
后来的我们电影里面经典语录
电影后来的我们 (2018),官方英文名字是:Us and Them
“后来的我们”用英语怎么翻译
字面的直接翻译是英文的大忌,要联系上下文来翻译。
1.“后来的我们”如果是文章的标题,可抛开字面,根据文章的中心和主要内容,另外起一个名字,如电影《三峡好人》翻译成still life. 2.如果是主语,后来的我们.... “后来”是时间状语,则分开来翻译,Since then, we.... 总之,要理解中文的意思,切不可简单从字面出发 :)
后来的我们用英语怎么写
电影的我们 (2018),官方英字是:Us and Them百度翻译:后来的我们 : We later; 网名词做词:we afterwards (afterwards做后置定语)
后来的我们经典台词是什么
后来的我们什么都有了,但却没有了我们



