
美国电影《天生一对》的一句经典台词
女:The day we get married is the day i ship those brats off to switzerland. 我们一结婚就把她们送到瑞士。
Get the picture ? It me or them.Take you pick. 懂不懂
我和她们,你挑谁。
男:Them. 她们。
女:Excuse me? 什么
男:T-H-E-M,them. 特啊她,她们。
Get the picture? 懂了吗?
美剧天生一对十个经典句子
1、Hallie:You wanna know the real difference between us?荷莉:你想知道我们最大的不同吗
Annie:Let me see... I know how to fence and you don't... Or I have class and you don't.安妮:让我想想……我会击剑而你不会。
或者说,我有气质而你没有。
2、Hallie:I'll tell you what I'm gonna do. I'll make you a little deal: Loser jumps into the lake after the game荷莉:告诉你我要做什么,我跟你谈个条件:谁输了谁就得跳进湖里。
Annie:Excellent.安妮:很好。
Hallie:Butt naked.荷莉:而且要脱个精光。
Annie:Even more excellent. Start unzipping, Parker.安妮:这样更好。
开始脱吧,帕克。
Annie:[revealing her hand to Hallie] Straight, in diamonds.安妮:(把牌面摊开给荷莉看)顺子,方块。
Hallie:You're good James... but... you're just not good enough.[revealing her hand to Annie]In your honor, a royal flush.荷莉:你很厉害,詹姆斯。
不过……你还是没我厉害。
(摊牌给安妮看)你输了,同花大顺。
3、Hallie:So if your Mom is my Mom and my Dad is your Dad... and we're both born on October 11th, then you and I are... like... sisters.荷莉:这么说,如果你妈妈就是我妈妈,我爸爸就是你爸爸,我们都出生在10月11号,那我和你就……就是姐妹了
Annie:Sisters? Hallie, we're like twins!安妮:姐妹
荷莉,我们是双胞胎
4、Hallie:I'm sorry, it's just I've missed you so much.荷莉:对不起,是因为,因为我实在太想你了。
Elizabeth:I know, it seems like it's been forever.伊丽莎白:我知道,好像隔了一辈子没见似的。
Hallie:You have no idea.荷莉:一点都不夸张。
5、Annie:Do you want to know why l keep saying ''dad''?安妮:你想知道为什么我总是叫你“爸”吗
Nick:The truth? Because you missed your old man so much, right?尼克:是因为,你太想念你老爸了
Annie:Exactly. lt's because in my whole life...l mean, you know, for the past eight weeks.l was neverable to say the word ''dad.'' Never. Not once. And if you ask me, l mean...a dad is an irreplaceable person in a girl's life. Think about it. There's a whole day devoted to celebrating fathers. Just imagine someone's life without a father. Never buying a Father's Day card, never sitting on their father's lap...never being able to say, ''Hi, Dad'' or ''What's up, Dad'' or ''Catch you later, Dad.'' l mean, a baby's first words are always ''dada,'' aren't they?[7] 安妮:对极了,在我这一生中……我是说这八个星期里都没机会叫一声爸,一次都没有。
