
鬼妈妈中的经典语句,汉加英,最少十句
We're here! Time to muscle up.Hello?Who's there?You scared me to death, you mangy thing.I'm just looking for an old well. Know it?Not talking, huh?Magic dowser, magic dowser,show me the well!Get away from me!Ooh.Let me guess. You're from Texas or Utah, someplace dried-out and barren, right?I heard about water witching before, but it doesn't make sense.-I mean, it's just an ordinary branch. -It's a dowsing rod.Ow!And I don't like being stalked, not by psycho nerds or their cats!He's not really my cat. He's kind of feral. You know, wild.Of course, I do feed him every night,and sometimes he'll come to my window and bring me little dead things.Look, I'm from Pontiac.Huh?Michigan. And if I'm a water witch, then where's the secret well?You stomp too hard and you'll fall in it.Oh!See?It's supposed to be so deep, if you fell to the bottom and looked up,you'd see a sky full of stars in the middle of the day.Ha!Surprised she let you move in.My gramma, she owns the Pink Palace. Won't rent to people with kids.What do you mean?I'm not supposed to talk about it. I'm Wybie. Wybie Lovat.-Wybie? -Short for Wyborne.Not my idea, of course. What'd you get saddled with?I wasn't saddled with anything. It's Coraline.-Caroline what? -Coraline. Coraline Jones.It's not real scientific, but I heard an ordinary name like Caroline.can lead people to have ordinary expectations about a person.Wyborne!I think I heard someone calling you, Wyborne.-What? I hear anything. -I definitely heard someone,Why-Were-You-Born.-Wyborne! -Grandma!Well, great to meet a Michigan water witch,but I'd wear gloves next time.-Why? -'Cause that dowsing rod of yours,it's poison oak.I almost fell down a well yesterday, Mom.Uh-huh.I would've died.That's nice.Hmm.So, can I go out? I think it's perfect weather for gardening.No, Coraline. Rain makes mud. Mud makes a mess.But, Mom, I want stuff growing when my friends come to visit.Isn't that why we moved here?Something like that. But then we had the accident.-lt wasn't my fault you hit that truck. -I never said it was.I can't believe it.You and Dad get paid to write about plants, and you hate dirt.Coraline, I don't have time for you right now,and you still have unpacking to do. Lots of unpacking.That sounds exciting!Oh. Some kid left this on the front porch.Hey, Jonesy. Look what I found in Gramma's trunk.Look familiar? Wybie.Huh.A little me? That's weird.What's his name, anyway?Wybie. And I'm way too old for dolls.Hey, Dad. How's the writing going?Dad!Hello, Coraline and Coraline doll.Do you know where the garden tools are?It's... It's pouring out there, isn't it?-It's just raining. -What'd the boss say?Don't even think about going out, Coraline Jones!Then you won't need the tools.You know, this house is 150 years old.