欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 功夫熊猫英语金句台词

功夫熊猫英语金句台词

时间:2019-01-05 03:04

功夫熊猫中乌龟大师说的几句经典台词

1.往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇 One meets its destiny on the road he takes to avoid it 2.你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了。

Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear. 4.昨天是历史,明天是谜团,只有今天是天赐的礼物 Yesterday is history Tomorrow is a mystery But today is a gift That is why it’s called the present (the gift) .从来没有什么意外 There are no accidents 7.乌龟:是啊 不过无论你做了什么,那个种子还是会长成桃树,你可能想要苹果 或桔子,可你只能得到桃子,那个种子还是会长成桃树。

Yes, but no matter what you do, That seed will grow to be a peach tree You may wish for an Apple or an orange But you will get a peach 乌龟:也许它可以的 ,如果你愿意引导它、滋养它、相信它。

50句英语经典正能量电影台词

1. Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift, that is why it’s called present

昨天为历史,明天是的,而今天是上天赐予我礼物,这就是为我们把它叫做现在

——《功夫熊猫》2. If there’s any kind of magic in the world, it must be the attempt of understanding someone or share something.如果世上真的有什么奇迹,那么一定是去理解他人和与人分享。

——《日出之前》3. I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you.告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就像我现在难以离开您。

——《简·爱》4. Time erodes all such beauty, but what it cannot diminish… is the wonderful workings of your mind. Your humor, your kindness… and your moral courage.时间可以吞噬一切,但它丝毫不能减少的是你伟大的思想,你的幽默,你的善良,还有你的勇气。

——《小妇人》5. I was blessed to have you in my life. When I look back on these days, I’ll look and see your face.You were right there for me.在我的生命中有你是多么幸运,当我回忆过去, 眼前就会浮现你的脸庞 ,你总会在那守候着我。

——《珍珠港》6. I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen, but it hurt just as badly when I had to watch you go.我想,我们的故事永远不会出现在银幕上,可是当我看着你离去,我的心一样的痛楚。

——《卡萨布兰卡》7. If you really love someone, the whole life will not be enough. You need time to know, to forgive and to love. All this needs a very big mind.爱的次数不需多,只需真爱。

真爱需要时间去经营,需要用心去了解,需要胸襟去包容。

——《初恋50次》8. Some people hear their own inner voices with great clearness. And they live by what they hear.Such people become crazy,or they become legends …有些人能清楚地听到自己内心深处的声音,并以此行事。

这些人要么变成了疯子,要么成为传奇。

——《秋日传奇》9. To be a princess, you have to believe you are one. You’ve got to walk the way you think a princess would walk. Smile and wave, and just have fun.要想成为公主,你得相信自己就是一个公主。

你应该像你所想象中的公主那般为人处世。

高瞻远嘱,从容不迫,笑对人生。

——《公主日记》10. You got a dream,you gotta protect it.People can’t do something themselves,they wanna tell you you can’t do it.If you want something,go get it.不要别人告诉你该做什么,有梦想,就得保护。

他人做不成什么事情,就跟你说你也做不成。

如果你想要什么,就要去争取。

——《当幸福来敲门》We never had the chance to explore the outside world because of my dad's one rule:New is always bad. Never not be afraid! 我们从没机会探索外面的世界,是因为我爸爸的那条规则:新事物是不好的,永远要小心!——《疯狂原始人》This path has been placed before you. The choice is yours alone. 路就在你脚下,你自己决定。

——《星球大战-首部曲》Nothing just happens,it's all part of a plan.没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝.Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A greatman can save another.懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。

强者自救,圣者渡人。

--《肖申克的救赎》Your story may not have a happy beginning, but that doesn't make you who you are, it is restof your story, who you choose to be.你或许没有一个幸福的开始,但是这并不能够代表你的所有,接下来你的生活取决于你的选择。

--《功夫熊猫2》When you choose to become others, you will lose yourself.当你选择成为别人时,你将失去你自己。

--《纳尼亚传奇3》差不多了啦,可能没有五十句,再多也不精彩了。

求功夫熊猫的一句话的翻译

Yesterday is history, tomorrow is a mystery, and today is a gift. That's why we call it--The Present.这是英文版的原话,也是英语中的谚语,供参考。

十部英语电影中的30句话英文加中文(10个单词左右)

wodehuida1.背景铺设 《功夫熊猫》美术指导雷蒙季巴赫(音译)曾说:“这部电影和一般的计算机动画片不太一样,它的视觉风格很有特色,我们把片中角色放在传统的中国建筑物,这样反而能突显每个角色的特点。

