
不见不散翻译成英文
引用Be there or be square square 在俚语中有“的”“呆板的”意思. Be there or be square 就如果不赴约就是无人”,合乎国语习惯的说法就是“不见不散”了.
不见不散里的英文的中文谐音
不见不散.对应的英语:Be there or be square.Not to leave without seeing each other.第一种的中文谐音:必啧尔 奥必 斯拐爱尔。
在冯小刚的电影<不见不散>中 一些中文在其中的英文原话是什么?
Lie down! Hands up! Don't move!
不见不散用英语怎样表达
Be there or be square
不见不散里的英文的译音
Be there or be square 是俚语化的英语。
square 俚语有“无趣的”“古板的”意思。
Be there or be square 就是“如果不赴约就是无趣的人”,比较合乎国语习惯的说法就是“不见不散”了。
俚语字典里的解释: Be there or be square A square is a ordinary person so if you do not show up you will be a square or ordinary person
不见不散 英语怎么说
Be there or be square



