李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》
李《如梦昨夜雨疏》赏析 如梦令·昨疏风骤 ·李清照 昨夜雨疏风骤。
浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道“海棠依旧”。
知否,知否
应是绿肥红瘦
【赏析一】 这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。
“昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。
疏,正写疏放疏狂,而非通常的稀疏义。
当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。
酒吃得多了,觉也睡得浓了。
结果一觉醒来,天已大亮。
但昨夜之心情,却已然如隔在胸,所以一起身便要询问意中悬悬之事。
于是,她急问收拾房屋,启户卷帘的侍女:海棠花怎么样了
侍女看了一看,笑回道:“还不错,一夜风雨,海棠一点儿没变
”女主人听了,嗔叹道;“傻丫头,你可知道那海棠花丛已是红的见少,绿的见多了吗
” 这句对白写出了诗画所不能道,写出了伤春易春的闺中人复杂的神情口吻,可谓“传神之笔。
作者以“浓睡”、“残酒”搭桥,写出了白夜至晨的时间变化和心理演变。
然后一个“卷帘”,点破日曙天明,巧妙得当。
然而,问卷帘之人,却一字不提所问何事,只于答话中透露出谜底。
真是绝妙工巧,不着痕迹。
词人为花而喜,为花而悲、为花而醉、为花而嗔,实则是伤春惜春,以花自喻,慨叹自己的青春易逝。
【赏析二】 李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。
这首《如梦令》,便是“天下称之”的不朽名篇。
小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意隽永,令人玩味不已。
起首两句,如何理解颇有争议。
盖推以事理逻辑:既然是“浓睡不消残酒”,又何以知道“昨夜雨疏风骤”,这岂不是自相矛盾
其实对这两句词,是不能用生活中的简单事理去体会理解的,因为词人的本意实不在此,而是通过这两句词表达无限的惜花之情。
大凡惜花的诗词都言及风雨。
白居易《惜牡丹二首》诗:“明朝风起花应尽,夜惜衰红把火看。
”冯延巳《长相思》词:“红满枝,绿满枝,宿雨厌厌睡起迟。
”周邦彦《少年游》词:“一夕东风,海棠花谢,楼上卷帘看。
”花在风雨中零落,这层意思是容易理解的。
但是说“浓睡不消残酒”也是写惜花之情,恐怕就不太容易理解了。
不过只要多读些前人写的惜花诗词,也就不难体会了。
杜甫《三绝句》诗:“不如醉里风吹尽,可忍醒时雨打稀。
”韦庄《又玄集》卷下录鲍征君(文姬)《惜花吟》诗:“枝上花,花下人,可怜颜色俱青春。
昨日看花花灼灼,今日看花花欲落。
不如尽此花下饮,莫待春风总吹却。
”这些诗句正可用来作为“浓睡不消残酒”的注脚。
易安在其咏红梅的《玉楼春》词中所云:“红酥肯放琼苞碎,探著南枝开遍未。
……要来小酌便来休,未必明朝风不起。
”亦可视为对“浓睡”一句的自注。
这句词的辞面上虽然只写了昨夜饮酒过量,翌日晨起宿酲尚未尽消,但在这个辞面的背后还潜藏着另一层意思,那就是昨夜酒醉是因为惜花。
这位女词人不忍看到明朝海棠花谢,所以昨夜在海棠花下才饮了过量的酒,直到今朝尚有余醉。
《漱玉词》中曾多处写到饮酒,可见易安居士是善饮的。
善饮尚且酒醉而致浓睡,一夜浓睡之后酒力还未全消,这就不是一般的过量了。
我们只要思索一下词人为什么要写“浓睡不消残酒”这句词,得到的回答只能是“惜花”。
就这句词的立意而言,与上引杜甫和鲍文姬的诗句都是同一机杼,并无二致。
但易安的高处正在于不落窠臼,独辟蹊径。
一旦领悟了潜藏在“浓睡不消残酒”背后的这层“惜花”之意,那么对以下数句的理解也就“水到渠成”了。
接下去三、四两句所写,是惜花心理的必然反映。
尽管饮酒致醉一夜浓睡,但清晓酒醒后所关心的第一件事仍是园中海棠。
词人情知海棠不堪一夜骤风疏雨的揉损,窗外定是残红狼藉,落花满眼,却又不忍亲见,于是试着向正在卷帘的侍女问个究竟。
一个“试”字,将词人关心花事却又害怕听到花落的消息、不忍亲见落花却又想知道究竟的矛盾心理,表达得贴切入微,曲折有致。
