欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 音乐之声台词中英文翻译

音乐之声台词中英文翻译

时间:2014-04-07 23:06

音乐之声 中英文经典台词

M: Yes. Well you see, the sky was soblue today and everything was so green and fragrant. I just had to be a part ofit

And you know those birds kept meeting me higher andhigher as though it wanted me to go right through the clouds with it.Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost

M: Oh, Mother, I could never belost up there. That's my mountain, I was brought upon it. It was the mountain that led me to you.Reverend Mother: Oh

M: When I was a child, I would come downthe mountain and climb a tree and look over into your garden. I'd see thesisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission.Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we have rules aboutpostulant singing.M: I can't seem to stop singing wherever I am. And what's worse, I can't seem to stop saying things. Everything and anything I think andfeel.Reverend Mother: Some people would call that honesty.M: No, but it's terrible, Reverend Mother.You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had adisagreement

Well lately I've taken to kissing the floor when I seeher coming just to save time.Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be oneof us, that didn't necessarily mean that you were prepared forthe way we live here, did it

M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I reallyam.玛:是的

您看,今天的天空多么的湛蓝,一草一木都是那么的翠绿、芬芳。

我不得不加入它们。

你知道,我越爬越高,那些鸟不断地迎接我,仿佛要让我陪伴它们穿过朵朵白云。

嬷:孩子,要是天黑了,你迷路了怎么办呢

玛:嬷嬷,在那儿我是不会迷路的。

那是我的大山,我就是在那儿长大的。

正是大山把我引向您的。

嬷:哦

  玛:当我还是个小孩子的时候,常从山上下来,爬上一颗树,眺望您的花园。

我看见修女们在忙碌,听到她们一路歌唱去晚祷。

这使我想起我又犯错了,院长嬷嬷,我今天在外面没经允许就唱歌了。

 嬷:玛丽亚,我们只是在修道院里才对见习者有唱歌的规定。

  玛:不管在哪儿,我几乎都忍不住要唱歌。

更糟的是,我几乎都忍不住要说话。

说我感受到的、想象到的任何事物。

  嬷:一些人会说这就是诚实。

玛:嬷嬷,然而这太讨厌了。

您知道贝丝修女和我意见不同,她总叫我亲吻地板,以后只要看见她过来,我就会先亲吻地板,以省时间。

嬷:玛丽亚,当你在修道院墙外看见我们,希望加入我们时,这并不就意味着你得准备着象我们这样生活,是吗

玛:不,嬷嬷

我祈祷着,并且努力着,而且,我在学习,真的。

<音乐之声>里教小孩子唱歌的那一段中英文对照台词.

doe a deer a female deer ray a drop of golden sun me a name i call myself far a long long way to run sew a needle pulling thread la a note to follow sew tea a drink with jam and bread that will bring us back to doe oh-oh-oh doe a deer a female deer ray a drop of golden sun me a name i call myself far a long long way to run sew a needle pulling thread la a note to follow sew tea a drink with jam and bread that will bring us back to doe

《音乐之声》的英语介绍和翻译。

aria makes the children's play clothes out of the drapes and takes the children out to enjoy the out-door activities.) Louisa: Fraulein Maria, can we do this every day? M: Don't you think you'd soon get tired of it, Louisa? Louisa: I suppose so. Every other day? Kurt: I haven't had so much fun since the day we put glue on Fraulein Josephine's toothbrush. M: I can't understand how children as nice as you manage to play such awful tricks on people. Bargitta: Oh, it's easy. M: But why do it? Liesl: How else could we get father's attention? Bargitta: Yes. M: Oh, I see. Well, we'll have to think about that one. All right everybody, over here. Liesl: What are we going to do? M: Let's think of something to sing for the Baroness when she comes. Kurt: Father doesn't like us to sing. M: Well, perhaps we can change his mind. Now, what songs do you know? Frederick: We don't know any songs. M: Not any? Marta: We don't even know how to sing. Bargitta: No. M: Well, let's not lose any time. You must learn. Liesl: But how? M: (singing) Let's start at the very beginning, a very good place to start. When you read you begin with? Gretl: ABC. M: When you sing you begin with Do Re Mi. Children: Do Re Mi. M: Do Re Mi, the first three notes just happen to be: Do Re Mi. Children: Do Re Mi. M: Do Re Mi Fa So La Ti. Let's see if I can make it easier. Doe, a deer, a female deer. Ray, a drop of golden sun. Me, a name I call myself. Far, a long, long way to run. Sew, a n......百世岁月当代好 千古江山今朝新 万象更新

《音乐之声》经典台词

: Maria: Oh, I'm sorry. :哦,很遗憾。

Captain: Yes … you are? 上校: 是吗……你感到遗憾? Maria: You did? :你真的取消了? ...Captain: Yes. Well, you can't marry someone when you're in love with someone else, can you?上校:是的,当你爱着别人时,你不可能和另外一个人结婚,你能做到吗

Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.:院长嬷嬷总是这样说,当主关上时,他会在别处为你开启一扇窗。

Captain: What else did the Reverend Mother say?上校:院长嬷嬷还说些什么

Maria: That you have to look for your life.玛丽亚:她还说必须寻找生命中值得的东西。

Captain: Is that why you came back? And have you found it, Maria?上校:这就是你回来的原因吗

你找到没有,玛丽亚

Maria: I think I have. I know I have.玛丽亚:我想我找到了。

我知道我找到了。

Captain: I love you.上校:我爱你。

音乐之声中的所有音乐~中英文名字

那就是在影片的后面那段对吧

When you're sixteen, going on seventeen, waiting for life to start, Somebody kind who touches your mind will suddenly touch your heart! When that happens, after it happens, nothing is quite the same. Somehow you know you'll jump up and go if ever he calls your name ! Gone are your old ideas of life, the old ideas grow dim. Lo and behold! You're someone's wife and you belong to him! You may think this kind of adventure never may come to you. Darling sixteen, going on seventeen, wait a year or two. 像这种能听出词的歌,用Google搜词一般就能找到

音乐之声里的经典台词最好有英汉互译的谢

上尉--fraulein,you will stay here,please!小姐,请你留下某女(忘了叫啥)--i think i'd better go see what Max is up to我想我去看看麦克斯在干什么上尉--now,fraulein..现在,小姐。

i want a truthful answer.。

现在我需要你跟我说实话。

玛丽亚--yes,captain.是的,上校上尉--is it possible,or could i have just imagined it?是真的呢,还是我在空想

have my children,by any chance,been climbing trees today?我的孩子们今天有没有偶尔爬过树

玛丽亚--yes,captain.有的,上校。

上尉--i see 我明白了 and where,may i ask,did they get these..再问一下,他们从哪儿弄来这些。

玛丽亚--play clothes.游戏服上尉--is that what they are?你这样说

玛丽亚--i made them from the drapes that used to hang in my bedroom.我做的,是用我卧室里原来的窗帘做的。

上尉--drapes?窗帘

玛丽亚--they have plenty of wear left.还剩了很多。

玛丽亚--we've been everywhere in them.孩子们穿着这些衣服到处去玩。

上尉--are you telling me that my children have been roming about salzburg..你是说我的孩子在萨尔斯堡到处游逛。

...dressed up in nothing but some old drapes?。

穿着这些用破窗帘做成的衣服

玛丽亚--en and having a marvelous time!而且玩得非常高兴

上尉--they have uniforms.他们有制服玛丽亚--forgive me,straltjackets如果你容许我说的话,那是紧身衣 they can't children if they worry about clothes..孩子们总担心弄坏衣服,不可能玩的开心。

上尉---thet don't complain.他们从不抱怨

玛丽亚--they don't dare they love you too much and fear..那是他们不敢,他们非常爱你,也非常怕你。

上尉--don't discuss my children不要谈论我的孩子玛丽亚--you've got to hear.you're never home你总得听人说,你从来不在家。

上尉--i don't to hear any more!我不想再听你说玛丽亚--i know you don't ,but you've got to我知道你不想听,但是你必须听liesl's not a child.丽莎不是个小孩子上尉--not one word不许你再提一个字玛丽亚--soon she'll be a woman and you won't even know her很快她就是个女人了,你甚至不想了解她friedrich wants to be a man but you're not here to show..弗里德里克想成为像你一样的男人,然而你却没来教他该怎样做上尉--don't you dare tell me..你怎敢对我说。

玛丽亚--brigltta could tell you about him.she notices everything布姬塔会告诉你的,她什么都注意到了kurt acts tough to hide the pain when you lgnore him摩特假装勇敢来掩饰你忽视他时所受到的伤害。

the way you do all of them 你就是这样对待所有的孩子louisa,i don't konw about yet路易莎,我还不了解the little ones just want love.please,love them all还有那些小的,他们只想被人爱护,请爱他们所有的人上尉--i don't care to hear more我不想再听了玛丽亚--i am not finished yet,captain上校我还没说完上尉--oh yes,you're,captain哦,你说完了,上校 fraulein小姐now,you will pack your things this minute现在,你马上收拾你的东西。

and return to the abbey回修道院去what's that?是什么声音玛丽亚--it's singing是歌声上尉--yes,i realize it's singing.but who is singing?是的,我知道是歌声,但是是谁在唱

玛丽亚--the children孩子们上尉--the children?孩子们

玛丽亚--i taught them something to sing for the baroness我叫了他们一些歌,唱给男爵夫人听的

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片