
日语 动漫台词
侧(がわ) 意思是我这边,特意去看了来的,对的话奖励一下吧
日语的动漫经典台词
唯一の1つの真----江户川柯南xinjiziwayizimohidaozu
真相只个
もう一ぬことを试してみる
-------地狱少女yibanxing'demidu?你想试着次吗
完璧になりました
------《噬魂师》Kidgujiligejili!太完美了
日本动漫经典台词 日文,中文,罗马音互译的,越多越好
唯一の1つの真実
----江户川柯南xin jizi wa yi zi mo hi dao zu
真相只有一个
もう一度死ぬことを试してみる
-------地狱少女yi ban xing' de mi du?你想试着死一次吗
完璧になりました
------《噬魂师》Kidgu ji li ge ji li!太完美了
求10句跟动漫有关的日语
ご苦労様(くろうさま)(go ku lo sa ma ) 您辛苦了(对同辈或晚辈说) どういたしまして 别客气,表谦虚 (do~i ta xi ma xi te) お元気(げんき)ですが( o ge n ki die si ga) 元気です(ge -n-ki die si) 你好吗
我很好啊 お疲(つか)れ様o ci ka le sa ma 您辛苦了(对长辈或上司) (《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。
^-^) おかげさまで(o ka ke sa ma de ) 托福,很好 日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的 お大事(だいじ)に(o da i ji ni) 请多保重(探病) (《cowboy bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精
) しばらくでした(xi ba la ku de xi ta ) 久しぶりですね(hi sa xi bu li die si ne) しばらくですね(xi ba la ku die si ne ) 都是好久不见的意思,可以互换 いただきます(i ta da ki ma si) 御驰走様(ごちそうさま)(go qi so sa ma ) 我开吃了 我吃完了 (看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧
) いいお天気(てんき)ですね(i i o te n ki di si ne ) 天气真好啊 (和小姑娘一起,尴尬时的话语吧) 暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね(a ci i die si ne) 太热了 太冷了 和中国人一样,日本人也有这种话, 可以用来转移话题-_-b… よく降りますね(yo ku fu li ma si ne ) 老是下雨啊 どうぞ(do~ zo) 请 和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语 お愿(ねが)いします(o ne a i xi ma si)里面的那个ga 的发音用鼻子发,就像婴儿的哭声 了 有求于人的话,这句话是一定要说的 (《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお愿(ねが)い”一直是骗gen眼泪的经典场景。
) もしもし (mo xi mo xi) 打电话用的开头语,相当于中文的喂
おかまいなく(o ka ma i na ku) 您别张罗了 申(もう)し訳(わけ)ありません(mo xi wa ke a li ma se-n) 更为郑重的道歉 在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句. 御免(ごめん)なさい 对不起( gp me n na sa i) 日本人和中国人说话一样也讲省略的,在q版街霸中,春丽就常说:ごめんな お世话(せわ)になりました(o se wa ni na li ma xi ta ) 承蒙关照 御免(ごめん)ください(go me -n ku da si i) 有人吗
我能进来吗
どうも 万能词(do~mo ) 谢谢,对不起,您好,告辞...... 就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。
行(い)ってきます 我走了(i te ki ma si) 行って参(まい)ります 更为客气的说法(i te ma i li ma si) いってらっしゃい 您慢走(i te ra xia i) 关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。
ただいま(ta da i ma ) 我回来了 お帰(かえ)り (o ka e li)お帰りなさい(o ka e li na sa i ) 您回来了 同上,不过是大家回来时说的
ちょっとお待(ま)ちください(qio do o ma qi ku da sa i) ちょっと待ってください(qio do o ma qi te ku da sa i) 等一下 说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句 ちょっと待って, ちょっと待って~~ (qio do ma te,qio do ma te~~~~) お待たせしました( o ma ta se xi ma xi ta) 让您久等了 上菜的时候,这句话是服务员必说的。
恐(おそ)れ入(い)ります(o so re i li ma si) 实在不好意思,不敢当 一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话 ご远虑(えんりょ)なく 请别客气(go e -n liao na ku) 远虑なく 那我就不客气了 どうぞお先(さき)に 您先请(do~zo o sa ki ni) お先に 我先了(o sa ki ni) もうけっこうです(mo~ke-ko di si) 不用了(婉拒) どちらへ 去哪啊
(do qi ra e) 并非真想知道要去哪儿,只是问候一下 所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)(qio to so ko ma te)
日本动漫里面有十个主人公每一个人带一个召唤兽,然后争夺霸主剧集不是很长,求名字
银魂的要不啊
1.今も昔も俺の护るもんは何一つ変わっちゃいねェェ
银ちゃん2.惚れた女にゃ 幸せになってほしいだけだ とし3.美しく最后を饰りつける暇があるなら 最后まで美しく生きようじゃねーか 银ちゃん4.こんなもんじゃ 俺の魂は折れねーよ 银ちゃん5.俺のこの剣 こいつが届く范囲は俺の国だ 银ちゃん6.得るものなんざ何もねェ だけどここで动かねーと 自分が自分じゃなくなるでィ 冲田



