欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 给小孩配音的台词

给小孩配音的台词

时间:2018-03-05 05:29

适合孩子配音的英文电影 3~6分钟之内,语速慢,内容适合小学生,最好说台词的人在4人左右。

◆‖花千◆【人物设定】浮屠堡堡主魔头于 邪魅无情冷酷嗜血心谋诡秘霸业者不在乎世俗花记年的父亲【声线要求】强势青年音、略带邪魅感【试音台词】1 (杀气腾腾)无知小儿,我若有心,比你老七八倍的武林星宿看到我也得三跪九叩,你算什么东西

2 (含笑)等到你神功大成时,却发现耳边一片晨钟暮鼓,眼前万丈青灯黄卷--你拈起花叶千里杀人,可这时你已经心如槁木了,为什么还要杀人

3 (叹气)我原以为你懂进退,识大体,不该做的,不能做的,便不会做,不敢做。

却不知我还是高估你了。

你这……歹毒的女人。

(威胁)我再问你一句,你把他带到哪里了

4 (柔声)记年……也许我们不能一起活着了,这世上的人,真真可恶,谁都跟我们作对,可我知道一个地方,那里谁都不敢打搅我们,千年万年的,我们都能一起度过,你愿意在那里等我吗

5 (大笑)你听好了,从今日起,你不是我儿子,我也不认你,你我从此陌路……不,比陌路更糟,如果你还敢出现在我面前,我见一次,杀一次

滚吧

◆‖花记年‖◆【人物设定】浮屠堡少堡主花千绝之子自傲别扭执着坚韧早熟工于心计性格孤僻 年芳十四而入江湖大隐三年后以薄情之名名满江湖【声线要求】清脆温润少年音【试音台词】1 (轻声)一世又一世,百年复百年,明知纠缠无益却仍心有不甘,尊上,这便是最後一世吧。

原我能看著你,守著你,与你相知,却永世不被你离弃相伤,今生今世,愿求相爱.2 (期盼)如果有人年年月月站在同一个地方等你,站了千年万年,日夜翘首而待,你……会有一丝动容吗

……如果真有……真有能让我永远陪在你身边的方法,我只求到时候,你牢牢抓紧我……3(怒吼)原来你不是添香姐,你是我母亲的丫环,你是我父亲的姬妾,你还说喜欢我

骗记年真的很好玩吗

你滚

滚4 (哽咽)我做不到……我既然知道了你不是我父亲,我就永远也不能装作不知道,我不能强迫自己留在你身边,我不能骗你,更不能骗我,我不能,我更不敢……我怕……5 (自嘲)我不是早就说过,我不介意为你而死,可你却为何又要这样折辱我

你给我安排的结束,我怎会逃避

◆‖阮惜羽‖◆【人物设定】金刀门阮从云独子(实际身份浮屠堡堡主花千绝与方红衣之子) 争强好胜 腹黑绝情工于心计对于自己重视的人却很温柔【声线要求】叛逆少年音【试音台词】1 (嘲笑)我从未想过这首《离枝曲》还有这样的妙用,‘花在树则生,离枝则死;鸟在林则乐,离群则悲。

’公子你可是想用这曲子劝群鸟回巢

2 (恳求)求你,算我求你,放阮家一条生路,放我父母一条生路,求你让我孝顺一回……我还来不及成人懂事,求你别让我失了赡养他们的机会

我求你

3(阴狠)我也一直牵挂着公子你,不知道那一夜良辰美景是否销魂,不过……看公子你满脸满足,便知自那夜后恩宠不断,琴瑟欢愉了……4(低声怅然)我在这里等他,本想对他全盘托出的,他既然没有来,我还有什么好说的,每个人都有些故事,会要瞒一辈子,就像花兄你。

