欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 哈利波特名台词英文版

哈利波特名台词英文版

时间:2015-01-28 11:24

哈利波特中的经典台词(英汉版)

1For a very sober-minded people, death is just another great adventure.对于头脑十醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。

邓不利多2 .This was a man deeply loved, despite the love our people have died, also left us with a protective shield Forever.被一个人深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。

——邓不利多3、We need to deal with the enemy superhuman courage, and to adhere to a friend in front of their position, but also a great deal of courage.对付敌人我们需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样也需要很大的勇气。

——邓不利多4、Forever Do not believe any thing is capable of thinking independently, unless you see it to where the minds of the Tibetan.永远不要相信任何能够独立思考的东西,除非你看清了它把头脑藏在什么地方。

——韦斯莱先生5、The performance of our true self, is our own choice, all this than we have the capacity even more important.表现我们真正的自我,是我们自己的选择,这比我们所俱有的能力更重要。

——邓不利多6、If you kill Harry, then you should we have to kill.如果你要杀哈利,那你要把我们也杀死

——罗恩7、Patron saint is a positive force, it is something initiated by Dementors food - hope, happiness, the desire to live - but it does not like real people do despair, so Dementors on the impossible It hurt.守护神是一种正面力量,它所倡导的东西正是摄魂怪的食粮——希望、快乐、活下去的愿望——但它不能像真正的人那样感到绝望,因此摄魂怪就没法伤害它。

——卢平8、Die than betray a friend, and we will do so for you!死了总比背叛朋友强,我们也会为你这样做的

——小天狼星布莱克9、Your father live in you, Harry, you need him, he was in you know.你爸爸活在你身上,哈利,在你需要他的时候,他在你身上表现得最清楚。

——邓不利多10、Only through unity can we have a strong, if the split, then a single blow.我们只有团结才会强大,如果分裂,便不堪一击。

——邓不利多11、As long as we share the same objectives and open our hearts, habits and language differences will not be an obstacle.只要我们目标一致,敞开心胸,习惯和语言的差异都不会成为障碍。

——邓不利多12、I do not want it, nor need it. But I need some laughter. We may all need some laughter. I have a feeling that we will soon need a laugh more than usual.我不想要它,也不需要它。

但是我需要一些欢笑。

我们可能都需要一些欢笑。

我有一种感觉,我们很快就会需要比往常更多的欢笑了。

——哈利13、The past will always come and we will accept it.该来的总归会来,来了我们就接受它。

——海格14、But indifference, but also turned a blind eye is often straightforward than the harm to much larger offensive.可是漠不关心,还有视而不见,往往会比直截了当的厌恶造成的伤害大得多。

——邓不利多15、It is easy to forgive someone else's mistake, it is difficult to forgive someone else's right.人们容易原谅别人的错误,却很难原谅别人的正确。

——邓不利多16、Out-and-out is Dumbledore and more people, right, Potter?彻头彻尾是邓不利多的人,对不对,波特

——斯克林杰17、Only when the people here are no longer loyal to him (Dumbledore), he would leave this school.只有当这里的人都不再忠实于他(邓不利多),他才会离开这所学校。

——哈利第6中的,When we in the face of darkness and death, we fear that is unknown, in addition, no other.当我们在面对黑暗和死亡的时候,我们害怕的只是未知,除此之外,没有别的Death is but the next great adventure. (死亡只不过是场伟大的冒险。

)2.The truth. It is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution.(真相,这是一种美丽而可怕的东西,需要格外谨慎地对待。

)3.That show what we truly are, far more than our abilities.(表现我们真正的自我,是我们自己的选择。

这比我们所具有的能力更重要)4.Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it. (暂时使疼痛变得麻木,只会使你最后感觉疼痛时疼的更加厉害。

)5.There’s no shame in what you are feeling, Harry. On the contrary, the fact that you can feel pain like this is your greatest strength....suffering like this proves you are still a man! This pain is part of being human- (你心里的感受,没有什么可丢脸的,哈利。

恰恰相反……事实上你能感受到这样的痛苦,正是你的最坚强之处……这种痛苦是人性的一部分

)1.“该来的总归会来,一旦它来了,你就必须勇敢地去面对。

”————海格2.“我不过是死读书,再靠一点小儿小聪明,还有更多重要的东西——友谊和勇气”—————赫敏3.对那些头脑清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险…… —————邓布利多4.“要想杀哈利,就先杀了我们吧

”————赫敏5.勇气有很多种类,对付敌人我们需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样也需要很大的勇气。

