find myself in need of ship and a crew. Sao Feng: This is an odd coincidence. Elizabeth: Because you happen to have a ship a and crew you don’t need? • • Sao Feng: No. Because, earlier this day, not far from here, a thief broke into my most revered uncle’s temple and tried to make off with these. [holds up the charts] The navigational charts. The route to the farthest gate. Wouldn’t it be amazing if this venture of yours took you to the world beyond this one? Barbossa: It would strain credulity at that. [Sao Feng motions to his men and they pull Will up out of a tub of hot water] Sao Feng: [points to Will] This is the thief. Is his face familiar to you? [Elizabeth and Barbossa both shake their heads] Sao Feng: Then I guess he has no further need for it. [makes to kill Will] [Elizabeth gasps] Sao Feng: So, you come into my city, and betray my hospitality. Barbossa: Sao Feng, I assure you, I had no idea.... Sao Feng: That he would get caught?!? You intend to attempt a voyage to Davy Jones’ locker. When I cannot help but wonder, why? [Barbossa tosses a piece of eight to Sao Feng who catches it] Barbossa: The song has been sung. The time is upon us. We must convene the Brethren Court. As one of the nine pirate lords you must honor the call. Sao Feng: More steam. [lady pulls lever and steam doesn’t come immediately. cuts down to our guys below, then back up] Sao Feng: More steam! [cuts down below to Marty hitting the huge guy in the face with a shovel. pans over to Cotton pulling string to release more steam] [cuts back to upper level] Sao Feng: There’s a price on all our heads, it is true. Since it seems that the only way a pirate can turn a profit anymore is by betraying other pirates... [cuts to Ragetti looking up through the floorboards underneath Elizabeth] Ragetti: It’s Elizabeth. [pans over to the others unrolling the bundle of weapons and taking the weapons] Gibbs: Wait for the signal. Barbossa [above]: ...the first Brethren Court gave us rule of the seas. That rule has been challenged by Lord Cutler Beckett. [cuts back to upper level] Sao Feng: Against the East India Trading Company, what value is the Brethren Court? What can any of us do? Elizabeth: You can fight! [steps forward and one man grabs her shoulder and she shakes free of him] Get off me! You are Sao Feng, the pirate lord of Singapore! [cuts to down blow and Pintel looks up through the floorboards just as the man that grabbed Elizabeth takes her spot that he looks up to. Pintel makes a disgusted face. cuts back to upper level] Elizabeth: ...would you have that era come to an end on your watch? The most notorious pirates from around the world are uniting against our enemy, and yet you sit here, cowering in your bath water! Sao Feng: Elizabeth Swann, there’s more to you than meets the eye, isn’t there? And the eye does not go wanting. But I cannot help but notice. You have failed to answer my question. What is it you seek in Davy Jones’ locker? Will: Jack Sparrow. [girls giggle] He’s one of the pirate lords. Sao Feng: The only reason I would want Jack Sparrow returned from the land of the dead...is so I can send him back myself! • • Barbossa: Jack Sparrow holds one of the nine pieces of eight. He failed to pass it along to a successor before he died. So we must go and get him back. [Sao Feng notices the tattoo on one of the men in front of him begin to drip off] Sao Feng: So, you admit, you have deceived me. Weapons! [all Sao Feng’s men draw their weapons] [cuts to shot down below] Gibbs: Weapons! [cuts back to shot of Elizabeth and Barbossa] Barbossa: Sao Feng I assure you, our intentions are strictly honorable. [just then swords pop up through the floorboards and Elizabeth and Barbossa catch them] Sao Feng: [puts his sword to man’s neck] Drop your weapons or I kill the man! Barbossa: Kill him, he’s not our man. Will: If he’s not with you, and he’s not with us...who’s he with? [East India Trading Co. soldiers bust into the room and fighting erupts] Elizabeth [as Will is fighting and gets himself detached from the pole that was behind his back]: Will! [Will catches sword][they continue