欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 总动员的英文台词

总动员的英文台词

时间:2020-02-07 12:23

超人总动员的中英文台词

超人总动员精彩对白:Mr.Incredible:Showtime.超能先生:好戏开始了。

--------------------------------------------------------------------------------Dash Parr:She'd eat if we were having Tonyloaf.Dash Parr:要是有托尼肉糕她一定会吃。

--------------------------------------------------------------------------------Dash Parr:That was the best vacation ever! I love our family.Dash Parr:这真是一个最棒的假期

我爱我的家

--------------------------------------------------------------------------------Frozone:We look like bad guys. Incompetent bad guys!冰酷侠:我们看起来很像坏蛋,而且是很蠢的那种

--------------------------------------------------------------------------------Edna 'E' Mode:[to Mr. Incredible] My God, you've gotten fat.Edna 'E' Mode:(说超能先生)老天爷啊,你可发福了。

--------------------------------------------------------------------------------Edna 'E' Mode:What's so super about supermodels? They are only skinny girls with the big hair and poofy lips.Edna 'E' Mode:超级名模,哼,就那么回事儿

不过是一群烫发涂唇,骨瘦如柴的女孩。

--------------------------------------------------------------------------------Mr. Incredible: No! Call off the missiles. I'll do anything!Syndrome: Too late! 15 years too late.超能先生:不

别用导弹,我什么都答应

Syndrome:太晚了

整整晚了15年。

--------------------------------------------------------------------------------Mirage: Valuing life is not weakness. And disregarding it is not strength.幻影:尊重生命不等于懦弱,而且漠视生命也不代表强大。