如果你问我,我会说,爸爸在女儿心目中的地位是不能被代替的,这就是为什么父亲节存在的原因。
想象一下,一个没有爸爸的孩子的生活:从来不能买父亲节卡片,从来不能坐在爸爸的腿上撒娇,或说声“你好,爸爸”,或是“怎么了,爸”,还有“再见,爸爸”。
一个婴儿学会说的第一句话就是爸爸,对吗
6、Nick:Okay, honey... I want to know what you think about making Meredith part of the family?尼克:好了,亲爱的。
你觉得让梅莉黛成为这家的一员怎么样
Annie: Part of our family?I think it's an awesome idea. Inspired. Brilliant really.安妮:我们家的一员
我觉得这主意太好了,真的。
Nick:You do? Really? You do?尼克:你真的这么想
真的
Annie:Totally, it's like a dream come true. I've always wanted a big sister.安妮:当然,我的梦想终于实现了,因为我一直希望自己能有个大姐姐。
Nick:Oh... um... Honey, I'm think you're kind of missing the point.尼克:呃,宝贝,我看你是误会我的意思了。
Annie:No, I'm not. You're gonna adopt Meredith. That is so sweet, Dad.安妮:不,我没有,你要领养梅莉黛
你真好心,爸爸。
Nick:No, I'm not going to adopt her. I'm going to marry her.尼克:不,我不是要领养她。
我要娶她。
Annie:[enraged]Marry her? That's insane! How can you marry a woman young enough to be my big sister?(She yells in French)Mais tu plaisantes, j'espère. Meredith, ce n'est pas une fille pour toi. Mais c'est pas possible, je rêve. Qu'est-ce qui...安妮:(当场发飙)娶她
你疯了吗
你怎么能娶一个只能做我姐姐的人呢
(法语)你在开玩笑吧
梅莉黛她,她根本不适合你,这太荒唐了
不可能
太可笑了,这……Nick:Hal, Hal, Hal. Calm down, Hal! Are you speaking French?尼克:荷莉
荷莉
荷莉
冷静点
你在说法语
Annie:I... I learned it at camp. Ok, I'm sorry. Let's discuss this calmly. Calmly and rationally.安妮:我……我在夏令营学的……好吧,对不起,让我们冷静地、理性地谈一下行吗
Nick:Yeah and in English if you don't mind, right? Sweetheart what has gotten into you?尼克:好吧,但用英语行吗
我的宝贝你到底怎么了
Annie:Nothing, nothing, just... just... Dad, you can't get married! It'll totally ruin completely everything!安妮:没什么,只是……只是……爸爸
你不能跟她结婚
那会把一切都毁了的
7、Elizabeth:You're not Annie?伊丽莎白:你不是安妮
Hallie:That would be correct.荷莉:我不是安妮。
Elizabeth:You're Hallie?伊丽莎白:你是荷莉
Hallie:I am. Annie and I met up at camp and, and we decided to switch places. I'm sorry, but I've never seen you and I've dreamt of meeting you my whole life and Annie felt the exact same way about Dad so, so we sort of just switched lives. I hope you're not mad because I love you so much, and I just hope that one day you could love me as me, and not as Annie.[7] 荷莉:是的。
安妮和我在夏令营认识了,所以我们决定换一下。