fighting through the city] Soldier: Ready, aim, fire! [Tia uses her cart to blow them up] [eventually cuts to shot of Sao Feng pinning Will up against a wall, shows Mercer watching them] Sao Feng: It is an odd coincidence that the East India Trading Co. finds me the day you show up in Singapore. Will: It is coincidence only. [puts a knife to Sao Feng’s throat] If you want to make a deal with Beckett you need what I offer. Sao Feng: You cross Barbossa, you’re willing to cross Jack Sparrow. Why should I expect any better? Will: I need the Black Pearl to free my father. [takes knife away] You’re helping me to get it. [cuts to Jack the monkey getting a firework and placing it on the railing of the walkway on top of a box] Cotton’s parrot: Uh oh! [Jack places a candle on the fuse to light it] Cotton’s parrot: Fire in the hole! [firework launches into shack full of fireworks which explodes] Barbossa: Thank you, Jack! Cotton’s parrot: Thank you, Jack! [cuts to Barbossa, Elizabeth and Will walking up to one another on the docks] Barbossa: You got the charts? Will: And better yet, a ship and a crew. Elizabeth: Where’s Sao Feng? Will: He’ll cover our escape and meet us at Shipwreck Cove. Tai Huang: This way, be quick. [cuts to shot of Elizabeth walking up behind Tia on the boat they just acquired] Elizabeth: There’s no place left for Sao Feng to cower. Do you think he will honor the call? Tia: I cannot say. There is an evil on these seas that even the most staunch and bloodthirsty pirates have come to fear. • • Scene 3: Mercer Reports In [shows the Flying Dutchman emerging from the water and completely destroying several pirate ships, then cuts to a piece of eight falling on the desk and Beckett picks it up] Beckett: A piece of eight, nine of them you say? Mercer: Our new friend in Singapore was very specific, nine pieces of eight. Beckett: What’s the significance of that, I wonder? Mercer: Does it matter? There’s nothing can hold against the armada, not with the Flying Dutchman at the lead. Beckett: Nothing we know of. Did your friend happen to mention where the Brethren Court are meeting? Mercer: He was mum on that, sir. Beckett: Well then, he knows the value of information. Best keep this between ourselves. Don’t want anyone running off to Singapore, now do we? [camera moves over to Gov. Swann signing papers] [Norrington enters through the door] Beckett: Ahh, Admiral. Norrington: You summoned me, Lord Beckett. Beckett: Yes. Something for you there. Your new station deserves an old friend. [Norrington opens the case to find his sword he got when he was promoted to commodore] [cuts back over to Gov. Swann] Gov. Swann: Not more requisition orders? Assistant: No sir, executions. Beckett: The Brethren know they face extinction. All that remains is for them to decide where they make their final stand. Scene 4: Ice! [camera opens on Jack the monkey, Pintel, and Ragetti, all covered in ice, as is the boat] Pintel: No one said anything about cold. Ragetti: There must be a good reason for our suffering. Pintel: Why don’t that ?obay? woman bring back Jack, the same way she brought back Barbossa? Tia: Because Barbossa was only dead. Jack Sparrow is taken, body and soul, to a place not of death, but punishment. The worst fate a person can bring upon himself. Stretching on forever. That’s what awaits at Davy Jones’ locker. Ragetti: I knew there was good reason. [pans across the ship showing one of the crew accidentally breaking off his toe, then finally coming to Will and Tai Huang looking at the charts] Will: Nothing here is set. These can’t be as accurate as modern charts. Tai Huang: No, but it leads to more places. Will: [reading from the charts] OVER THE EDGE OVER AGAIN. SUNRISE SETS FLASH OF GREEN. Do you care to interpret, Captain Barbossa? Barbossa: Ever gazed upon the green flash, Master Gibbs? Gibbs: I reckon I seen my fair share. It happens on rare occasion. At the last glimpse of sunset, a green flash of light shoots up into the sky. Some go their whole lives without seeing it, some claim to have seen it that ain’t. Some say... Pintel: It signals when