魔法总动员的英语台词

uman effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with

魔法总动员 经典英文台词

All right, everyone! This... is a stickup! Don't anybody move! 大家注意 这是抢 通通都不准动Now, empty that safe!掏空保险箱Ooh-hoo-hoo! Money, money, money!钱钱钱Stop it! Stop it, you mean, old potato! 住手 住手 可恶头Quiet, Bo Peep, or your sheep get run over!闭嘴宝贝 否则你的羊会遭殃Help! Baa! Help us! 救命 救命啊Oh, no, not my sheep! Somebody do something!别伤害我的羊 谁来帮帮忙啊Reach for the sky! 飞向天空Oh, no! Sheriff Woody!不 是胡迪警长I'm here to stop you, One-Eyed Bart.我是来阻止你的 独眼蛋头Doh! How'd you know it was me?你怎么知道是我啊Are you gonna come quietly?快跟我走吧You can't touch me, Sheriff!你休想 警长I brought my attack dog with the built-in force field我带了我那只 凶狠的斗犬来了Well, I brought my dinosaur who eats force-field dogs. 我带了我的恐龙 它专门吃凶狠的斗犬Yipe, yipe, yipe, yipe! -呀You're going to jail, Bart! Say good-bye to the wife and later tots. 你要去坐牢了 蛋头 跟你老婆小孩说再见吧You saved the day again, Woody你又拯救了危机 胡迪You're my favorite deputy. 你是我最喜欢的副警长You've got a friend in me片名:玩具总动员 我是你好朋友You've got a friend in me你什么也别愁Come on, let's wrangle up the cattle.来 我们来抓牛When the road looks rough ahead道路坎坷困难多And you're miles and miles from your nice, warm bed要十万八千里才到家门口Just remember what your old pal said牛仔 把他们围起来 你只要想起我在你左右Boy, you've got a friend in me 我是你好朋友-Yee-haw! - Yeah, you've got a friend in me 哦对 我是你好朋友Hey, cowboy!嗨 牛仔有些人比我能干比我强Some other folks might be a little bit smarter than I am 身体健壮走起路雄赳赳 Big and stronger too 来吧 胡迪-Come on, Woody. Maybe 也许没有人 能像我这样爱护你 But none of them will ever love you the way I do 对你是毫无保留 It's me and you, boy多少的岁月中 And as the years go by -Whoa!我们的友谊更加深厚 -Whoa! - Our friendship will never die 你会看到-Whoo! You're gonna see 我们的命运紧相连 It's our destiny 我是你好朋友 -好耶- You've got a friend in me -All right哦对 我是你好朋友 -得分- Yeah, you've got a friend in me -Score!我是你好朋友 -酷\\\\- You got a friend in me -Wow! Cool!-你喜欢吗 -妈咪 真是太棒了-What do you think? -Oh, this looks great, Mom!-喜欢就好 小寿星 -就跟我在店里看到的一样-Okay, birthday boy -We saw that at the store! I asked you for it!好棒 好棒... 希望能摆得下\\\\-I hope I have enough places. -Wow, look at that! That's so...一二三四 -One, two. Four.好 这样就可以了Yeah, I think that's gonna be enough. -Oh, my gosh, you got...可以留到搬家吗\\\\-Could we leave this up till we move? -Well, sure!-去抱茉莉 你的朋友马上就要来了-Your friends are gonna be here any minute.-好 派对要开始了-Okay. It's party time, Woody.-好耶 “编剧:乔斯维登 安德鲁使丹顿等人”-Yee...haw!,你好 小姐Howdy, little lady,有人在水源区下了毒 Somebody's poisoned the water hole.来 茉莉 你好重哦 -Come on, Molly. Oh, you're getting heavy.再见了 胡迪 导演:约翰拉赛特 -See you later, Woody.,我的天哪 今天要开生日派对 Pull my string! The birthday party's today?,好了 各位 已经安全了 Okay, everybody, coast is clear!我盒子上写得很清楚 适合三岁以上 -Ages 3 and up. It's on my box.怎么叫我当 口水公主的临时保姆呢 Ages 3 and up. I'm not supposed to be baby-sitting Princess Drool.嘿 火腿 -Hey, Hamm.-你看 我是毕加索 -我听不懂 -Look, I'm Picasso! -I don't get it.没有文化的肥猪 看什么看啊 你这个大扁脸 You uncultured swine! What're you lookin' at, ya hockey puck?-队长 看到弹簧狗没有 -报告长官 没有-Hey, Sarge, have you seen Slinky? -Sir! No, sir!好了 谢了 稍息Okay. Hey, thank you. At ease.我在这儿 胡迪 这次我要红的Right here, Woody. I'm red this time.-不行 弹簧狗... -No. S-Slink.-好吧 那红的让给你好了 -Oh, well, all right. You can be red if you want.-等一下 弹簧狗 我有一些坏消息 -坏消息-N-Not now, Slink. I got some bad news. -Bad news?去叫大家集合来开干部会议了 知道了-Just gather everyone up for a staff meeting, and be happy. -Got it.开心点呀-Be happy! -Ha, ha, ha, ha!各位 干部会议了 长蛇、机器人准备讲台-Staff meeting, everybody! Snake, Robot, podium please.还有画板 拔枪Hey, Etch. Draw!-你又赢了-Oh! Got me again.画板 你拔枪练得不错嘛 西部最快的神枪手Etch, you've been working on that draw. Fastest knobs in the west.大伙儿要开干部会议了 快点 快点Got a staff meeting, you guys. Come on, let's go.我的那个呢Now, where is that... Oh.谁把我涂鸦板拿走的Hey, who moved my doodle pad way over here?-抱抱龙 你干嘛 -吓到没有? 要说实话-How're you doin', Rex? -Were you scared? Tell me honestly.这一次 我差一点就被你吓死I was close to being scared that time.我一直想可怕一点 但是我老是没有灵感I'm going for fearsome here, but I just don't feel it.我只是一个惹人厌的家伙I think I'm just coming off as annoying.

汽车总动员的十句中英文台词

Lightning McQueen 闪电麦坤 ()Mater 板牙拖线 (拖吊车)Sally 莎莉 (保捷)Doc Hudson 韩夫 (Hudson Homet)Ramone 雷蒙 (Impala low-rider)Flo (展示车)Fillmore (众westfalia)Sarge 士官 (WW2军用吉普)Chick Hicks 路霸 The King 冠军 (Strip Weathers)Luigi (1959Flat)Guido奇诺 (意利籍赛车比赛用车)Red (救火车)Sheriff 警 (1949水星Cruise)Lizzie 泽 ()mack 麦克 (1985Mack)