——邓布利多6.人很容易原谅别人的错误,但是很难原谅别人的正确。

——邓布利多7.最终决定我们命运的不是能力,而是我们自己的选择。

——邓布利多8.“看来你彻头彻尾是邓布利多的人,对不对

波特

” “对,我是。

” ————魔法部长与哈利9.“人们对死亡的惧怕仅仅是黑暗和未知,除此之外别无其它。

” ——--邓布利多10.被人拽进角斗场去面对一场殊死搏斗和自己昂首走进去是不同的。

也许会有人说这二者没有什么不同,但邓不利多知道——我也知道,哈利带着一阵强烈的自豪想到,我父母也知道——这是世界上全部的不同。

11.“我不担心,哈利,”邓布利多说,尽管海水寒冷刺骨,他的声音却多了一点气力,“我和你在一起呢。

”13.“我想除掉他,”哈利轻声说,“我想去做这件事。

” -----哈利14.最后一个要战胜的敌人是死亡-----哈利父母的墓志铭

哈利波特中人物的英文名怎么拼啊,越多越好

哈利 波特 Harry Potter 罗恩 韦斯莱 Ron Weasley 赫敏 格兰杰 Hermione Granger 阿不思 邓不利多 Albus Dumbledore 吉德罗 洛哈特 Gibleroy Lockhart 米勒娃 麦格(Professor是教授) Professor Minerva Mcgonagall 西弗勒斯 斯内普 Professor Severus Snape 卢平 Professor Lupin 多比 Dobby 闪闪 Winky 伏地魔 Voldemort 汤姆 里德尔 Tom Riddle 鲁伯 海格 Rubeus Hagrid 奇洛 Professor Quirrel 斯普劳特 Professor Sprout 霍琦夫人 Madam Hooch 特里劳妮 Porfessor Trelawney 小天狼星布莱克 Sirius Black 小矮星彼得 Peter Pettigrew 弗立维 Professor Flitwick 塞德里克 迪戈里 Cedric Diggory 威克多尔 克鲁姆 Viktor Krum 费尔奇 Filch 芙蓉 德拉库尔 Fleur Delacour 疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody 巴蒂 克劳奇 Mr Crouch 卢多 巴格曼 Ludo Bagman 康奈利 福吉 Cornelius Fudge 比尔 韦斯莱 Bill Weasley 查理 韦斯莱 Charlie Weasley 弗雷德 韦斯莱 Fred Weasley 乔治 韦斯莱 George Weasley 金妮 韦斯莱 Ginny Weasley 珀西 韦斯莱 Percy Weasley 亚瑟 韦斯莱 Aurthor Weasley 莫丽 韦斯莱 Molly Weasley 弗农 德斯礼 Vernon Dursley 佩妮 德斯礼 Petunia Dursley 达力 德斯礼 Dudley Dursley 秋 张 Cho Chang 拉文德 布朗 Lavender Brown 帕瓦蒂 佩蒂尔 Parvati Patil 德拉科 马尔福 Draco Malfoy 伊戈尔 卡卡洛夫 Igor Karkaroff 马克西姆夫人 Madam Maxime 帕德玛 佩蒂尔 Padma Patil 奥利弗 伍德 Oliver Wood 高尔 Goyle 文森特 Vincent Crabbe 庞弗雷夫人 Madam Pomfrey 李 乔丹 Lee Jordan 安吉利娜 约翰逊 Angelina Johnson 西莫 斐尼甘 Seamus Finnigan 迪安 托马斯 Dean Thomas 纳威 隆巴顿 Neville Longbottom 厄尼 麦克米兰 Ernie Mcmillan 科林 克里维 Colin Creevey 丹尼斯 克里维 Dennis Creevey 詹姆 波特 James Potter 莉莉 波特 Lily Potter 凯蒂 贝尔 Katie Bell 佩内洛 克里瓦特 Penelop Clearwater 艾丽娅 斯平内特 Alicia SpinnetProfessor Binns 平斯夫人 Madam Pince 奥利凡德 Mr Ollivander 摩金夫人 Madam Malkin 尼可 勒梅 Nicolas Flamel 皮皮鬼 Peeves 胖修士 Fat Friar 哭泣的桃金娘 Moaning Murtle 血人巴罗 Bloody Baron 差点没头的尼克 Nearly Headless Nick 丽塔 斯基特 Rita Skeeter 辛尼斯塔教授 Professor Sinistra 格兰普兰教授 Professor Grubbly_plank 潘西 帕金森 Pansy Parkinson 伯莎 乔金斯 Bertha Jorkins 罗杰 戴维斯 Roger Davis 戈德里克 格兰芬多 Godric Gryffindor 赫尔加 赫奇帕奇 Helga Hufflepuff 罗伊纳 拉文克劳 Rowena Ravenclaw 萨拉查 斯莱特林 Salazar Slytherin 月亮脸 Moony 尖头叉子 Prongs 大脚板 Padfoot 虫尾巴 Wormtail 巴克比克 Buckbeak 牙牙 Fang 诺伯 Norbert 路威 Fluffy 阿拉戈克 Aragog 克鲁克山 Crookshanks 朱薇琼 Pigwidgeon 斑斑 Scabbers 海德薇 Hedwig 汉娜 艾博 Hannah Abbott 米里森 伯斯德 Millicent Bulstrode 贾斯廷 芬列里 Justin Finch-Fletchley 福克斯 Fawkes 拉环 Griphook 马库斯 弗林特 卢修斯 马尔福 罗南 Ronan 贝恩 Bane 费伦泽 Firenze 卡多根爵士 Sir Cadogan 阿莫斯 迪戈里 Amos Diggory 地名: 霍格沃茨 Hogwarts 霍格莫德 Hogsmeade 德姆斯特朗 Durmstrang 布斯巴顿 Beauxbatons 古灵阁 Gringotts 翻倒巷 Knockturn Alley 对角巷 Diagon Alley 尖叫棚屋 The Shrieking Shack 蜜蜂公爵 Honeydukes 佐科玩笑商店 Zonko's Joke Shop 丽痕书店 Flourish and Blotts 破釜酒吧 Leaky Cauldron 陋居 The Burrow 三把扫帚 The Three Broomsticks 阿兹卡班 Azkaban 女贞街 Privit 魔法部 Ministry of Magic Astronomy Tower 占星塔 霍格华兹最高的地方。