-So? -So explore it.Go out and count all the doors and windows and write that down on...List everything that's blue. Just let me work.Ew!No. No, no, no. No.One boring blue boy in a painfully boring painting.Four incredibly boring windowsand no more doors.All right, little me. Where are you hiding?Huh?Hey, Mom. Where does this door go?I'm really, really busy.I think it's locked.Please!Will you stop pestering me if I do this for you?Fine.Bricks? I don't get it.They must've closed this off when they divided up the house.You're kidding. And why is the door so small?我们在这
时间快到了。
喂
谁在那
你吓死我了,你这个肮脏的东西。
我刚刚在找一口老井,你知道它吗
不要说话,听到了吗
啊,啊,带我找到那口井
离我远一点
噢让我猜猜。
你是从来的
还是犹他州
某个干涸又贫瘠的地方,对吗
我曾经听说过用巫术求雨的事,但是那实在太荒谬了。
—我是说,这只是一根普通的树枝。
—这是一根魔杖。
哇
而且我不喜欢被跟踪,特别是那些神经病或他们的猫
事实上,他不是我的猫。
他是野猫。
你知道的,野生的。
当然,我每天晚上都会喂他食物。
并且,有时,他会到我的窗前,还带给我一些死掉的小东西。
看,我是皮蒂亚克来的。
啊
。
而且如果我是一个求雨的巫婆,那么那口神秘的井呢
你跺脚跺的太重了,你会掉下去的。
噢
看到了吧
它看起来很深,如果你掉到最下面,然后抬头看,中午的时候你会看到满天的星星。
哈
我很惊讶她竟然让你搬进去。
我的奶奶,她拥有这个粉色宫殿。
并且从来不出租给带孩子的人。
你这是什么意思
我并不想讨论这个。
我叫韦伯。
韦伯路瓦特。
—韦伯
—是的简称当然这不是我想出来的。
你有什么简称
我没有简称。
就是克洛琳—卡洛琳 什么
—克洛琳。
克洛琳。
这真的不是很常见,但是我听过一个很普通的名字,就像卡洛琳,给人一种毫无意外,很普通的印象。
我想我听到有人在叫你,。
—什么
我并没有听到任何声音。
—我非常确定我听到了,韦—韦—伯—恩。
—韦伯恩
—奶奶
好了,很高兴见到你,密歇根来的求雨的巫婆,但是如果我是你,下次我会带上手套的—为什么
— 因为你的魔杖,是毒漆树做成的。
昨天我差点掉到井里,妈妈。
嗯。
我差点就要死了。
那很好啊。
唔那么,我可以出去了吗
我想今天的天气非常适合种花。
不可以,克洛琳。
下雨会有泥水,泥水会弄得你很脏。
但是,妈妈,我想在朋友来的时候看到花已经开了。
这难道不是我们搬来这里的原因吗
某种程度上是。
但是后来我们遇到了意外。
—你撞到货车并不是我的错。
—我从来没那样说过。
我只是不能够相信。
你和爸爸要靠写关于植物的文章获取酬劳,但是你却非常讨厌尘土。
克洛琳,现在我没有时间给你说了,而且你还有东西要收拾。
很多的东西。
这听起来很令人兴奋。
噢。
一些孩子把这些落在前面的门廊了。
嘿,。
看看我在奶奶箱子里发现的东西看起来很熟悉
韦伯
哈。
迷你的我
这真是不可思议。
不管怎么说,他叫什么名字
韦伯。
我已经过了玩玩偶的年纪了。
嘿,爸爸。
你的文章写的怎么样
爸爸
你好,克洛琳和克洛琳的玩偶。
你知道种花的工具在哪里吗
呃……都堆在那里,不是吗
—刚刚下雨了。
—老板怎么说的
“不要想出去,克洛琳
”那么,你就不需要那些工具了。
你知道么,这个房子已经150多年了。
—所以呢
—所以应该要研究一下出去把所有的门和窗都数一遍,然后把它们写下来…..把所有蓝色的东西都列出来。
现在让我好好工作吧唔
不。
不。
不。
不。
不。
一个很无聊的蓝色的小人在一幅看起来很忧伤的无聊的画里。
四个无聊到极点的窗户再也没有更多的门了。
好吧,迷你的我,你藏到哪里去了呢
哈
嘿,妈妈。
这扇门通向哪里
我真的,真的很忙。
我觉得它好像锁掉了。
求求你
如果我为你做了这事,你能不再来打扰我了么
好的。
砖头
我不懂它们肯定是在分割房子的时候就被锁上了。
开玩笑。
那么为什么这个门会那么小
《鬼妈妈》这电影到底要表达什么
感谢父母对我们这么好
中文名【翻爱】影世界观设定相当奇妙一个上下颠倒的双生世界们像生活在平行世界中一般各自生活工作,互不干涉。
法律规定任何人不能和另一个世界的人沟通,更不能试图跨越到另一个世界去。
然而分别生活在这两个世界中的亚当和伊芙却相爱了,他们的距离虽然并不遥远,但他们的相爱却注定远不仅仅是你情我愿那么简单…… 《翻天寻爱》由法国、卢森堡、加拿大共同投拍,耗资6千万美元,影片上映时间由最早公布的2011年上半年一直推迟到现在的2012年,然而法国和北美具体上映时间仍未确定。
不过,以两位主演现在的声誉与人气,也算是等到了恰当的时机。
根据俄版海报曝光的信息,影片已暂定于12月在俄国上映。
据悉,本片将有望引进中国内地,期待吧,科幻爱情大片
据说只有资深的恐怖影迷才能认出图中所有的主角,你认出了几个
请把全部图中人物的电影说一下
黑衣服是惊声尖叫,,自行车是电锯惊魂,旁边的小人死寂和招魂都有戏份,趴着的女鬼是贞子姐姐吧,姐妹花是蔷薇和红莲,二排左一孤儿怨,条纹男孩是梦境杀人,死寂,鬼妈妈,午夜凶铃,咒怨,闪灵,电锯惊魂,鬼娃花子,猛鬼街,孤儿怨,德州电锯杀人狂,驱魔人,别惹小孩
有一个鬼片儿 关于小娃娃的动画的大概内容讲眼睛抠下来缝上纽扣
鬼妈妈 影片讲述了一个名叫卡洛琳的小女孩,从小就充满着无限好奇心,有一天,她在新家里发现了一扇通往未知地域的门,进去之后才发现自己陷入了电影海报一个与现实完全平行的魔幻世界。
这个被“复制”的虚幻世界从表面上来看只是现实世界的镜子,但与现实里的人和事物不同的是,他们都是居心叵测的鬼魂。
卡洛琳在这里邂逅了很多怪人,其中包括她的鬼妈妈……
推荐一些好看的电影,高手进
我推荐几部..但保证这几部你应该都会喜欢.. 血的期中考试.我在班里看了一回,结果全班人都开始看了.我和你差不多岁数.. 在我心里..勇敢的心和肖申克的救赎 是永远的经典...你既然喜欢飓风营救...那我再推荐你一部 全民公敌...另外七宗罪也不错经典...还有教父 是美国票数第一的经典
有没有好看的经典电影
猜火车 返老还童 迫在眉睫 七磅 完美的世界 中央车站 楚门的世界 撞车 摇滚校园 永不妥协先知 歌剧魅影 辛德勒的名单