海底总动员英文台词、我们要比赛 急用

[26:24.20]-Bonjour. -Aah! 慢点,小家伙,别担心 没什么可怕的 [26:25.47]Slow down, little fella. There's nothing to worry about. [26:29.31]-He's scared to death. -I want to go home. -他快要吓死了 -我要回家 [26:32.58]Do you know where my dad is? 谁知道我爸爸在哪? [26:34.65]Honey, your dad's probably back at the pet store. 亲爱的,你爸爸 可能回宠物商店了 [26:37.45]Pet store? 宠物商店? [26:38.65]Yeah, you know, like, I'm from Bob's Fish Mart. 是的,比如说, 我来自鲍波鱼市 [26:41.39]-Pet Palace. -Fish-O-Rama. -我在鱼宫 -鱼类超市 [26:42.99]-Mail order. -Ebay. -我是邮购 -网上 [26:44.49]-So, which one is it? -I'm from the ocean. -那么你从哪来? -我从大海来的 [26:47.22]Ah, the ocean. The ocean? 大海 ,大海? [26:49.19]Aah! Aah! Aah! [26:51.13]He hasn't been decontaminated. Jacques! 他一定是还没有消毒的 虾虾! [26:53.86]-Oui. -Clean him! -什么事 -消毒! [26:55.23]Oui. 遵命 [26:56.80]-Ocean. -Ooh, la mer. Bon. -大海 -大海,很好 [26:59.27][Accordion music playing] [27:01.07]Voila. He is clean. 好了,干净了 [27:03.24][Pop] [27:05.68]Wow. The big blue. What's it like? 说一说,大海什么样? [27:08.98]-Big and blue. -I knew it. -就是很大很大的? -废话 [27:13.05]If there's anything you need, just ask your Auntie Deb. 孩子,有事就找漂漂大婶, 也就是我 [27:16.29]Or if I'm not around, you can talk to my sister Flo. 我不在,可以 找我的妹妹,亮亮 [27:19.42]Hi. How are you? 嗨,你好吗? [27:21.23]Don't listen to anything my sister says. 不要相信我妹妹任何话 [27:22.79]She's nuts. [Laughs] 她是疯子 [27:24.66][Muffled] We got a live one. 又来了活的 [27:25.80]-Can't hear you, Peach. -I said we got a live one. -没听清,小桃 -我说又来个活的 [27:28.87]-Boy, oh, boy. -What do we got? 没错,事情进行到哪了? [27:30.87]Root canal--and by the looks of those x-rays... 钳除牙根--从X光片来看... [27:32.44]it's not going to be pretty. 事情好像不太好办 [27:33.94][Drill whines] Aaah! [27:35.67]-Dam and clamp installed? -Yeah. -橡皮放了吧? -放了 [27:37.14]-What did he use to open? -Gator-Glidden drill. -用什么器械钻的? -鸡牌牙钻 [27:38.98]He seems to favor that one lately. 最近他总喜欢用那个 [27:40.68]I can't see, Flo. 我看不见了,亮亮 [27:43.65]PATIENT: You're getting a little too--Aaah! [27:45.82]PEACH: Now he's doing the Schilder technique. 他在采用新的技术 [27:47.05]BLOAT: He's using a Hedstrom file. 用的是海德斯牙戳 [27:48.49]That's not a Hedstrom file. That's a K-Flex. 不是海德斯牙戳 是克弗洛克牙戳 [27:50.72]It has a teardrop cross-section. Clearly a Hedstrom. 他的剖面像内肌 当然是海德斯 [27:53.39]-No, no, K-Flex. -Hedstrom. -克弗洛克 -海德斯 [27:54.93]-K-Flex! -Hedstrom! -克弗洛克 -海德斯 [27:56.66]There I go. A little help, over here. 噢,我漂起来了, 快帮帮我,来人吧 [27:58.83]DEB: I'll go deflate him. 我去给他放气 [28:00.66][Deflates] [28:03.07]DENTIST: All right. Go ahead and rinse. 好了,漱口吧 [28:05.27]Oh, the human mouth is a disgusting place. 人嘴真是个肮脏的地方 [28:08.64][Thud] [28:11.04]-Hey, Nigel. -What did I miss? -嗨,大嘴鸽 -都做了什么?我来晚了吗? [28:13.01]PEACH: Root canal--a doozy. 钳除牙根,非常精采 [28:14.21]Root canal? What did he use to open? 钳除牙根是吗? 