对不起,我从来没有见过你,一直梦想能见到你。
安妮也想见到爸爸,所以我们就换了身份。
我希望你不要生气,因为我太爱你了,我只希望有一天你能够像爱安妮一样,爱我。
Elizabeth:Oh darling, I've loved you your whole life.伊丽莎白:哦,宝贝,我一直都很爱你。
8、Hallie:His and hers kids. No offense, Mom, but this arrangement really sucks.荷莉:我们又不是物件,你别生气,妈妈。
这种安排(法律规定两姐妹被分开抚养)太糟糕了。
9、Nick:I'm going to take the lead. You two help Meredith.尼克:我在前面,你们俩帮帮梅莉黛。
Meredith:Sure you'll help me. Right over a cliff you'll help me.梅莉黛:你们当然会帮我,把我抱到悬崖里去。
Hallie:Not a bad idea.荷莉:这主意不错。
Annie:Yeah, see any cliffs?安妮:见到悬崖了吗
10、Annie:Need a hand, Mer?安妮:要帮忙吗
Meredith:Not from you, thank you. Don't think I can see past those angelic faces. One more trick from you two, and I promise I'll make your lives miserable from the day I say I do. Got it?梅莉黛:不用你们帮,谢谢,别以为我看不出你们笑脸背后到底是什么,别再跟我耍花样了,等我结了婚之后我一定要让你们俩好看,听明白了吗
Hallie:Got it, Cruella.荷莉:明白了,恶婆娘。
Meredith:What did you call me?梅莉黛:你叫我什么
Hallie:Nothing. Nothing. Not a thing, Cruella. By the way, Mer. I think there's something on your head.荷莉:没什么,没什么,没什么,恶婆娘。
顺便说一下,梅,我觉得你头上好像有点东西。
11、Elizabeth:Hey stranger...伊丽莎白:你好,老爸。
Hallie:Hey Mom, did you know that the Concorde gets you here in half the time?荷莉:嗨,妈妈,你知道坐协和飞机会快一倍吗
Elizabeth:Yes, I, I've heard that...伊丽莎白:是,我是听说过……Annie::What are you doing here?安妮:你怎么在这
Hallie:It took us about 30 seconds after you guys left for us to realize we didn't want to lose you two again.荷莉:你们走后30秒钟,我们马上就意识到,我们不能再失去你们了。
Elizabeth:We?伊丽莎白:我们
Nick:We. I made the mistake of not coming after you once, Lizzie. I'm not going to do that again no matter how brave you are.尼克:我们。
我上次就是犯了没有追你的错误。
我不会再犯了,不管你是有多坚强。
Elizabeth:And I suppose you just expect me to go weak at the knees, and fall into your arms, and cry hysterically. And say we'll just figure this whole thing out. A bi-continental relationship with our daughters being raised here and there. And. And, you and I just picking up where we left off and growing old together. And... and... c'mon, Nick, what do you expect? To live happily ever after?[7] 伊丽莎白:那你希望我两腿发软,扑进你怀里大哭一场,然后说就算我们分隔两地,一个在欧洲,一个在美洲,女儿这儿养养,那儿养养。
然后……然后我们就在一起慢慢变老。
然后……说吧,尼克,你希望什么
以后一起过快乐的生活吗