◆‖沈频真‖◆【人物设定】还真山庄主人狠毒善于用计为达目的不择手段【声线要求】正直温和青年攻音【试音台词】1 (微怒)你做错什么

你做的很好,好的过头了

是我做错了

我跟他说好了要好聚好散,你参合什么

2 (喝道)他要卖什么家当,你就双倍的付钱给他,他要兑现什么银两,你就成箱装好了雪花银送上门去,他要押送什么东西,你就规规矩矩的出镖

他父母危在旦夕,若是出了什么岔子我就唯你是问

3(苦笑)花兄多疑了,你我既然同怀大恨深仇,为何又要互相猜疑

我这番安排,实则是希望能在这次围剿中布下我方的人手,到时候他们两虎相伤後,再里应外合,将他们一举击破。

◆‖苏媚娘‖◆【人物设定】浮屠堡扶苏堂堂主人送外号情海飞花外表娇媚举止放荡轻浮易容圣手师承百毒蛊母【声线要求】成熟妖媚御姐音【试音台词】1(娇媚)小公子,好久不见了,奴家可想念你的紧。

2(低斥)呸,你早就是个眠花宿柳的道士,几时守过什么清规戒律

3(叹息)无论如何……你,似乎是受苦了。

真不该让你出堡的,也好,记年,快跟苏姐姐回去,好好沐浴一番,再别像这个模样──4(苦涩)我怎能拒绝你,你叫我一声苏姐姐,却从没求过我什么,我怎能让你白叫我一声姐姐。

◆‖吴秋屏‖◆【人物设定】浮屠堡妙法堂堂主人送外号花间修道好女色医术通神又称毒华佗幼年曾内定为白云观观主后师承百毒蛊母【声线要求】玩世不恭青年音【试音台词】1 (朗声大笑)媚娘你这就不懂了,贫道又不同丹霞观那种正道名门,贫道一向守观里的规矩,只可惜白云观自古就修的是合籍双修,求的是西天极乐。

2 (喃喃自语)媚娘,媚娘,一直忘了告诉你,就算你教会我历尽花丛,道士心中,还是只有你一人……3(调笑)小公子莫非是不举了。

红香绿瘦,万千妖娆,可都是在这脂粉之中。

4(恳求+急切)小公子,我和媚娘,从小看着你长大,堡主九年未曾回堡,我和媚娘教你识字,陪你习武,伴你玩乐……说句以下犯上的,就像你的亲哥哥亲姐姐一样。

你实话告诉我吧,媚娘她人在哪儿

【这是我们CV考核部的一段测试台词,希望对你有用

配音秀的声音怎么是小孩声音的

是录出来的声音还是原声

配音秀不提供变声,所以有可能是自己的声音,或者录音环境出现的杂音。

动画片里面小孩说话的声音的配音者都是小孩吗

能么可能是小孩,日本可是有专门培养声优的学校,除了个别当红明星的客串,绝大多数都是学这个专业的.

如何评价疯狂动物城的国语配音?

就凭张震老师配的尼克,就值票价。

这是结论,后面是我看完回来以后写的一点分析,太长了估计也没人看。

说实话,如果这片子没有国语配音我真的就不会去看了,最起码不会急着现在看。

学校附近的电影院全是原声场没有国语场,我不得不买了更远的另一家电影院的国语场。

大概是因为这附近全是大学,大学生接触外语片子已经很多了,基本都会选择原声,电影院干脆就把国语场全下了全天放原声,另外一家电影院附近可能有小区,有不少家长领着孩子来看电影,小孩和老人的确是有译制的需求的。

我之所以对这片子的国语配音有兴趣,很大一部是因为听说有北斗企鹅工作室的配音演员有参与配音,在大众普遍认为国语配音不如原版配音的情况下,我这种单纯因为某个配音演员去看国语的,似乎并不多。

但是目前国语的配音市场,越来越多的配音演员将自己作为一个【产品】进入市场,他们的价值不再仅仅局限于配音工作本身,他们这个【人】的市场价值和影响力,恐怕只会越来越高,而不是像前些年一样处于影视公司的打工仔这样的尴尬地位。