Forbidden Forest 禁忌森林 霍格华资学生们的禁地,人马、独角兽等奇兽居住其中。

Platform9 3 \\\/ 4 九又四分之三月台 搭乘霍格华兹特快车的月台。

Smeltings 司梅汀中学 达力的学校。

Stonewall High 石墙高中 哈利本来预计要进入就读的麻瓜学校。

The Owlery 猫头鹰屋 霍格华兹中猫头鹰的宿舍。

变形课 Transfiguration Class 魔咒课 Charms Class 黑魔法防御术 Defence Against The Dark Arts Class 保护神奇生物课 Care of Magical Creature Class 草药课 Herbology Class 飞行课 Flying Lessons 魔药课 Potions Class 媚娃 Veela 摄魂怪 Dementor 小矮妖 Leprechaun 光轮200 Nimbus 2000 火弩箭 Firebolt 级长 Prefect 魔杖 Wand 隐形衣 Invisibility Cloak 坩埚 Cauldron 分院帽 Sorting Har 长袍 Robes 魁地奇 Quiddich 鬼飞球 Quaffle 游走球 Bludger 金色飞贼 Golden Snitch 追球手 Chaser 找球手 Seeker 击球手 Beater 守门员 Keeper 麻瓜 Muggle 活点地图 The Marauder's Map 飞路粉 Floo Powder 韦斯莱魔法把戏 Weasley's Wizard Wheezes 预言家日报 Daily Prophet 三强争霸赛 Triwizard Tournament 魔法石 Philosopher's Stone 火焰杯 Goblet of Fire 打人柳 Whomping Willow 黑魔标记 The Dark Mark 门钥匙 Portkeys 吼叫信 Howler 猫头鹰邮递 Owler 加隆 Galleons 西可 Sickels 速记笔 Quick-Quotes Quill 纳特 Knut 教科类: A Beginners’ Guide to Transfiguration 埃默瑞•斯威奇著 Curses and Countercurse 温迪克教授著 Fantastic Beasts and Where to Find Them 纽特•斯卡曼著 Magical Drafts and Potions 阿森尼•斯波尔著 Magical Theory 阿德贝•沃夫林著 One Thousand Magical Herbs and Fungi The Dark Forces :A Guide to Self-Protection 昆丁•特林布著 The History of Magic 巴希达•巴沙特著 The Standard Book of Spells(Grade1) 米兰达•戈沙克著 The Standard Book of Spells(Grade2)米兰达•戈沙克著 The Standard Book of Spells(Grade3)《标准咒语,三级》米兰达•戈沙克著 The Standard Book of Spells(Grade4)《标准咒语,四级》米兰达•戈沙克著 Encyclopedia of Toadstools 《毒菌大全》 The Dark Forced—A Guide to Protection 《黑暗力量:自卫指南》昆丁•特林布著 Monster Book of Monsters 《妖怪们的妖怪书》 有关龙的: Dragon-Breeding for Pleasure and Profit 《养龙指南》 Dragon Species of Great Britain and Ireland 《大不列颠和爱尔兰的龙的种类》 From Egg to Inferno ,A Dragon Keeper’s Guide 《从孵蛋到涅磐》 魁地奇: Quidditch Through the Ages 《魁地奇溯源》 Flying with the Cannons 《和火炮队一起飞翔》 Handbook of Do-it Yourself Broomcare 《飞天扫帚护理手册》 洛哈特的书: Gadding with Ghouls 《与食尸鬼同游》 Holidays with Hags 《与母夜叉一起度假》 Magical me 《会魔法的我》 Travels with Troll 《与山怪共游》 Voyages With Vampires 《与吸血鬼同船旅行》 Wanderings With Werewolves 《与狼人一起流浪》 Year With The Yeti 《与西藏雪人在一起的一年》 Break with a banshee 《与食尸鬼同游》 烹饪: Charm Your Own Cheese 《给你的奶酪施上魔法》 Enchantment in Baking 《烤面包的魔法》 One Minute Feasts——It's Magic 《变出一桌成盛宴

