欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 奥兰多的经典台词

奥兰多的经典台词

时间:2017-07-14 03:22

加勒比海盗3世界的尽头中章鱼船长杀死奥兰多·布鲁姆时的那句的台词。

叫什么爱什么羁绊的

Love, terrible fetters, but also easy to cut off 爱,可怕的羁绊,但也容易切断

奥兰多布鲁姆配音的动画片或别的什么

剪切与百度百科,那里比较全

没想到你也喜欢他呢

我也很喜欢

超帅的说

电影《王尔德》他只出现了一会,只有一句台词呢……不过充分看出他很帅貌似他没有配音动画吧……  Pirates of the Caribbean: At World's End(2007)....Will Turner  《加勒比海盗:世界尽头》——威尔·特纳  Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) (completed)....Will Turner  《加勒比海盗:亡灵宝箱》 ——威尔·特纳  Elizabethtown (2005).... Drew Baylor  《伊丽莎白镇》——德鲁·贝勒  Kingdom of Heaven (2005)....Balian  《天国王朝》 ——巴利安  Haven (2004)....Shy  《海港》  Troy (2004)....Paris  《特洛伊》——帕里斯  The Calcium Kid (2004)....Jimmy Connelly  《钙片小子》  The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)....Legolas Greenleaf  《魔戒第三部:王者归来》——莱格拉斯·绿叶  Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)....Will Turner  《加勒比海盗:黑珍珠的诅咒》——威尔·特纳  Ned Kelly (2003)....Joseph Byrne  《凯利帮》  The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)....Legolas Greenleaf  《魔戒第二部:双塔奇兵》——莱格拉斯·绿叶  Black Hawk Down (2001)....Todd Blackburn  《黑鹰计划》  The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring(2001)....Legolas Greenleaf  《魔戒首部曲:护戒同盟》——莱格拉斯·绿叶  Midsomer Murders(2000)....Peter Drinkwater  电视剧《杀机四伏》  Wilde(1997)....Rent Boy  《王尔德》  Casualty(1996) ....病人  电视剧《急救室》

关于莎士比亚皆大欢喜的喜剧台词

第一幕第一场 奥列佛宅旁园中    奥兰多及亚当上。

奥兰多 亚当,我记得遗嘱上留给我的只是区区一千块钱,而且正像你所说的,还要我大哥把我好生教养,否则他就不能得到我父亲的祝福:我的不幸就这样开始了。

他把我的二哥贾奎斯送进学校,据说成绩很好;可是我呢,他却叫我像个村汉似的住在家里,或者再说得确切一点,把我当作牛马似的关在家里:你说像我这种身分的良家子弟,就可以像一条牛那样养着的吗

他的马匹也还比我养得好些;因为除了食料充足之外,还要对它们加以训练,因此用重金雇下了骑师;可是我,他的兄弟,却不曾在他手下得到一点好处,除了让我白白地傻长,这是我跟他那些粪堆上的畜生一样要感激他的。