事实上,这片子北斗企鹅也仅仅是参与而已,也就藤新老师配的树懒存在感比较高,大梁还是目前配音业内的中流砥柱来挑,想想也对,这个跟《火影忍者博人传》还真不一样,不管是放映规模,受众规模,票房预期,都不是一个量级的,这种更大众化一点的片子,的确是有必要请资历更老一点的配音演员们来出演。

进入正题,咱们来聊聊配音的具体细节。

先从大的说,整部片子配音的完成度,已经可以追上原版了。

或许我们不该叫它译制片了,不管是音效还是声音的场景搭建,和配音本身就已经是一体的了(例如那只羊副市长带着保镖搜捕尼克和朱迪的时候,根据镜头远近,进行了不同的环境混响处理,这就是声音的场景搭建),而不再是上个世纪那种完全为了翻译而翻译的作品,我们真的应该把国语的配音演员和原版的配音演员放在同一高度上,这是国语配音演员们根据片子本身的二次创作,而不是根据原版配音基础上进行的,二次创作的二次创作。

应该说,译制片的时代已经过去了,译制腔,已经被大众审美淘汰了,我们也早已不再需要译制就能欣赏外语的影视作品了。

制作技术的进步,片子引进数量和渠道的增加,国外制作公司本身对于中国市场的重视,国外的引进片子配音,已经早就不再是【译】,而是和原版配音演员同一高度的【配】。

我始终认为,将原版的配音与中文配音进行横向对比,其实是不公平的。

原版配音,配音演员是制作团队的一份子,有导演有编剧有后期制作,有条件进行一个整体的统筹调整,或者说没有人比导演和编剧以及动画制作者,对片子的配音更有发言权。

而国语配音演员拿到手的只有一个做完的片子,片子具体是怎么做的

不知道。

角色的设定原案,剧本原案,分镜头原案,原画等等等等,几乎都没有。

他们在这种情况下还要跨越语言表达方式的障碍,跨越文化差异的障碍,跨越画面节奏和语言节奏不合的障碍,最终呈现了一部与原版配音不相上下的作品,的确令人敬佩。

反观某功夫熊猫,不光与美方同期进行配音工作,还专门针对中文口型重新制作了画面,结果拉了一堆完全不能胜任配音演员的明星进行配音,除了一些本身是演员的明星担任的配音完成度很好,其余配的不忍直视,艺术创作一但完全服从于市场,那才是真的要玩完了。

Ok,大方向谈完,说说更小的几个细节和我印象比较深刻的几个片段。

因为在电影院不方便记笔记,我只能用手机便签记下几个关键字以供回来以后方便回忆,以下几条没有做整理,写的很乱,只是按片子中的时间顺序排列一下。

1\\\/名字的发音,虽然在学校的时候老师强调过很多次,外文名字的发音一定要按照原本语言的发音来念,并且发音要标准。

但是这片子里一开始兔子的名字,那声字正腔圆的【朱迪】让我有点出戏,不知道的还以为是中文名字。

事实上继续往下看发现这样的配法其实也是别有用意的。

片子里有一个有趣的设定是动物的名字里都会带有自己种族的名字,例如在火车上那段戏,尼克为了警告朱迪直呼其全名(很符合人严肃时的语言习惯,再次赞叹迪士尼的工匠精神),这里国语翻译成【兔朱迪】,相对的,朱迪有时也会称呼尼克为【狐尼克】,我没有看原版,这里猜测一下,可能原版应该是【Judy-Rabbit(兔子)】和【Nick-Fox(狐狸)】,动画里也在警徽上出现过人物的英文原名,但是镜头太快谁特么能看得清啊......我是来看片子的又不是来纠结这种小事的。

这里大概是国语想保留这个点,不然叫成【朱迪-罗伯特】【尼克-福克斯】实在是有点蠢,片子里念成这种形式也只是向语言障碍妥协的结果,我个人对于英文发音还是这种发音其实都无所谓的,看片子嘛......不要在意这种小事。