相比之下,周邦彦《少年游》:“一夕东风,海棠花谢,楼上卷帘看。
”便显得粗俗不堪,味同嚼蜡了。
“试问”的结果如何呢
——“却道海棠依旧。
”侍女的回答却让词人感到非常意外。
本来以为经过一夜风雨,海棠花一定凋谢得不成样子了,可是侍女卷起窗帘,看了看外面之后,却漫不经心地答道:海棠花还是那样。
一个“却”字,既表明侍女对女主人委曲的心事毫无觉察,对窗外发生的变化无动于衷,也表明词人听到答话后感到疑惑不解。
是啊,“雨疏风骤”之后,“海棠”怎会“依旧”呢
这就非常自然地带出了结尾两句。
“知否
知否
应是绿肥红瘦。
”这既是对侍女的反诘,也象是自言自语:这个粗心的丫头,你知道不知道,园中的海棠应该是绿叶繁茂、红花稀少才是
“应是”,表明词人对窗外景象的推测与判断,口吻极当。
因为她毕竟尚未亲眼目睹,所以说话时要留有余地。
同时,这一词语中也暗含着“必然是”和“不得不是”之意。
海棠虽好,风雨无情,它是不可能长开不谢的。
一语之中,含有不尽的无可奈何的惜花情在,可谓语浅意深。
而这一层惜花的殷殷情意,自然是“卷帘人”所不能体察也无须更多理会的,她毕竟不能象她的女主人那样感情细腻,那样对自然和人生有着更深的感悟。
这也许是她所以作出上面的回答的原因。
末了的“绿肥红瘦”一语,更是全词的精绝之笔,历来为世人所称道。
“绿”代替叶,“红”代替花,是两种颜色的对比;“肥”形容雨后的叶子因水份充足而茂盛肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨打而凋谢稀少,是两种状态的对比。
本来平平常常的四个字,经词人的搭配组合,竟显得如此色彩鲜明、形象生动,这实在是语言运用上的一个创造。
由这四个字生发联想,那“红瘦”不正表明春天的渐渐消逝,而“绿肥”象征着绿叶成荫的盛夏的即将来临吗
这种极富概括性的语言,又实在令人叹为观止。
胡仔《苕溪渔隐丛话》称:“此语甚新。
”《草堂诗余别录》评:“结句尤为委曲精工,含蓄无穷意焉。
”看来皆非虚誉。
这首小词,只有短短六句三十三言,却写得曲折委婉,极有层次。
词人因惜花而痛饮,因情知花谢却又抱一丝侥幸心理而“试问”,因不相信“卷帘人”的回答而再次反问,如此层层转折,步步深入,将惜花之情表达得摇曳多姿。
《蓼园词选》云:“短幅中藏无数曲折,自是圣于词者。
”可谓的评。
有个日本动漫电影以前看了忘了叫什么—— 说是两个女的什么一个是什么太阳另一个是什么月亮 不好意思,拜
故事发生十年代,拖拉机工头(成龙饰)冒着生命危险偷往,决定找他那位到了日本留学的女朋友秀秀(徐静蕾饰)。
他在日本投靠同村好友阿杰(吴彦祖饰),与其余偷渡客共住在同一个屋檐下,过着发达社会的下流生活、干着粗活,但生活所迫人令他们的挖泥工作难以赶上物价急速通胀的生活。
正当铁头放弃找寻秀秀之际,赫然发现她已改名为结子,成为日本黑帮“三合会”副会长江口利成(加藤雅也饰)的妻子。
铁头遂决定在日本落地生根并改善生活,往后更于夜店相识了从事妈妈桑的丽丽(范冰冰饰)。
他们于当地无法从事正当职业,铁头说服阿杰一同开始违法勾当,令生活素质得以改善,并学习日语为求融入社会,让自己成为有文化的人。
他们的一群人势力越来越强,生活渐见起色,所有兄弟也视铁头为他们的领袖。
可惜一天胆小的阿杰在盗取售卖机里的钱时显得慌张,被一向受江口保护的外来黑帮老大高捷(高捷饰)识破,并把他打至残废,自此阿杰亦性情大变。
铁头决定替阿杰报仇,恰巧发现高捷想取江口性命,遂把江口救出。
江口纵然知道铁头与结子是旧情人,但仍与铁头惺惺相惜,并让铁头替他教训高捷并把他赶走,完事后江口便替他弄一张日本身份证作回报,铁头遂把高捷打至残废。
铁头取得身份证后便打算离开众人并于其它地区开小店做生意,让阿杰及其余人继续他之前的业务。
但他的宁静生活却被他曾救其一命的警察北野(竹中直人饰)打破,北野警告铁头他的同乡已触犯不少严重罪案,阿杰残废后变得大胆凶狠,警方已成立档案“新宿事件”来调查华人犯罪纪录,并把从前与铁头为伍的一帮人视为日本最大的华人犯罪组织。
铁头查明真相后决定与北野合作,他希望所有的兄弟回头是岸,但众人见铁头带了北野前来,误认为他要出卖一众兄弟。
而江口此时只一心成为日本帮会的领袖,欲把掌握了他罪证的北野及铁头杀死。
另一面,江口的敌人挟持了结子,她性命危在旦夕…… 江口、阿杰、铁头、北野四人再次碰面。
