红楼梦87版原配台词
你这是要全部的台词
老版红楼梦基本符合原著。
还是你要金陵十二钗的判词
87版红楼梦老神仙说的最后一段话是什么
陋室空堂年笏满床,衰草枯杨,曾为场丝儿结满雕梁,绿纱今又糊窗上。
说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜
昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。
金满箱,银满箱,展眼乞丐人皆谤。
正叹他人命不长,那知自己归来丧
训有方,保不定日后作强梁。
择膏粱,谁承望流落在烟花巷
因嫌纱帽小,致使锁枷杠,昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。
乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。
甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳。
这段好深奥~~~~~~~~唉,就是啊,到头来都是为他人作嫁衣裳。
求红楼梦中几个经典片段分别在87版电视剧第几集
《红楼梦》作为国学经典,自然在翻拍的时候,会引起群众各种不同的反响,87版红楼梦无论是台词,造型,服装以及历史背景都很大程度上还原了原著,当时这群年龄很小的经验不多的演员们,进行了长达三四个月的形体及琴棋书画练习,黛玉的高山流水也是亲自上阵,所以看着真实,身临其境,且87版红楼梦的结局并未遵循高鹗的狗尾续貂之作,而是诸多红学家共同研究的最接近曹雪芹本来的原意悲剧结尾,高鹗的结局是父慈子孝,官复原职,一派祥和的结局,很大程度上偏离了作者的原意,也扭曲了事实,所以相比之下,87版红楼梦还是观众所能接受的了。
87版红楼梦到底经典在哪里
改编一部名著并不容易,特别是妇孺皆知的文学作品,书中情节设置、人物形象,大家都已烂熟于心,把抽象的文字转化成具体的视觉,要能够深入的掌握名著的精髓,还要根据影视艺术的规律,使用最完满的视听手段,把它提炼到影视语言上,这就要求创作者,特别是编剧,不仅对红楼梦有着透彻的了解,更要谙熟两种不同艺术方式的的异同,将两者完美的结合。
实际上要获得口味挑剔的观众认可也并不容易,所谓众口难调。
知识背景、生活阅历的差异,对于观众不能有过高的要求。
相对来说87版红楼梦是很成功的,作为第一部红楼梦改编的电视剧,它在播出之后民间反响很大,赢得广泛的共鸣。
不仅仅在情节方面,在人物塑造也颇富亮点。
有一个小细节,当南安王妃入府后,周瑞家的来找探春。
两人对话也很透艺术功底,周瑞家说:“南安王府的太妃来了,要见姑娘”,探春说:“那好我去找林姐姐。
”这句其实有点有悖常理,探春是贾府小姐,是主子。
她本可以这样说,“周嫂子,告知林姐姐去见王妃了吗
”或者说“周嫂子,都有谁去王妃”。
她偏偏说的是我去找林姐姐,退一步说,传话跑道的是都是小丫鬟干的,怎么也不用她去跑一趟啊。
这恰恰刻画探春的人物特征,把探春的精明能干,心计敏捷表现出来。
她本身预料事态不小,巧妙的以黛玉做试探。
小小的一句台词,人物的性格比有些大幅渲染更力半功倍,力透纸背。
与情节相互依附的细节之中,比如赵姨娘这个人物也刻画的细腻而生动。
赵姨娘在红楼梦中落笔不多,而且篇幅基本都是与探春有所关联,在探春在海关送行这段,创作者有意加进了赵姨娘与探春的骨肉之情的刻画,贾母、王熙凤与探春相拥而泣,依依不舍之时,赵姨娘因为地位的卑微只能袖手旁观。
在与众人挥别,探春踏船远行之后,镜头的焦点指向了赵姨娘,赵无法割舍的母子之情,再也难以抑制,赵忍不住想冲到前面,被身旁王熙凤鄙夷的目光制止。
这一小段插曲,实乃在原著之外,可能曹雪芹本人也不会加入如此的白描,看似赘笔,却生动刻画侯门深似海和人性之间无法深言的矛盾。
因为残书,而且红楼梦在八十一回后,有着三春去后诸芳尽的结语。
这些人物的关系的留存,就不仅仅是考证的需要,也涉及对情节处理的影响。
在程高本中,探春出嫁是在一百零二回中,是在元春薨、宝玉娶亲、黛玉已死之后,贾母去世之前。
探春的和亲正是贾家在朝廷失势,贾家彻底破败之时;刘心武考探的续书,探春出嫁是在贾母去世之后,黛玉在世,元春被诛之前。
这些人的生死是和贾府的兴衰有密切联系的,情节发展的起伏有关,也和探春的命运相关联。
红剧与两者相异,保留贾母和黛玉两个人物,正为自己巧妙的编制故事提供一个前提条件,贾母和元春的在世与否与贾家有大的厉害关系的:有元春在,贾家在朝廷中有人撑腰,还在得势;有贾母在,贾府内中还可维持支撑。
所以程高本的元春薨、刘心武续书的贾母死就和之后探春的出嫁有种必然关系,她就更像是贾家免罪、再振的牺牲品。
红剧中探春的出嫁因为缺少一种因果关系,让人感觉有些断裂,而缺乏说服性。
87版红楼梦拍摄历时数年,从剧本的精耕细作到三年的演员培训可见主创人员的严肃、认真,它以其精致、经典的品质,让更多的人把87版作为样板,其后的都不免为其比较,判别高下,后来者只有勉为其难的另辟蹊径,也更难撼动其“先入为主”的价值。