
白夜行中这句话的日语原文怎么写
あたしの上には太阳なんかなかった。
いつも夜。
でも暗くはなかった。
太阳に代わるものがあったから。
太阳ほど明るくはないけど、あたしには十分だった。
あたしはその光によって、夜を昼と思って生きてくることができたの。
あたしには最初から太阳なんかなかった。
だから失う恐怖もないの。
白夜行,中“你是我的太阳...”用日语怎么说
你是我的太阳:あなたは私の太阳です一起在太阳下行走:いっしょに太阳の下で通行します 佛主的佛经就是让恶人成佛而著的:仏陀の主なお経は悪人を仏陀が书いたことにならせます -------------------------------------------------------------------就是这些了
《白夜行》中这句话的日语原文是什么
あなたは仆の太阳です。
anata ha boku no taiyou desu一绪に太阳の下で歩こう。
issyo ni taiyou no sita de arukou仏主の仏教は人に気持ち悪がられる为に佛となった。
butunusi no bukkyou ha hitoni kimotiwarugararerutameni butuni natta
《白夜行》中的笹垣润三这个名字日语怎么念
百度知道
ささがき じゅんぞうSa sa ga ki jun zou望采纳
东野圭吾的《白夜行》里的句子,求日文版
あたしの上には太阳なんかなかった。
いつも夜。
でも暗くはなかった。
太阳に代わるものがあったから。
太阳ほど明るくはないけれど、あたしには十分だった。
あたしはその光によって、夜を昼と思って生きてくることができたの。
あたしには最初から太阳なんかなかった。
だから失う恐怖もないの 以上是日文版《白夜行》里的原句。
千万不能用谷歌翻译,那样只能是文法不通的乱句子而已。
白夜行 男女主人公的名字的日文读法
尤其是女主人公改姓后的
标假名,不需要罗马字
桐原亮司(きりはら りょうじ)唐沢(西本)雪穂(からさわ(にしもと) ゆきほ)