用什么打牙? [28:15.88]-Gator-Glidden drill. -He's favoring that one. -鸡排牙钻 -他最喜欢用那个 [28:17.95]Hope he doesn't get surplus sealer at the portal terminus. 但用他能用剩下的填料 [28:20.99]-Hello. Who's this? -New guy. Ha ha ha! -你好,他是谁? -新来的 [28:24.12]The dentist took him off the reef. 牙医在大海抓到他[28:25.49]An outie. From my neck of the woods, eh? 外来户,咱们是邻居? [28:27.89]Sorry if I ever took a snap at you. 墨西哥的眺望线 [28:29.43]Fish gotta swim, birds gotta eat. 鱼在水中游, 鸟在天上吃 [28:30.86]Hey! No, no, no, no! 不行!不行! [28:32.60]They're not your fish. They're my fish. 你不能吃这个 这是我养的 [28:34.23]Come on, go. Go on, shoo! 走开...快去 [28:38.37]Aw, the picture broke. 镜框摔碎了 [28:40.07]This here's Darla. She's my niece. 这是达娜的照片 是我侄女 [28:42.17]She's going to be eight this week. 刚满八岁 [28:43.67]Hey, little fella. 嘿,小东西 [28:45.18]Say hello to your new mummy. 这是你的新伴侣 [28:46.98]She'll be here Friday to pick you up. 周五就来接你回家里 [28:49.48]You're her present. Shh, shh, shh. 你是她的生日礼物 [28:51.35]It's our little secret. 这只是咱们的小秘密 [28:53.45]Well, Mr. Tucker, while that sets up... 塔克先生,你还要等一会儿... [28:55.02]I'm going to see a man about a wallaby. 我出去一下,这就回来 [28:58.82]Oh, Darla. 达娜 [29:00.76]What? What's wrong with her? 什么?她怎么了? [29:02.66]GURGLE: She wouldn't stop shaking the bag. 她老是把袋子甩来甩去 [29:05.40]-Poor Chuckles. -He was her present last year. -可怜的恰克斯 -他是去年达娜的生日礼物 [29:09.20]BLOAT: Hitched a ride on the porcelain express. 死后被丢进马桶 [29:11.60][T oilet flushes] [29:13.40] 她是鱼的克星 [29:13.44]PEACH: She's a fish killer. [29:15.67]I can't go with that girl. 我不要跟她走 [29:17.98]I have to get back to my dad. 我一定要去找我爸爸 [29:19.78]Aah! Daddy! Help me! 老爸,快来救我 [29:23.71]Oh, he's stuck. 他被卡住了 [29:24.92]GILL: Nobody touch him. 大家别碰他 [29:29.39]Nobody touch him. 让他自己来 [29:31.39][Nemo grunting] [29:37.09]Can you help me? 你能救我吗? [29:38.56]No. You got yourself in there. 不,你能自己进去, [29:40.56] 就自己出来 [29:40.60]You can get yourself out. [29:42.30]-Gill-- -I want to see him do it. -齐格-- -我希望他自己做,懂吗 [29:44.60]Calm down. Alternate wiggling your fins and your tail. 注意,现在向相反 方向摇动鳍和尾 [29:48.47]I can't. I have a bad fin. 我不行,我的鳍受过伤 [29:51.31]Never stopped me. 那又怎么样 [29:53.51][Dramatic music playing] [29:55.71][Gasps] [29:57.55]Just think about what you need to do. 心里想着该怎么作 [30:01.32][Grunting] [30:04.09]Come on. 加油 [30:09.83]Perfect. 太好了 [30:11.06]-Yeah! -You did it! 你成功了! [30:12.46]Good squirming. Ha ha ha! [30:14.26]Wow. From the ocean-- just like you, Gill. 他来自大海, 跟你一样,齐格 [30:17.90]Yeah. 没错 [30:19.10][Chuckles] I've seen that look before. 我以前见过那种表情 [30:21.51]What are you thinking about? 你在想什么? [30:23.21]I'm thinking... 我在想... [30:25.01]tonight, we give the kid a proper reception. 今天晚上,我们该给 这孩子正式接风 [30:28.61]So, kid, you got a name or what? 孩子,你有没有名字? [30:30.31]Nemo. I'm Nemo. 尼莫,我叫尼莫

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片