他除了给我大量的乌有之外,还要剥夺去我固有的一点点天分;他叫我和佃工在一起过活,不把我当兄弟看待,尽他一切力量用这种教育来摧毁我的高贵的素质。

这是使我伤心的缘故,亚当;我觉得在我身体之内的我的父亲的精神已经因为受不住这种奴隶的生活而反抗起来了。

我一定不能再忍受下去,虽然我还不曾想到怎样避免它的妥当的方法。

亚当 大爷,您的哥哥从那边来了。

奥兰多 走旁边去,亚当,你就会听到他将怎样欺侮我。

   奥列佛上。

奥列佛 嘿,少爷

你来做什么

奥兰多 不做什么;我不曾学习过做什么。

奥列佛 那么你在作践些什么呢,少爷

奥兰多 哼,大爷,我在帮您的忙,把一个上帝造下来的、您的可怜的没有用处的兄弟用游荡来作践着哩。

奥列佛 那么你给我做事去,别站在这儿吧,少爷。

奥兰多 我要去看守您的猪,跟它们一起吃糠吗

我浪费了什么了,才要受这种惩罚

奥列佛 你知道你在什么地方吗,少爷

奥兰多 噢,大爷,我知道得很清楚;我是在这儿您的园子里。

奥列佛 你知道你是当着谁说话吗,少爷

奥兰多 哦,我知道我面前这个人是谁,比他知道我要清楚得多。

我知道你是我的大哥;但是说起优良的血统,你也应该知道我是谁。

按着世间的常礼,你的身分比我高些,因为你是长子;可是同样的礼法却不能取去我的血统,即使我们之间还有二十个兄弟。

我的血液里有着跟你一样多的我们父亲的素质;虽然我承认你既出生在先,就更该得到家长应得的尊敬。

奥列佛 什么,孩子

奥兰多 算了吧,算了吧,大哥,你不用这样卖老啊。

奥列佛 你要向我动起手来了吗,混蛋

奥兰多 我不是混蛋;我是罗兰·德·鲍埃爵士的小儿子,他是我的父亲;谁敢说这样一位父亲会生下混蛋儿子来的,才是个大混蛋。

你倘不是我的哥哥,我这手一定不放松你的喉咙,直等我那另一只手拔出了你的舌头为止,因为你说了这样的话。

你骂的是你自己。

亚当 (上前)好爷爷们,别生气;看在去世老爷的脸上,大家和和气气的吧

奥列佛 放开我

奥兰多 等我高兴放你的时候再放你;你一定要听我说话,父亲在遗嘱上吩咐你好好教育我;你却把我培育成一个农夫,不让我具有或学习任何上流人士的本领。

父亲的精神在我心中炽烈燃烧,我再也忍受不下去了。

你得允许我去学习那种适合上流人身分的技艺;否则把父亲在遗嘱里指定给我的那笔小小数目的钱给我,也好让我去自寻生路。

奥列佛 等到那笔钱用完了你便怎样

去做叫化子吗

哼,少爷,给我进去吧,别再跟我找麻烦了;你可以得到你所要的一部分。

请你走吧。

奥兰多 我不愿过分冒犯你,除了为我自身的利益。

奥列佛 你跟着他去吧,你这老狗

亚当 “老狗”便是您给我的谢意吗

一点不错,我服侍你已经服侍得牙齿都落光了。

上帝和我的老爷同在

他是决不会说出这种话来的。

(奥兰多、亚当下。

)奥列佛 竟有这种事吗

你不服我管了吗

我要把你的傲气去掉,还不给你那一千块钱。

喂,丹尼斯

   丹尼斯上。

丹尼斯 大爷叫我吗

奥列佛 公爵手下那个拳师查尔斯不是在这儿要跟我说话吗

丹尼斯 禀大爷,他就在门口,要求见您哪。

奥列佛 叫他进来。

(丹尼斯下)这是一个妙计;明天就是摔角的日子。

   查尔斯上。

查尔斯 早安,大爷

奥列佛 查尔斯好朋友,新朝廷里有些什么新消息

查尔斯 朝廷里没有什么新消息,大爷,只有一些老消息:那就是说老公爵给他的弟弟新公爵放逐了;三四个忠心的大臣自愿跟着他出亡,他们的地产收入都给新公爵没收了去,因此他巴不得他们一个个滚蛋。

奥列佛 你知道公爵的女儿罗瑟琳是不是也跟她的父亲一起放逐了

查尔斯 啊,不,因为新公爵的女儿,她的族妹,自小便跟她在一个摇篮里长大,非常爱她,一定要跟她一同出亡,否则便要寻死;所以她现在仍旧在宫里,她的叔父把她像自家女儿一样看待着;从来不曾有两位小姐像她们这样要好的了。