a soul comes back to this world, from the dead! [Gibbs gives him a death stare] • • Pintel: Sorry. Barbossa: Trust me, young Master Turner, it’s not gettin’ to the land of the dead that’s the problem. It’s gettin’ back. [cuts to overhead shot of them going between two huge walls of ice, then shows the ship disappearing into the darkness between them] Scene 5: The Captain of the Flying Dutchman Beckett: Bloody hell, there’s nothing left. Mercer: Jones is a loose cannon, sir. Beckett: Fetch the chest. Mercer: And the Governor...he’s been asking questions about the heart. Beckett: Does he know? [they look at each other] Beckett: Then perhaps his usefulness has run its course. [shows soldiers and the Governor in boats rowing over to the Flying Dutchman] [cuts to Davy mournfully playing his organ with only two of his tentacles. He picks up his locket which is playing the music and a single tear runs down his cheek. He picks it up with a tentacle, looks at it, and then becomes angry] [cuts to soldiers rushing up onto the Flying Dutchman. Davy’s crew comes out to meet them, then Norrington emerges as well] Norrington: [to Murtogg and Mullroy] Steady, men. [Davy enters] Davy: Go! All of you! And take that infernal thing with you! I will not have it on my ship! [Beckett and Mercer emerge] Beckett: I’m sorry to hear that, because I will. Because it seems to be the only way to ensure that this ship do as directed by the company. We need prisoners to interrogate, which tends to work best when they’re alive. Davy: The Dutchman sails as its captain commands. Beckett: And its captain is to sail it as commanded. I thought you would have learned that when I ordered you to kill your pet. This is no longer your world, Jones. The immaterial has become...immaterial. Admiral. [Norrington and the men with the chest walk off towards Davy’s cabin. Cuts to shot of five men pointing their guns at Davy’s heart in the open chest] Officer: Charge bayonets! Scene 6: At World’s End [Shows the Hai Peng sailing through perfectly calm water with stars all around in the sky and water (looks like they are sailing in the night sky)] Will [comes up behind Elizabeth who is looking out over the water]: How long do we continue not talking? Elizabeth: Once we rescue Jack everything will be fine. Will: When we rescue Jack? [Elizabeth walks off][Tia walks up behind Will] Tia: For what we want most, there is a cost must be paid in the end. Will: Barbossa! Ahead! Barbossa: Aye, we’re good and lost now. Elizabeth: Lost? Barbossa: For certain you have to be lost to find the places can’t be found. Elseways, everyone would know where it was. Gibbs: We’re gaining speed! Barbossa: Aye. Will: To stations! All hands, to stations! Hard to port, gather way! Barbossa: Nay! Belay that! Let her run straight and true! Pintel: Blimey! [cuts to shot of HUGE falls at the end of the world then back to on boat] Elizabeth: You’ve doomed us all! Barbossa: Don’t be so unkind. You may not survive to pass this way again and these be the last friendly words you’ll hear. Will: Tie her off! Tia [mumbles]: Malfaiteur en Tombeau, Crocher l’Esplanade, Dans l’Fond d’l’eau!* [throws crab claws] Elizabeth: Hard to port! Will: Hold on! Barbossa: Ha ha ha ha! [shows the ship turning and going off the waterfall backwards]
求一段关于加勒比海盗的翻译,不是很长
Jack Sparrow (by Johny Depp) is a trouble-making but charming captain. The shinning blue water of the Caribean is like an ocean beyong the height of the horizon, which makes up a dreamland full of adventures and myths. But after his ship, the Black Pearl, is stolen by his foe, the cunning catpain Barbossa(by Geoffrey Rush), Jack's leisurely life is ended. The movie mainly describes the adventures that Jack takes in chase of the Black Pearl.“这部电影不仅给人视觉上的享受,更让人对‘自由’的真正含义深思”What this movie brings about is not only the visual enjoyment, but also a deep thought on the real meaning of freedom.-----掩卷手翻-----
在人人影视上搜电影 比如输入《加勒比海盗》就会提示请输入完整的关键字。
是什么意思···
最大的可能,就是这个片子的片源已经被删了,为何被删,原因有很多,比如它受到了版权方(即迪斯尼)的警告,删掉了片源,因为毕竟是盗版;也有可能是即使是最新的第三集,距现在也已经有3年半年时间了,时间太长,片源已经失效了,这在BT或其它的下载网站中很常见,上映时间越长的影片,要找到片源就越难



