
在fate中,saber发动第1次宝具是的吟唱的唱词是什么?
是风王结~saber的宝具之一拉~~在fatezero这部小有详写的。
有一些的宝具,并不言语的咛唱(Rider的眼睛,Berserker的十二试炼,Saber的风王结界)就是这样。
。
以下附送archer的无限剑制的召唤语(双版本,即士郎和archer的两个版本): --------------------------------- アーチャーVer.( 士郎Ver.) ------------------------------------------------------------------- 体は 剣で 出来ている I am the bone of my sword. 血潮は鉄で 心は硝子 Steel is my body,and fire is my blood. 几たびの戦场を越えて不败 I have created over a thousand blades. ただの一度も败走はなく Unknown to Death. ただの一度も理解されない Nor known to Life. 彼の者は常に独り 剣の丘で胜利に酔う Have withstood pain to create many weapons. 故に、生涯に意味はなく Yet,those hands will never hold anything. その体は きっと剣で出来ていた So as I pray,unlimited blade works. ___________________________________________________________________ 体は 剣で 出来ている I am the bone of my sword. 血潮は鉄で 心は硝子 Steel is my body,and fire is my blood. 几たびの戦场を越えて不败 I have created over a thousand blades. ただ一度の败走はなく Unaware of loss. ただ一度の胜利もなし Nor aware of gain. 担い手はここに孤り。
Withstood pain to create many weapons. 剣の丘で鉄を锻つ waiting for one's arrival. ならば 我が生涯に意味は不要ず I have no regrets.This is the only path. この体は无限の剣で出来ていた My whole life was unlimited blade works ------------------------------------------------------------------ I am the bone of my sword 剑铸吾躯 Steel is my body and fire is my blood 血如钢铁,心如琉璃 I have created over a thousand blades 跨越无数战场而不败 Unknown to Death。
Nor known to Life 未曾尝得一败 亦未曾逢得知己 Have withstood pain to create weapons 故,其姿常独醉于剑丘之上 Yet,those hands will never hold anything 因而此生既已无意义 So as I pray Unlimited blade works 则,吾躯为,无限之剑制
有人知道fgo里全宝具的台词吗
在fgo wiki那个网站里找吧,那里很全的
fgo阿拉什宝具咏唱
如阳至圣的吾主啊 赐下万般叡智、尊严、力量的光辉的吾主啊 敬请明鉴我这真心、我这信念、我这力之所及吧 请看吧、星辰与月亮的缔造者啊 见证我这举止、我这终局、我将成就的神圣献身吧(Spenta・Armaiti )吧 ────流星一条(Stella )
fgo黑呆毛和呆毛哪个
两个强度差不多,关键是黑呆是四星,COST比呆毛少
为什么国服的fgo不把日版最新版的复制过来
而是复制日版的旧版
因为直接新版,其一翻译跟不上,其二加强节奏不一致会加速游戏衰亡,其三,你总得给国服一个欢天喜地迎加强的机会吧其实主要毛病还是第一第二条而且这游戏中途换过一次开发软件,题主提到的比如呆毛的宝具和平砍动作,都是用新的开发软件做的,旧的做不了(具体可以参考 gamebiz.j囧p\\\/?p=159705 ,需要会日语,我就不帮忙翻译了,题主可以看看大概)。
这次版本更新是今年二月底,所以也有可能是国服拿到授权的时候日服也还没换开发软件,国服是以旧版为基础翻译的,而且已经做了一半了,就没有换新版不过这也都只是我猜的,非工作人员,随口说说而已总之,对于题主的问题,为什么动作更改没实装去国服,因为日服和国服用的是两个开发软件,为什么国服不直接用新版的软件,这得问B站了,为什么国服不直接跟日服进度走,看第一行
孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策
这句话的现代文翻译
秦孝公已经死了,惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业,沿袭前代的策略.