我认为这种反差呈现出和以往计算机动画电影不同的感觉。

”他和影片的艺术总监唐亨(音译)很早就开始在这部电影的视觉设计上做研究,希望片中的一切,包括艺术品、风景和建筑物都能符合中国文化。

确实,视觉上,《功夫熊猫》背景均以风格浓郁的中国水墨画风格呈现,画面清新自然,颇有几分写意特质。

其画面中的山水建筑,亦十分讲究。

片中重要场景“玉皇宫”与“和平谷”代表了中国宫殿建筑与山水风光两种景观。

玉皇宫的建筑风格全面复古,飞檐斗拱、红墙绿瓦,展现中国宫殿式庙宇的气派。

山清水秀的和平谷,则有点类似武当山,因为那里同样住着一群武林高手,而其场景设计则参考了中国丽江的山谷和桂林的山水。

整个画面既传统又唯美。

影片不仅展现了中国秀丽淡雅的山水风景,还描绘了一幅幅具中国风俗的生活画面。

生活道具在画面中便不可或缺,这些大多由中国元素构成。

大到阿宝家祖传的面馆、中国北方常见的小推车、四人抬的轿子原型,小到华味十足的家私如筷子、青釉瓷碗、斗笠、卷轴、擀面杖、面板、颇具质感的貌似中国绸缎缝制的衣服,还有神龙勇士选拔大赛时燃放的鞭炮和天空盛开的礼花、螳螂为阿宝疗伤时使用的针灸,以及诸多中国特色的食物如饺子、包子、馒头和阿宝家传的“秘制汤面”等等,这些细节无一不体现着华夏风味。

能将中国元素及中国文化这样潜移默化地具体地应用于影片中,可见制作者在研究中国风情方面煞费苦心。

2.卡通形象设计 卡通人物形象的设计方面,也可以看出制作者的巧妙思维及良苦用心。

主角当然是熊猫——中国国宝,在地位上,是中国最有重量级的动物。

制作者保留了熊猫本身的外在特性,笨拙、憨态可掬,不仅如此还赋予片中主人公嘴馋的个性,使熊猫形象更加可笑。

而这样一只“国宝”,最后居然成了“神龙勇士”,这个戏剧性的结果,无疑会勾起观众的无限好奇,成为片中最吸引人的看点。

影片另一点吸引人的地方,就是“中国龙”的突破常规的出现。

虽是美国人拍的电影,但其放弃了“龙”在西方“邪恶”的象征意义,而遵循了中国对龙的敬畏与崇拜的理念。

然而,他们并未将其当成活生生的英雄来塑造,而是将其抽象成巨龙嘴里的神龙之典,中国龙的符号便被好莱坞贴上正面形象的标签宣扬到了世界的每个角落,成了正义的终极化身。

而另外一些形象,在设计上不仅有创意,也达到了与中国文化的契合。

在中国,乌龟是“长寿”的代名词,一个拥有极长生命的生物理所当然的要经历很多其他生物所无法经历的生命过程,从而让人感觉其有着超出一般的睿智和沧桑感。

片中塑造的乌龟大师正是领悟天人之道的长者,地位至高无上,拥有着极高的智慧、看透尘世的豁达,在任何时候都能气定神闲、淡定自若的高人,同时也具有未卜先知的能力。

这样安排与中国文化中乌龟象征意义同出一辙。

再来分析一下片中的五大高手,虎、鹤、猴、蛇、螳螂,看似奇怪的组合,却把中国文化形象化了,这个设计来源于中国武术里最著名的象形拳——虎鹤双形、猴拳、蛇拳及螳螂拳,把这样传统的中国文化、中国武术赋予象形阐释,直观、幽默地展示给世界,足见制片人所下功夫之深。