》 占卜: Unfogging the Future 《拨开迷雾看未来》卡桑德拉•瓦布拉斯基著 其他: Great Wizarding Events of the Twentieth Century 《二十世纪重要魔法事件》 Great Wizards of the Twentieth Century 《二十世纪的大巫师》 Hogwarts ,A History 《霍格沃茨 一段校史》 Important Modern Magical Discoveries 《现代魔法的重大发现》 Modern Magical History 《现代魔法史》 Notable Magical Names of Our Time 《当代著名魔法家名录》 Study of Recent Developments in Wizardry 《近代巫术发展研究》 The Rise and Fall of the Dark Arts 《黑魔法的兴衰》 Adventures of Martin Miggs, the Mad Muggle 《疯麻瓜马丁@米格历险记》 Gilderoy Lockhart's Guide to household Pets 《家禽还是怪兽

》 Moste Potente Potions 《强力药剂》 Prefects Who Gained Power 《级长怎样获得权力》 Invisible Book of Invisibility 《隐形术的隐形书》 Old and Forgotten Bewitchment and Charms 《被遗忘的古老魔法和咒语》 Death Omens: What to Do When You Know the Worst is coming 《死亡预兆:当你知道最坏的事即将到来的时候,你该怎么办

》 Sites of Historical Sorcery 《中世纪巫术指南》

七部哈利波特的英文名

《哈利·与魔法石英国版《Harry Potter and the Philosopher's Stone》,美国版《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》),《哈利特与密室》(《Harry Potter and the Chamber of Secrets》),《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》(《Harry Potter and the Prisoner of Azkaban》),《哈利·波特与火焰杯》(《Harry Potter and the Goblet of Fire》),《哈利·波特与凤凰社》(《Harry Potter and the Order of the Phoenix》),《哈利·波特与“混血王子”》(《Harry Potter and the Half-Blood Prince》),《哈利波特与死亡圣器》(《Harry potter and the deathly hallows》) - -一秒的啊 也给采纳吧LZ

哈利波特与火焰杯的电影中英文简介,越全越好,但是字数少一点。

或者是里面的经典台词,中英文的。

1利·波与魔法石(英:Harry Potter and the Philosopher's Stone,美:Harry Potter and the Sorcerer's Stone)  繁体译名:哈利波特 ─ 神秘的魔  2、哈利·波特与密室(Harry Potter and the Chamber of Secrets)  繁体中文译名:哈利波特 ─ 消失的密室  3、哈利·波特与阿兹卡班的囚徒(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)  繁体中文译名:哈利波特 ─ 阿兹卡班的逃犯  4、哈利·波特与火焰杯(Harry Potter and the Goblet of Fire)  繁体中文译名:哈利波特 ─ 火杯的考验  5、哈利·波特与凤凰社(Harry Potter and the Order of Phoenix)  繁体中文译名:哈利波特 ─ 凤凰会的密令也称凤凰令  6、哈利·波特与“混血王子”(Harry Potter and the Half-Blood Prince)  繁体中文译名:哈利波特 ─ 混血王子的背叛  7、哈利·波特与死亡圣器(Harry Potter and the Deathly Hallows)  繁体中文译名:哈利波特 ─ 死神的圣物

跪求 哈利波特1中伏地魔的英文台词

1、哈波特与石(Harry Potter and the Philosopher's Stone) 2、哈利·波特与密室(Harry Potter and the Chamber of Secrets) 3、哈利·波特与阿兹卡班的囚徒(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban) 4、哈利·波特焰杯(港译[火杯的考验])(Harry Potter and the Goblet of Fire) 5、哈利·波特与凤凰社(港译[凤凰会的密令])(Harry Potter and the Order of Phoenix) 6、哈利·波特与“混血王子” (Harry Potter and the Half-Blood Prince) 7、哈利·波特与死亡圣灵(Harry Potter and the Deathly Hallows) 是这样的,已经确定了

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片