另外,高捷亦带来一批杀手打算干掉江口,五路人马聚首要把旧账一次算清,一场腥风血雨的厮杀局面一触即发…… 电影花絮:《新宿事件》是尔冬升用十年时间搜集资料筹备的电影,描写了华人在东京的一段曲折惊险经历。
根据片方在戛纳所述,成龙在片中角色上遭遇很大挑战,其中的一个看点是:成龙将会在影片最后“死去”,为整部影片画上悲惨句号。
而作为影片配角、被成龙带入行的吴彦祖从日本拍完该片回来时透露,一直赶拍新片《新宿事件》很累,为这部戏瘦了5公斤,“我比以前瘦了很多”。
在场的人描述,“从吴彦祖眼中清晰的血丝可以看出来,这部戏让他没少受罪”。
而范冰冰、徐静蕾两位女演员,则出演了她们职业生涯中少有的负面角色,其中以在片中饰演“妈妈桑”角色的范冰冰为甚。
去日本工作的技术签证怎么签
去日本工作的技术签证的条件:1.申请技术签证的人必须是正规大学统招4年制本科以上(大专,成人本科,自考都不行),专业必须对口 2.如果没有1中说的大学文凭,那么如果有对口专业的10年以上的工作经验也是可以的 3.如果上面两个你都没有的话,如果你是做计算机行业的你可以去考中国国家软件水平考试(只要获得程序员,高级程序员(也叫软件设计师),系统分析师)其中之一的话将不受大学文凭和工作经验的限制,如果不是计算机行业的话,如果你的专业的国家级证书有和日本国家级相关专业的证书互认的话应该也是可以的,但是目前来说好象就只有国家计算机软件水平考试 4.另外研修生只能去研修一次 5.研修生如果不符合以上条件的话也不能转成技术签证 如果以上都没有,那是不能申请技术签证的,如果以上都没有却申请成功了那是上帝太照顾你了。
日本入管法第七条第一项是什么意思,
日本入管法第七条第一项是针对【定住】和【永住】者的有关事宜做出了详细的规定,因范围很广,以下仅就与中国人有关联的事项加以说明∶【定住】 (1)残留孤儿的后代。
申请者的父母其中一方是日本人,在申请来日本时,一般都给予定住者的在留资格。
这种情况以中国东北地区为多。
(2)日本人配偶者的子女。
是指日本人的配偶者在过去的婚姻关系中所生的子女。
因现在同日本人有婚姻关系,原婚姻关系所生子女在申请来日时,一般都给予定住者的在留资格签证。
(3) 原日本人的配偶。
日本人的配偶同日本人离婚后,入管局经过审查认为申请者符合在日本居住的条件时,一般都会给予定住者的在留资格签证。
(4) 有在留资格的外国人的亲属。
比如,一位日本人的配偶者是独生子女,父亲在中国已年迈,只有子女在日本。
在这种无人照料的情况下,入管局会从人道角度,给予其父亲以定住者的在留资格来日本居住。
以上几种情况,是中国人取得定住者的在留资格人数较多的。
但并不是所有的申请者都能得到许可。
比如,原日本人配偶同日本人离婚后,在申请定住者在留资格时,入管局会根据申请者的来日年限,婚姻存续时间,同日本人所生子女,申请是否有申请人扶养,申请人的日语程度,经济方面是否有维持正常生活能力,对日本社会的适应度等,综合地进行判断才能决定是否给予定住者的在留资格。
对于正常的就劳签证来说,虽然来日本多年,但入管法上已有对应的在留资格设置,比如,人文知识·国际业务、技能等。
因此,没有特别的理由,是不能申请定住者在留资格的。
由于每个申请定住者的理由必须是特别的,所以每个申请人的理由都可能不同。
但是,大体上要把握两点∶一是申请理由是否算特别
二是证明申请理由的资料、文件要真实、充分,才能有把握获得定住者的在留资格。
【永住】申请永住的外国人,必须是在日本持有在留资格的人。
永住申请需经过法务大臣的审查批准,受理部门为申请人居住地的地方入国管理局。
如在东京居住,申请部门为东京入国管理局的永住难民课。
申请永住须具备以下条件∶ (1) 品行善良∶ 申请者在日本生活期间,没有前科劣迹。
既没有被课以刑罚,也没有偷拿超级市场等小偷小摸行为。
另外,开车闯红灯,同邻里吵架,不交所得税、住民税等,也属于品行不端行为。
总之,品行善良就是本人行为不被社会所批评。
(2) 有资产或技能,在日本有生活保障∶ 资产中包括房产、贵重物品、银行存款、有价证券等。
技能是指具有专业的技术才能,以此在日本获得收入供生活之用。
概括地说,就是现在和将来在日本不存在经济上的问题。
(3) 在日本永住符合日本国家利益∶ 这一条比较抽象。
申请人只要不存在侵犯日本国家利益,就算符合这一条件。
如果参加了暴力团体,就属于不符合日本国家利益,永住申请即不会得到批准。