请写出功夫熊猫和狮子王的导演,类别,人物,内容和影评(用英文写)(每个100个单词左右)分开写

The Lion King (1994)  Directors:Roger Allers  Rob Minkoff  Writers:Irene Mecchi (screenplay) and  Jonathan Roberts (screenplay) ...  Contact:View company contact information for The Lion King on IMDbPro.  Release Date:15 July 1995 (China)  Genre:Animation | Adventure | Drama | Family | Musical  Tagline:Life's greatest adventure is finding your place in the Circle of Life.  Plot:Tricked into thinking he killed his father, a guilt ridden lion cub flees into exile and abandons his identity as the future King. full summary | full synopsis  Plot Keywords:King | Scar | Prince | Lion | Hyena  Awards:Won 2 Oscars. Another 22 wins & 22 nominations  Cast (Cast overview, first billed only)  Jonathan Taylor Thomas ... Young Simba (voice)  Additional Details  Also Known As:King of the Jungle (USA) (original script title)  Rey león, El (USA: Spanish title)  more  Parents Guide:View content advisory for parents  Runtime:89 min  Country:USA  Language:English | Swahili | Xhosa | Zulu  Color:Color (Technicolor)  Aspect Ratio:1.66 : 1 more  Sound Mix:Dolby Digital  Certification:Canada:F (Ontario) | Canada:G (British Columbia\\\/Manitoba\\\/Nova Scotia\\\/Quebec) | Iceland:L | South Korea:All | Portugal:M\\\/6 | Taiwan:GP | New Zealand:G | Argentina:Atp | Australia:G | Chile:TE | Finland:K-8\\\/5 | France:U | Germany:o.Al. | Hong Kong:I | Netherlands:AL | Norway:7 | Peru:PT | Singapore:G | Spain:T | Sweden:7 | UK:U | USA:G | Greece:K | Brazil:Livre  Company:Walt Disney Feature Animation more  --------------------------------------------------------------------------------  Fun Stuff  Trivia:The wildebeest stampede took Disney's CG department approximately three years to animate. more  Goofs:Continuity: in the stampede scene, before Mufasa dies, one of the hyenas is snapping at a wildebeest at the bottom of the gorge. in the next shot all three of the hyenas are on top of the gorge. more  Quotes:[first lines]  [Scar catches a mouse]  Scar: Life's not fair, is it? You see, I... well, I shall never be king. And you... shall never see the light of another day. Adieu.  Zazu: Didn't your mother ever tell you not to play with your food?  Movie Connections:Referenced in The Simpsons: Girls Just Want to Have Sums (#17.19) (2006)  Soundtrack:Be Prepared  原版出处:  Kung Fu Panda (2008)  Directors:Mark Osborne  John Stevenson  Writers:Jonathan Aibel (screenplay) &  Glenn Berger (screenplay) ...  more  Contact:View company contact information for Kung Fu Panda on IMDbPro.  Release Date:20 June 2008 (China) more  Genre:Animation | Action | Comedy | Family more  Tagline:Prepare for awesomeness. more  Plot:Po the Panda is the laziest of all the animals in the Valley of Peace, but unwittingly becomes the chosen one when enemies threaten their way of life. full summary | full synopsis  Plot Keywords:Kung Fu | Panda | Hero | Unlikely Hero | Slacker more  Awards:Nominated for Oscar. Another 10 wins & 19 nominations more  NewsDesk:  (442 articles) New 'Nottingham' Details and Cate Blanchett Is Maid Marian  (From Cinematical. 26 February 2009, 1:02 PM, PST)  Before the Oscars, They Belonged to Us, Part 3  (From Dread Central. 26 February 2009, 2:51 AM, PST)  User Comments:A Nutshell Review: Kung Fu Panda  Cast (Cast overview, first billed only)  Jack Black ... Po (voice)  Dustin Hoffman ... Shifu (voice)  Angelina Jolie ... Tigress (voice)  Ian McShane ... Tai Lung (voice)  Jackie Chan ... Monkey (voice)  Seth Rogen ... Mantis (voice)  Lucy Liu ... Viper (voice)  David Cross ... Crane (voice)  Randall Duk Kim ... Oogway (voice)  James Hong ... Mr. Ping (voice)  Dan Fogler ... Zeng (voice)  Michael Clarke Duncan ... Commander Vachir (voice)  Wayne Knight ... Gang Boss (voice)  Kyle Gass ... KG Shaw (voice)  JR Reed ... JR Shaw (voice)  Additional Details  Also Known As:Kung Fu Panda: The IMAX Experience (USA) (IMAX version)  more  MPAA:Rated PG for sequences of martial arts action.  Parents Guide:View content advisory for parents  Runtime:92 min  Country:USA  Language:English  Color:Color  Aspect Ratio:2.35 : 1 more  Sound Mix:Sonics-DDP (IMAX version) | Dolby Digital | DTS | SDDS  Certification:South Korea:All | Australia:PG | UK:PG | Finland:K-7 | Malaysia:U | Singapore:G | Philippines:G (MTRCB) | Ireland:PG | USA:PG (certificate #44302) | Hong Kong:I | Switzerland:0 (canton of Geneva) | Switzerland:0 (canton of Vaud) | Taiwan:GP (original rating) | Portugal:M\\\/4 | Portugal:M\\\/6 | Germany:6 | Netherlands:6 | Brazil:Livre | Sweden:7 | Argentina:Atp | Peru:PT | Portugal:M\\\/6 (original version) | New Zealand:PG | South Africa:PG | Canada:G  Company:DreamWorks Animation more  --------------------------------------------------------------------------------  Fun Stuff  Trivia:According to his online diary, Jackie Chan recorded his voice-overs during a single 5 hour recording session in LA on October 15, 2007. He also recorded his lines for the Mandarin and Cantonese versions. more  Goofs:Continuity: After Po accidentally breaks the Urn of Whispering Warriors, the pieces move around on the floor. more  Quotes:[first lines]  Po: Legend tells of a legendary warrior whose kung fu skills were the stuff of legend.  more  Movie Connections:References Hot Rod (2007) more  Soundtrack:Kung Fu Fighting  Matthew Broderick ... Adult Simba (voice)  James Earl Jones ... King Mufasa (voice)  Jeremy Irons ... Scar (voice)  Moira Kelly ... Adult Nala (voice)  Niketa Calame ... Young Nala (voice)  Ernie Sabella ... Pumbaa the Warthog (voice)  Nathan Lane ... Timon the Meerkat (voice)  Robert Guillaume ... Rafiki the Mandrill (voice)  Rowan Atkinson ... Zazu the Hornbill (voice)  Madge Sinclair ... Queen Sarabi (voice)  Whoopi Goldberg ... Shenzi the Hyena (voice)  Cheech Marin ... Banzai the Hyena (voice)  Jim Cummings ... Ed the Hyena (voice)  Zoe Leader ... Sarafina, Nala's Mother (voice)  原版出处:  很精确了……要翻译的话用谷歌吧(*^__^*) 嘻嘻……  写得多了点,用什么取什么吧……

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片