
求LoL虚空掠夺者卡兹克中英文台词对照
下面是虚空掠夺游戏中的台英雄台词No escape 无处可逃One by one 挨个吃掉Die running死亡正行They fear me他们害怕我Fear the Void畏惧虚空From the dark 从暗处发起攻击Ah...delicious哦 美味Endless hunger 无尽的饥饿In the shadows阴影中Limb from limb 肢解Death from afar远道而来的死亡A different view不同的视角Blood in the air鲜血的气息Clever creatures聪明的生物Slice them apart把他们撕成碎片Consume and adapt 消化然后进化Pierce and skewer刺成一串Strike from above从上方发起攻击Devour their bones吃掉他们的骨头I am living change我一直在改变Isolate and devour孤立然后吃掉They can't keep up他们无法跟上Evolve and overcome进化然后克服I sense worthy prey我感觉有价值的猎物Position for ambush可以设伏的位置Sharpening my claws正在磨我的爪子呢They'll never see me他们看不到我I will soar over them我将掠过他们My wings are restless我的翅膀躁动不安This world is delicious!这个世界美味无穷
They will not expect this!他们绝对想不到会是这样
They won't know what hit them他们不知道是什么攻击了他(laughs) You're barely worth eating!(笑)你没有什么值得吃掉的
If I eat you, will I learn how to die如果我吃掉你,我会懂得如何去死么
LOL虚空海灵台词变成英文了。
。
。
I appears the veil of the future, and behold only……oblivion. 我挑开了未来的面纱,却只看到了……湮灭。
The Zerg swarm came as was foretold. 虫群的到来早有预言。
And the Protoss, rose to fight them. 而星灵,则奋起反抗。
The invasion fleet stands ready, we await only your command, hierarch.“舰队已经准备就绪,只等您的命令了,大主教。
”Today, we will reclaim our homeworld.“今天,我们将夺回属于自己的家园。
”Now, the Xel'Naga that forged us all, are returning. 如今,我们的创始者萨尔那加,回来了。
The galaxy will burn with their coming. Fitting, that we should face oblivion together. 星系会随他们的到来而燃烧。
这场湮灭,我们应该共同面对。
Emon whispered this from the stars, he told you of ruining, extiction, end of all things. 埃蒙从星云中轻声低语了一切,他预言了破坏、灭绝,和一切的终结。
The fate of creation hangs, get the balance. 万物的命运,岌岌可危。
My life for Aiur. 为艾尔而战。
星际争霸2虚空之遗cg台词
阿塔尼斯说的这段话:虫群摧毁了我们的家园,我高贵的族人沦为难民......但虫群无法摧毁我们的意志,因为神圣的卡拉,连接着我们每个人的思想,让我们在绝望中团结一致(剧情打斗,最后剩下独眼xx面对万千虫群,同时身后水晶塔传送完成)今天,我们要夺回我们的家园(无数狂热者开始折越)夺回我们的遗产
(万x崩腾)
lol虚空菲兹的英语台词的中文翻译
你说的是听起来很奇快又不像英文的那几句吗
小鱼人有几句话是上海话,问上海人。
魔兽中SS召唤的虚空行者的 所有台词 最好中英都有 国F的
好多人问宠物说的什么 ? 答案这里 烈焰小鬼 Dismiss 解散 1 You call on me, I'll call on you 你呼唤我的话,我就会召唤你 2 Ahhhhgahh I feel so used! 啊~~~~我感觉被利用了
3 ?? (Grumbling?) [牢骚咕哝] 4 Goodbye! Thanks! 再见
谢谢
Funny 搞笑 1: You know we've had a lot of fun together, it's been really special but I think it's time I started to see other warlocks, just a little bit on the side now and then maybe on fridays and thursdays and saturdays maybe sundays, it's not you, it's not you, it's me I just need my space, it's nobody's fault really. 你知道我们曾经有很多快乐的时光,那真的很值得纪念,但我想是时候该找点时间去见见其他术士了,也许是星期五、星期四、星期六,又或者是星期天。
啊,不是你的问题,不是你的问题,只是我,我需要点个人空间,真的不是谁的错。
(注:这是英文中典型的分手台词尤其是那句 I think it's time to see other people) Kill 攻击 1: Is this REALLY necessary? 真的需要这样做吗