2\\\/因为各出场角色都是动物,迪士尼的这类片子里的角色又都个性鲜明突出,对于配音演员的声音造型能力恐怕是很大的挑战。

影视剧配音与动画配音最大的区别恐怕就是,动画配音的声音造型更加夸张突出特点鲜明,这也是动画角色个性设定和表现形式的依托点,这一点上不得不说国语配音演员做的简直完美,一个角色一个声音造型,活灵活现,没有重复和多余设定,这一方面归功于片子本身的素质,另一方面也仰仗配音演员的过硬功底。

3\\\/最想吐槽的一点来了

片子一开始兔子童年那段,为什么要找小孩配音

为什么为什么为什么

我特么想不通啊

你是多想表现角色定位在【孩子】的年龄梯度和声音造型

朱迪小时候演舞台剧这一段,多么重要的角色个性塑造片段啊

多么重要的主旨揭示主线点明的台词啊

效果能有配音演员好吗

何况这是动画啊

可以夸张可以艺术化处理,没必要追求这种童声童语的真实感

不存在真人影视剧中配音演员本身声音造型给人的年龄形象和角色形象严重不符的情况。

完全可以由专业配音演员出演的嘛

结果就是,配音演员的语言节奏和小孩子配音的语言节奏根本不在一个世界,开场五分钟我的观看体验就是像摸石头过河一样,语言节奏感觉支离破碎,永远跟不上节奏入不了戏。

这简直就是灾难性的毁灭

也是我最不能认同的一点

欺负朱迪的那只叫吉丁的狐狸,因为有情绪比较激动的台词片段无法采用小孩配音,所以小时候和长大后都用的同一配音演员。

但是完全没问题啊

倒不如说这样反而增加了观众对于这个声音的角色认同感。

也许我的观点偏激了一点,但是我始终认为在动画配音中,没有经过艺术处理和创作的声音是没有戏剧表演价值的。

4 \\\/尼克的配音,同时也是整个片子里最出彩的地方。

如果说前几分钟我被支离破碎的语言节奏东一榔头西一棒子带的找不到北,直到朱迪初到警察局里这段戏也久久不能沉下心来,后面尼克一出场,我整个人就像被人从漩涡里捞出来稳稳的按在椅子上一样!片子的整个配音水平从这个点往后,整个就拔高了一个水平

就连朱迪的配音也跳出了原来给我的那种,感觉乱糟糟的语言节奏,融入了整个片子的节奏,展现出了原本配音演员想要展现的角色形象。

角色设定,台词,剧情,这些提供给配音演员的创作材料,尼克本身的平面形象就是颇有魅力的设定(聪明温柔成熟的坏男人,我就不信迪士尼的编剧你没有吸收过韩剧的元素)。

张震老师塑造的立体形象简直是完美再现,从声音造型,到整体的语感,语流。

尤其是语言节奏,一下子就抓住人了。

朱迪和尼克的几个对手戏片段大概是片子里占比最多也最精彩的片段,但是两人角色个性迥异,语言节奏单独拿出来其实感觉也是不在一条线上的,但是当二人对话起来,节奏上却有种微妙的和谐感。

原谅我已经开始胡言乱语了,我贫乏的专业知识已经无法描述张震老师配音的妙处,只能说就冲尼克的配音,这片子就值得一看。

5\\\/提到语言节奏,还得再说一下三个语言节奏和声音造配的很棒的,给我印象深刻的角色,警察局大厅的豹子警官,跟着尼克坑蒙拐骗的那只迷你狐狸,以及树懒。

豹警官似乎出场先于尼克,所以在我还没从小孩子支离破碎的语言节奏中回过神来的时候(我的怨念是有多大),这只个性设定鲜明的豹子就给我很深的印象,我个人认为这是配音水平仅次于尼克的角色。