奥列佛 老公爵预备住在什么地方呢

查尔斯 据说他已经住在亚登森林了,有好多人跟着他;他们在那边度着昔日英国罗宾汉那样的生活。

据说每天有许多年轻贵人投奔到他那儿去,逍遥地把时间销磨过去,像是置身在古昔的黄金时代里一样。

奥列佛 喂,你明天要在新公爵面前表演摔角吗

查尔斯 正是,大爷;我来就是要通知您一件事情。

我得到了一个风声,大爷,说您的令弟奥兰多想要假扮了明天来跟我交手。

明天这一场摔角,大爷,是与我的名誉有关的;谁想不断一根骨头而安然逃出,必须好好留点儿神才行。

令弟年纪太轻,顾念着咱们的交情,我本来不愿对他施加毒手,可是如果他一定要参加,为了我自己的名誉起见,我也别无办法。

为此看在咱们的交情份上,我特地来通报您一声:您或者劝他打断了这个念头;或者请您不用为了他所将要遭到的羞辱而生气,这全然是他自取其咎,并非我的本意。

奥列佛 查尔斯,多谢你对我的好意,我一定会重重报答你的。

我自己也已经注意到舍弟的意思,曾经用婉言劝阻过他;可是他执意不改。

我告诉你,查尔斯,他是在全法国顶无理可喻的一个兄弟,野心勃勃,一见人家有什么好处,心里总是不服,而且老是在-阴-谋设计陷害我,他的同胞的兄长。

一切悉听你的尊意吧;我巴不得你把他的头颈和手指一起捩断了呢。

你得留心一些;要是你略为削了他一点面子,或者他不能大大地削你的面子,他就会用毒药毒死你,用奸谋陷害你,非把你的性*命用卑鄙的手段除掉了不肯甘休。

不瞒你说,我一说起也忍不住要流泪,在现在世界上没有比他更奸恶的年轻人了。

因为他是我自己的兄弟,我不好怎样说他;假如我把他的真相完全告诉了你,那我一定要惭愧得痛哭流涕,你也要脸色*发白,大吃一惊的。

查尔斯 我真幸运上您这儿来。

假如他明天来,我一定要给他一顿教训;倘若不叫他瘸了腿,我以后再不跟人家摔角赌锦标了。

好,上帝保佑您大爷

(下。

)奥列佛 再见,好查尔斯。

——现在我要去挑拨这位好勇斗狠的家伙了。

我希望他送了命。

我自己也不明白我为什么要那么恨他;说起来他很善良,从来不曾受过教育,然而却很有学问,充满了高贵的思想,无论哪一等人都爱戴他;真的,大家都是这样喜欢他,尤其是我自己手下的人,以致于我倒给人家轻视起来。

可是情形不会长久下去的;这个拳师可以给我解决一切。

现在我只消把那孩子激动前去就是了;我就去。

(下。

天国王朝经典台词(有追加)

Hospitaller: That does not mean that there is no God. Do you love her?  医院骑士:不意味有神。

你爱她吗  Balian of Ibelin: Yes.  巴里安:是的。

  Hospitaller: The heart will mend. Your duty is to the people of the city. I go to pray.  医院骑士:心灵是可以修复的。

你的职责是全城的居民。

我去祈祷。

  Balian of Ibelin: For what?  巴里安:为了什么

  Hospitaller: For the strenght to endure what is to come.  医院骑士:承受所要发生的一切的力量。

  Balian of Ibelin: And what is to come?  医院骑士:要发生什么

  Hospitaller: The reckoning is to come for what was done one hundred years before. The Muslims will never forget. Nor should they.  医院骑士:100年前的报应就要来临。

穆斯林从不会忘记。

他们也不该遗忘。

  Balian of Ibelin: We defend this city, not to protect these stones, but the people living within these walls.  巴里安:我们保护这座城市,不是为了保护这些石头,而是生活在这的人们。

  Sybilla: Do you fear being with me?  希比拉:你害怕和我在一起吗

  Balian of Ibelin: No.  巴里安:不。

  Balian of Ibelin: And yes.  巴里安:是。

  Sybilla: A woman in my place has two faces; one for the world, and one which she wears in private. With you I'll be only Sibylla.  希比拉:在我这个位置的女人有两副面孔:一个对外,一个对内。

对你我只是希比拉。

  Balian of Ibelin: This army will be destroyed, and the city left defenseless.  巴里安:这支军队将全军覆没,这座城市将失去防卫。

  Guy de Lusignan: When I wish a blacksmith to advise me in war, I will tell him.  盖伊:当我希望铁匠发表对战争的建议时,我会告诉他。

  Balian of Ibelin: Saladin wants you to come out. He is waiting for you to make that mistake.  巴里安:撒拉丁想让你出来。