Nick:Yes. To all of the above. Except you don't have to cry hysterically.尼克:是的,我都希望,除了你不需要大哭一场。
Elizabeth:Oh, yes I do……[They kiss together.]伊丽莎白:哦,我要哭……(两人拥吻)Hallie:We actually did it!荷莉:我们终于成功了
来源于
新天生一对里面的那个失控妹是谁
是不是 南京一枝花吴煜辉
不是南京一枝花 是大陆失控妹莎莎 台词好像有南京话额...一枝花好像不小了吧
印度电影天生一对讲的什么故事
故事地区为印度西北部遮普地区,经济上于整个印度中等偏上水平。
故事发生于当下的“新印度”人群,也就是受过良好教育的新兴中产阶层。
开头是一个脚穿运动鞋,下身板裤,上身白衬衣、鼻子下留着厚厚的胡须,带着厚厚眼镜的,在电力公司上班的男子Surinder(以下简称Suri),带着一个新娘打扮的漂亮姑娘taani,来到自己的家,一个两层小阁楼,拥有大门的小园子。
可是taani却看上去并不开心…… 原来,几天前Suri作为自己老师的得意弟子参加老师女儿的婚礼,在即将送别女儿的party上,遇到了舞姿翩翩、活泼乐观、笑颜如花、皮肤雪白的taani,可怜的Suri对taani一见钟情,但是taani却是就要就要出嫁给别人的新娘。
然而突然间噩耗传来,改变了一切,新郎官在来接亲的路上出车祸死了,而suri的老师也因此突发心脏病住院。
老师在临终把taani托付给了Suri。
而taani并不喜欢Suri,觉得他太板了。
但是因为父亲的遗愿而勉强同意了。
于是Suri和taani在举办简单的婚礼后,Suri将新娘带回家。
我们的故事刚刚开始…… taani睡一楼的主卧,Suri睡在二楼的阁楼上。
Suri本想保持低调,而他的同事们和干美发化妆工作,穿着前卫的好友bobby都分别先后知道了他结婚的消息。
他的同事们嚷嚷着要来他家开party。
所幸的是Suri在下班购物回家的时候遇到了bobby,并告诉了他实情。
又求taani能在他同事们露一面,结果却是无言的沉寂。
后来晚上taani最终还是端着果盘来到了party上。
结果却是她对Suri说以前的taani死了,现在她还需要时间来改变自己。
以后他们还是分开睡,但是taani开始做饭等妻子的工作。
不久之后,他们又买了一辆小汽车。
有一天晚饭时,taani告诉Suri说在家的生活太单调无聊,想晚上去学习舞蹈。
于是suri次日晚上就去美容所找Bobby借酒消愁,说想看到那个笑颜如花的taani,而自己能变成电影中hero(男主角、英雄的意思)。
于是babby决定给他作造型,美发,剃须,换衣服,一下子就变了样。
而当天晚上穿着高尖皮鞋、花哨紧身牛仔裤,和性感的红T恤和,没有胡子、眼镜(换成红色胎眼镜)、发型新潮的Suri出现在舞蹈培训中心(来自孟买的(在印度相当于中国上海))的时候,tatani却根本认不出来他了。
而他们有恰巧被分在一组(一男一女的分组)。
Suri却有些退缩了。
还好他最终鼓起了勇气,找到了自己的舞伴taani。
又撒谎说说自己叫做Raj。
离开舞蹈中心Suri又换回原来的装扮,回家。
并告诉taani以后晚上要天天加班。
晚上跳舞的配乐响起,原来taani在楼下跳舞,而Suri也在二楼的阁楼上练习着跳起来。
第二次来到舞蹈中心的Raj则是一身黄色系的运动装,眼带黄色太阳镜,背着红色的小挎包。
出现在taani面前,并且言语上更加的活泼。
然而他的舞姿却很笨拙。
这样一种持续很久,直到一个下雨的晚上,Rag骑摩托车带着taani,并告诉她说闭上眼睛让雨滴直达你的心灵。
taani的心开始改变了。
后来舞蹈中心说要进行比赛,而rag说为了不让自己耽误了taani,建议她换舞伴,然后骑摩托车离开。
taani却又一下子感到很失落。
后来taani在舞蹈中心找rag资料时,得知了他留的一个汽修厂的住宿住址。
又去找他。
而此时幸好Bobby在修车,打电话正在上班的Suri,于是Suri就换衣前来。
taani说不想离开自己的搭档,也不想输。
此时Suri陷入了困惑:taani喜欢上了另一个自己Rag,男孩和女孩不可能永远是单纯的朋友。
Suri还是决定继续装rag,并尽可能的和taani练习跳舞。
中间有发生了许多有趣的事情。
一天晚上,Suri把taani带到城市外的高处,那里可以看到满城璀璨的灯光。
突然全城黑暗下去,渐渐出现的灯光呈现出I LOVE YOU的字样。
taani一下子惊呆了。
不过字样很快便消散了,rag告诉taani,他爱她,甚至要用整个城市来表达。
如果taani丈夫不爱他,或者不幸福就跟我走吧。
taani告诉rag,她结婚了,并决绝了。
rag说自己都知道,希望以后能够照常做朋友。
但是taani却说:“不,rag,一切都变了,当一个女孩子展开憧憬,整个世界都变了,不复从前。
请走吧,rag,我要一个人静一会儿。
” Suri当晚换会衣服,告诉bobby,他为了让taani笑可以做任何事情,但是为了赢得taan的爱Suri不能变。