迷你狐狸则是声音造型和角色造型的反差带来了不少笑点。

树懒同理,也是一个笑点安排。

不得不说的是藤新老师树懒的声音造型和原版真的相差无几。

6\\\/那只叫做大老板的老鼠。

似乎也是想要在老年人和老鼠这两个声音造型中取得平衡,进行了升调的后期处理,但是不得不说的是......处理过后声音和其他角色稍稍的有点不在一个平面上,感觉就像这个老鼠装了变声器而不是这个老鼠本身的声音就是这样,缺乏认同感,后期处理的痕迹稍稍有点严重。

7\\\/吊桥上豹子和兔狐的追逐戏,副语言的处理好评,真实感与艺术的夸张性并存。

之所以关注这一点是因为前段时间看《命运石之门0》的游戏实况,冈部伦太郎的声优宫野真守,我整个听下来感觉他对副语言的处理很突出,虽说副语言是配音演员的表现手段之一,但是宫野真守对于副语言的处理相比其他人特别突出,咳嗽,咽口水,喘气,嘶吼,语气词,每一个发出的声音都是戏,进而感染力特别强。

本片里同样的片段还有兔子的哭戏,哭腔很有感染力。

后面卡车上尼克边吃东西边说话的桥段,同样也是很自然,倒不如说边吃东西边嘟嘟囔囔的腔调也很凸显尼克吊儿郎当的形象。

角色个性和声音造型,真的是相互关联,这里倒不如再加上生理运动对发声的影响和剧情本身对于角色个性的塑造。

8\\\/音效和声音的场景搭建,前面已经说了所以不再赘述。

还是得再强调一点,正是这一点才使得这片子的配音不是【译】而是【配】9\\\/最后一点,那只羊副市长的配音。

说实话这种混杂气息声和虚声的声音,让我想起了花泽香菜,依然是《命运石之门》中的角色,椎名真由理。

混杂了这种气息的虚声,给人的声音造型就是柔软,弱小,这也很符合本片的角色设定,由此感觉到,配音并不非得是中气十足的,【播音式】的发声处理,虚实结合确实也很重要,倒是不知道这气息声算不算副语言的一种。

另外,两个角色虽然声音造型的手法类似,但是声音造型的最终成果却给人完全不同的感觉,这应该说是声音造型和角色个性不能分而论之,声音造型的最终成品本身就包含角色个性吗

最后,这片子第一位是本身的素质过硬质量够高,第二位才是配音演员的演出。

配音演员永远是二次创作者,片子本身的素质决定一切,我也真心希望国内能做出更多的好片子,这样配音演员们才能有资本创作出精彩的人物来,没有好的片子,任何配音都是纸上谈兵。

写到这里应该就差不多了,才疏学浅纯属胡说八道,只希望我不要变成键盘配音演员就好。

你觉得应该如何丰富孩子的想象力,配音孩子的语言表达能力

不断接受新的事物,让他尽情发挥,不要管得太严,小孩子的思维是很丰富的,也很天真,尽量让他自己去想

求一个视频,男生配音的,一开始台词是说“今天我们来讲讲男女直接的

修改中的配音台词,分为以下几种情况:1、修改之前的片子,保留了后期制作编辑源文件,那修改起来的时候就会很方便,把错误的地方删减掉,然后替换成新的台词。

新台词的要求:是要和之前的录制声音音质基本一样才行,否则会听着不舒服。

修改之后重新输出即可。

2、片子没有制作源文件了,就要把成片导入到后期中,看我们要修改的地方有没有背景音乐的加入,没有的话,第一步进行音的分离,然后删减掉声音部分。

然后替换成新的声音。

如果有背景音乐的话,则会比较麻烦一点,可以尝试寻找这段背景音乐,按照裁切点时间节奏截取同样的声音,作为新的背景音乐。

然后再补充新的声音。

但是如果连背景音乐都找不到了,就要全篇声音重新配音了,然后找一段类似的音乐,重新合成。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片