他在等你犯错。

  Balian of Ibelin: You go with the army?  巴里安:你要跟随军队

  Hospitaller: My order is with the army.  医院骑士:我的命令就是跟随军队。

  Balian of Ibelin: You go to certain death.  巴里安:你是死路一条。

  Hospitaller: All death is certain. I shall tell your father what I've seen you become.  医院骑士:所有人都难逃一死。

我会告诉你父亲你变成了什么样子。

  Nasir: He says, that is his horse.  纳西尔:他说,那是他的马。

  Balian of Ibelin: Why would it be his horse?  巴里安:为什么马会是他的

  Nasir: Because it is on his land.  纳西尔:因为马在他的领地上。

  Balian of Ibelin: I took this horse from the sea.  巴里安:我从海里得到的这匹马。

  Nasir: He says you are a great liar and he will fight you because you are a liar.  纳西尔:他说你是个大骗子,他会和你交战,因为你是个骗子。

  Balian of Ibelin: I have no desire to fight.  巴里安:我不想交手。

  Nasir: Then you must give him the horse.  纳西尔:那你就必须把马给他。

  King Baldwin IV: Come forward. I am glad to meet Godfrey's son. He was one of my greatest teachers. He was there when, playing with the other boys, my arm was cut. It was he, not my father's physicians who noticed that I felt no pain. He wept when he gave my father the news, that I am a leper. The Saracens say that this disease is God's vengence against the vanity of our kingdom. As wretched as I am, these Arabs believe that the chastisement that awaits me in hell is far more severe and lasting. If that's true, I call it unfair. Come. Sit. When I was sixteen I won a great victory. I felt in that moment that I should live to be one hundred, now I know I shall not see thirty. You see, none of us chose our end really. A king may move a man, a father may claim a son. But remember that, even when those who move you be kings or men of power, your soul is in your keeping alone. When you stand before God you cannot say but I was told by others to do thus or that virtue was not convinient at the time. This will not suffice. Remember that.  鲍德温国王:向前来。

我很高兴见到高德弗雷的儿子。

他是我最伟大的老师之一。

我的手臂被割伤时他在场。

是他而不是我父亲的医生发现我感觉不到疼痛。

他哭着告诉我父亲,说我是个麻风病患者。

撒拉逊人说上帝用这种疾病惩罚这个王国的罪恶。

这些阿拉伯人相信像我这样的罪人,在地狱中所受惩罚要更严厉和持久。

如果当真如此,我说它是不公平的。

过来。

坐下。

16岁时,我打赢了一场大仗,那时我以为可以长命百岁,现在自知活不过30。

你知道,我们谁都不能选择我们的终点。

王命或不可违,父命或不可背。

但要记住,即使当他们将你变成国王或掌权的人,你的灵魂仍是自主的。

当你站在上帝面前,你不能说是别人告诉我这样做的或者当时没能良心发现。

这是不够的。

记住。

  Balian of Ibelin: I will.  巴里安:我会的。

  King Baldwin IV: Then go now to your father's house at Ibelin, and from there protect the pilgim road. Protect the helpless. And then perhaps one day when I am helpless you will come and protect me.  鲍德温国王:那么现在回到你父亲在伊贝林的家,去保护朝圣之路。

保护无助的人。

或许有一天当我无助时,你会来保护我。

  在孩子和妻子相继死去后,法国小铁匠巴利安(奥兰多·布鲁姆饰)心灰意冷,他杀死了侮辱妻子尸体的神父,而此时,从耶路撒冷而来的十字军将领戈弗雷(利亚姆·尼森饰)告诉巴利安,他就是自己失散多年的私生子。

巴利安为了寻找救赎,跟随父亲前往耶路撒冷。

并且继承了父亲的领地。

当他来到耶路撒冷后,未能寻找到心灵上的安宁,却爱上了公主希比拉(伊娃·格林饰)。

然而当临死的耶路撒冷王请求他为了和平,杀死注定要继承王位的嗜血盖伊,继承圣城王位时,铁匠认为这与救赎之路格格不入因而断然拒绝。

  耶路撒冷王故去,新王继位。

好战的新王挑起战争,却被萨拉丁击败而全军覆没,萨拉丁率领撒拉森骑士要收复他们的圣地——耶路撒冷。

危急之时,巴利安挺身而出,誓言捍卫“天国王朝”……

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片