她要爱上那个在电力公司工作的Suri,即使很漫长。
第二天在一个展会上,Suri为了证明些什么,他在与肥硕的日本相扑手的较量中相持了很久,做为奖励他得到了半个月后2张赴日旅游的机票。
但是taani不了解。
又是一个雨夜,taani又来到修理厂找rag,抱着他,在肩膀上说自己并不幸福,希望rag带她走。
rag非常伤心,留着眼泪说(而taani看不到他的表情):我会在后天晚上,也就是舞蹈比赛的当晚,带着你离开。
次日,Suri告诉他的朋友bobby,我输了,taani不爱我,跟我在一起不幸福。
并决定在明晚比赛之后永远离开taani,让她自由地追求幸福。
(也就是所谓的“给你最后的疼爱是是手放开”吧)。
并认为这个故事是神写的,就让神来决定结局吧。
第三天上午,夫妻二人来到神庙,Suri说:taani每次遇大的抉择,我都回来求神。
今天是对你而言重要的一天,愿神与你同在。
Suri向神默默虔诚祈求“愿taani幸福”。
而taani会议往昔,认识到Suri对自己的爱,向丈夫行了最谦卑的大礼,然后说:i see god in you.郑丹宁同学知道这句话什么意思吗
比赛的晚上taani告诉rag:“我不能跟你走,你对我的爱使我脆弱、自私。
我不能放弃他的手,虽然他只是一个普通人,but i see god in he。
sorry,sorry^……。
”此刻我们可以从rag的表情中看到惊讶、难过、和一丝欣喜。
最后轮到taani和rag的表演了。
rag久等不上。
taani告诉主持人:我的舞伴不回来了,请取消我们的资格。
突然间他的丈夫Suri站在他的面前。
摆开请的舞蹈动作,居然和平时和rag锻炼的一样。
于是taani猛然间想到了一切。
俩人进行了精彩的表演。
最后他们获得了第一名,而那时taanil泪如雨下。
电影的最后则是他们在日本度蜜月的照片,照片中的Suri还是那个略显土气的样子,而taani则像电影开头那样笑颜如花。
(全剧终。
)
一诺倾情主题曲天生一对泰语歌词(求音标)
你说的是男声的那首吧。
歌词:พรหมลิขิตบันดาลชักพา ดลให้มาพบกันทันใดก่อนนี้อยู่กันแสนไกลพรหมลิขิตดลจิตใจฉันจึงได้มาใกล้กับเธอเออชะรอยเธอเป็นเนื้อคู่ ควรอุ้มชูเลี้ยงดูบำเรอแต่ครั้งแรกเมื่อพบเธอใจนึกเชื่อเมื่อแรกเจอฉันและเธอคือคู่สร้างมาเนื้อคู่ถึงอยู่แสนไกลคงไม่คลาดครามุ่งหวังสมดังอุราไม่ว่าใครใครหากมิใช่คู่ครองแท้จริงจะแอบอิงรักยิ่งปานใดยากนักที่จะสมใจคงพบเหตุอาเพศภัยพลัดกันไปทำให้คลาดคราเราสองคนต้องเป็นเนื้อคู่ จึงชื่นชูรักใคร่บูชานี่เพราะว่าบุญหนุนพาพรหมลิขิตขีดเส้นมาชี้ชะตาให้มาร่วมกันคนบางคนต้องเป็นเนื้อคู่ เพียงแต่ดูรู้ชื่อโดยพลันก็รู้สึกนึกรักกันจนฝันใฝ่ใจผูกพัน แม้ไม่ทันจะเห็นรูปกายฉันเชื่อเพราะเมื่อพบเธอฉันเพ้อมากมายเฝ้าหลงพะวงไม่วายไม่หน่ายกมลพรหมลิขิตบันดาลทุกอย่าง เป็นผู้วางหนทางปวงชนได้ลิขิตชีวิตคนนำเนื้อคู่มาเปรอปรน ทั้งยังดลเธอให้กับฉัน注音真的太累了,而且你不一定能够领会我的标注方法。
建议你把歌词粘到 然后听它的朗读,自己琢磨一个能看懂的注音。
望采纳啦,泰语歌词也不是很好找的~
台词;我一不高兴就刷马桶,啥就刷呗,可我用的是你的牙刷 的电影
是小小彬和周渝民演的《新天生一对》,具体的对话是这样子:彬彬:我一不高兴就刷马桶阿B:刷就刷呗彬彬:可是我用的是你的牙刷
(哈哈 感觉这段特搞笑,电影很不错哦,楼主可以看看~~)
结婚铺床都说什么顺口溜
铺床,龙凤呈祥,夫妻恩爱,日子红亮床铺床,儿孙满先生贵子,再生女铺床铺床,富贵堂皇,财源满地,米粮满仓。
铺床铺床,喜气洋洋,万事皆乐,幸福吉祥。
一铺金,二铺银,麒麟送子送上门。
(继续铺)三铺床是桃李园,恩爱夫妻一百年,四铺铺上四季财,金银财宝滚滚来,五铺、六铺是致富,七铺八铺堆金库,九铺铺上大元宝,十铺铺的真是全,也生女来,也生男。
生个女的当娘娘,生个男的是状元。
新毛毯、鸭绒被,小俩口子一头睡,明年一生生一对,一男一女齐鸣声,天生一对大学生。
铺床铺的这么好,一对小子跑不了,铺床铺的这么全,荣华富贵万万年。
我东拼西凑。
。
就搜来那么两个。
。
。
。