2: This was not in my contract! 这不在我的契约服务范围内
3: Can't we all just get along!? 我们就不能和睦相处吗
4: AARGGHH Oh sure, send the little guy! [讽刺]哼,当然是派个小的上了
Order 命令 1: MMM What's in it for me? Hmmm...(这么做)对我有什么好处
2: Do I have to? 我一定要(这么做)
3: Ok ok okokokokokok 好啦好啦好啦 (好了好了,我知道了……) 4: Ya I'll get right on it. 好的,我立刻办妥。
虚空行者 Dismiss 解散 1: Ahhhhh 啊~~~~ 2: Release. At last. 终于……释放了…… 3: Back... To the void... 回到……虚空…… 4: I go... 我走了…… Funny 搞笑 1: I am void... Where prohibited. 我是虚无的……在被禁止的地方。
Kill 攻击 1: I... must feed... 我……饿了…… 2: I... obey... 遵命…… 3: It will... be done... 任务……会完成的…… 4: As you wish 如你所愿 Order 命令 1: Yes 好的 2: If I must 如果我必须…… 3: As you command 听命…… 4: Cannot resist 无法抵抗…… Summon 召唤 1: Why do you call? 你为什么召唤(我)
2: What do you want from me? 你想从我这里得到什么
3: Send me back. 把我送回去 4: I don't like this place 我不喜欢这里 魅魔 Dismiss 解散 1: Next time, I'll be the master 下次轮到我做主人了 2: Don't do anything I wouldn't do 别做我不会做的事 3: Try not to miss me too much 不要太挂念我哦~ 4: I hope it was good for you 希望这次你满意~ Funny 搞笑 1: First we'll start with a little fire (fiery noise) Am I bugging you? I'm not touching you! Am I bugging you? I'm not touching you! There! Now you're hot AND bothered. 首先我们要点起一堆火~(点火声)哦我惹你了么
我没有碰你啊
我惹你了么
我真的没有碰你啊
好了
现在你又热又烦躁了。
(hot AND bothered 不知道怎么翻译好……NGA的翻译“心急火燎”还是不错的) Kill 攻击 1: Let's have some fun 让我们来找点乐子 2: Being bad never felt so good 做坏事的感觉从来没有这么好~ 3: Let's get this party started 让派对开始吧~ 4: Now you're talking 这话我爱听(求证这句翻译……) Order 命令 1: Quid pro quo [拉丁语]等价交换(求证……) 2: As the master wishes 如主人所愿 3: You got it 好,我会为你做好的 4: Say please 要说“请”~(这个是根据语境翻译了) Summon 召唤 1: Now what? 又怎样了
2: Couldn't resist, could you 你忍不住了吧~ 3: Mmm, You're in trouble now Hmmm,你现在有麻烦了 4: Don't touch what you can't afford 别摸你支付不起(代价)的东西~ 末日守卫Dismiss 解散 1: Do not call on me again. 别再召唤我了 2: You live. For now. 这次放过你 3: Summon me again at your peril. 再召唤我的话后果自负 4: I'll be back. 我会回来的 Funny 搞笑 1: I play all my records backwards! (Backwards sounds) 我听所有唱片都是倒着听的
[把这句话倒放一遍] The reverse is, of course, I play all my records backwards Kill 攻击 1: A paltry task 无聊的任务 2: Too pathetic to fight your own battles? 卑贱得不敢亲自上阵
3: A welcome diversion. 就当打发时间吧 4: Your fate will be the same. 你的下场也将如此 Order 命令 1: Your time is running out. 你的时间所剩无几了 2: Enjoy this while you can. 趁你还笑得出的时候抓紧时间享受一下吧 3: I will enjoy watching you die. 我很乐意欣赏你的死亡 4: You waste my time. 你浪费了我的时间了 Summon 召唤 1: WHO DARES SUMMON ME! 谁敢召唤我
2: You cannot command me. 你不能命令我
3: What happened to your friend? 你的朋友怎么了
4: Do not waste my time, lesser creature. 别浪费我的时间,低等生物



