
书虫野性的呼唤好词好句生词......要英文
1 each muscle, every fiber, every cell, was tired, tired numb2 these illusions often emerge in the eyes of buck, and they are intertwined, and still deep in the forest the call of the ring.3 a hear this voice, buck became restless, the in the mind is filled with the desire to understand4 night came, and a full moon rises from the top of the tree to hang in the air, as in this piece of land, to the outside is shrouded in dark BaiGuangLi.1每一块肌肉,每一根纤维,每一个细胞,都累了,累麻木了2这些幻象经常浮现在布克眼前,与它们纠缠在一起的,还有依然在森林深处回荡的呼唤。
3一听到这声音,布克就变得躁动不安,心里充满了难以名状的欲望4夜晚来临了,一轮满月从树顶升起挂在空中,照在这片土地上,到外都笼罩在幽暗的白光里。
《野性的呼唤》佳句英文
原版英文:The more civilized we become the deeper is the fear that back in the barbarism is something of the beauty and joy of life we have not brought along with us. (The Call of The Wild, p.254)如不明白请追问,如果满意请采纳。
手机提问者如果满意,请在客户端右上角评价点“满意”即可, 谢谢
野性的呼唤英语经典美句
Love, genuine passionate love, was his for the first time.(爱,真正的充满激情,第一现在他心里。
)Mercy did not exist in the primordial life. It was misunderstood for fear, and such misunderstandings made for death. Kill or be killed, eat or be eaten, was the law.(在原会中不存在仁慈。
仁慈会被误解为畏葸,而这种误解能导致死亡。
杀,或是被杀;吃,或是被吃,这就是法律。
)He linked the past with the present, and the eternity behind him throbbed through him in a mighty rhythm to which he swayed as the tides and reasons swayed.(他连接了古代和此刻,他身后的永恒以强有力的节奏在他体内搏动,他也随着潮流和季节的律动而律动。
)It filled him with a great unrest and strange desires. It caused him to feel a vague, sweet gladness, and he was aware of wild yearings and strings for he knew not what.(那呼唤用一种巨大的不安和奇怪的欲望充满了他的心,让他感到一种模糊而甜蜜的欢乐,使他意识到了种种狂野的渴望和激动,追求着某种他所不知道的东西。
)
书虫(野性的呼唤)好词好句。
英文兼中文
1每一块肌肉,每一根纤维,每一个细胞,都累了,累麻木了2这些幻象经常浮现在布克眼前,与它们纠缠在一起的,还有依然在森林深处回荡的呼唤。
3一听到这声音,布克就变得躁动不安,心里充满了难以名状的欲望4夜晚来临了,一轮满月从树顶升起挂在空中,照在这片土地上,到外都笼罩在幽暗的白光里。
1 each muscle, every fiber, every cell, was tired, tired numb2 these illusions often emerge in the eyes of buck, and they are intertwined, and still deep in the forest the call of the ring.3 a hear this voice, buck became restless, the in the mind is filled with the desire to understand4 night came, and a full moon rises from the top of the tree to hang in the air, as in this piece of land, to the outside is shrouded in dark BaiGuangLi.
The Call of the Wild,野性的呼唤小说中简介,最好是中英文对照的。
英文:The Call of the Wild is a short adventure novel by Jack London published in 1903 and set in Yukon, Canada during the 1890s Klondike Gold Rush, when strong sled dogs were in high demand. The central character of the novel is a dog named Buck. The story opens at a ranch in Santa Clara Valley, California, when Buck is stolen from his home and sold into service as a sled dog in Alaska. He becomes progressively feral in the harsh environment, where he is forced to fight to survive and dominate other dogs. By the end, he sheds the veneer of civilization, and relies on primordial instinct and learned experience to emerge as a leader in the wild.中文:野性的呼唤发表在1903,是杰克·伦敦创作的一篇短篇冒险小说,故事设定在19世纪90年代克朗代克淘金热期间的加拿大育空地区,当时强壮的雪橇犬供不应求。
小说的主人公是一只名叫巴克的狗。
故事发生在加利福尼亚的圣克拉拉谷的一个牧场上,当时巴克从家中被偷走,并在阿拉斯加作为雪橇狗出售。
在严酷的环境中,他变得越来越野性,在那里他被迫为生存而斗争,并统治其他的狗。
最后,他抛弃了文明的外表,依靠原始的本能和经验,在野外成为领袖。
谁有<野性的呼唤>英文简介,给发一下啊
野性唤》讲述了一只良犬逐渐回归野性、荒野的,这一过程充满了野性与人性之交织与角斗,而最终野性占据了主导。
作者藉此深刻反映了“弱肉强食”的丛林法则。
《白獠牙》则与《野性的呼唤》构成了有意味的对比,细致展现的是一只充满野性的小灰狼历尽艰辛最终走向对人性的认同的“心路历程”。
作者在揭示野性的力量、残酷的生存法则的同时,最终肯定和礼赞的是人性的力量。
野性的呼唤 十九世纪,在阿拉斯加掀起 了淘金热,大批的狗被送往北方 拉雪橇。
布克遭人算计,也加入 了拖橇狗的行列。
它凭着顽强的 毅力,终于克服恶劣的环境,最 后回归到自然。
The call of the wild At the beginning of this century, many new writers emerged with the introduction of many new ideas. Among them, Jack London was the most popular one. His most famous novel is the call of the wild (野性的呼唤). Although it is a story about a dog, Buck, it vividly depicts the life in the primitive North where people rushed for gold and fortune. Buck, used to belong to a judge, was kidnapped and sold to North. Then he became a member of a dog-team pulling a sled (雪橇). In the days of pulling a snow-sled, he learned to conform to the law of nature and obey the master. Finally, he found a basic instinct hidden inside him, which enabled himself to survive the tough environment. This is the call of the wild. When you read the story, you will feel that Buck is a man instead of a dog, struggling with his fortune and conforming to the law of nature. Though short, it is really a thrilling story. What you never forget is the tough life in the nature, the brave and crafty dog. Maybe the wild is calling you to go ahead. While writing for only 16 years throughout his life, London produced an amazing body of work among which, White Fang, Martin Eden, the Valley of the Moon are representative.
<<野性的呼唤>>英文简介
本书是杰克·伦敦最优秀中短篇小说的合集,收集了《野性的呼唤》、《白獠牙》、《热爱生命》等脍炙人口的名篇。
《野性的呼唤》讲述了一只良犬逐渐回归野性、重返荒野的过程,这一过程充满了野性与人性之间的交织与角斗,而最终野性占据了主导。
作者藉此深刻反映了“弱肉强食”的丛林法则。
《白獠牙》则与《野性的呼唤》构成了有意味的对比,细致展现的是一只充满野性的小灰狼历尽艰辛最终走向对人性的认同的“心路历程”。
作者在揭示野性的力量、残酷的生存法则的同时,最终肯定和礼赞的是人性的力量。
野性的呼唤 十九世纪,在阿拉斯加掀起 了淘金热,大批的狗被送往北方 拉雪橇。
布克遭人算计,也加入 了拖橇狗的行列。
它凭着顽强的 毅力,终于克服恶劣的环境,最 后回归到自然。



