《小王子》中与小狐狸的对话 主要给人的深刻理解的话有哪些
that she wished to appear.Oh,yesShe was a coquettish creature!And hermysterious adornment lasted for days and days.Then one morning,exactly at sunrise,she suddenly showed herself.And,after working with all this painstaking precision,she yawned and said:Ah!I am scarcely awake.I beg that you will excuse me.My petals are still alldisarranged.…But the little prince could not restrain his admiration:Oh!How beautiful you are!Am I not?the flower responded,sweetly.And I was born at the same momentas the sun…The little prince could guess easily enough that she was not any too modest-buthow moving--and exciting--she was!I think it is time for breakfast,she added an instant later.If you would havethe kindness to think of my needs--And the little prince,completely abashed,went to look for a sprinkling-can offresh water.So,he tended the flower.
《小王子》中与小狐狸的对话 主要给人的深刻理解
1、小王子:你知道--当你感悲伤的时候,就会喜欢看落日... 2、如果有人钟爱着独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。
那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。
他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。
”可是,如果羊把花吃掉了。
那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光
而你却认为这并不重要
3、因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样了... 4、小王子:我那时什么也不懂
我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。
她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的...我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。
花朵是如此的天真无邪
可是,我毕竟是太年轻了,不知该如何去爱她。
5、玫瑰花:"我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风对我倒有好处。
我是一朵花啊。
" 6、玫瑰花:哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的话,当然就得忍耐两三只毛毛虫的拜访咯。
我听说蝴蝶长的很漂亮。
况且,如果没有蝴蝶,没有毛毛虫,还会有谁来看我呢
你离我那么远...至于大动物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。
7、小王子:我在想星星们闪闪发亮是不是为了要让每个人找到回家的路。
他说:“看,我的那颗星星,恰好就在头上却距离如此遥远
” 8、“人群里也是很寂寞的。
”蛇说。
9、小王子:人吗
我想大概有六、七个吧,几年前看到过他们,但我不知道在哪能找到他们,风把他们吹散了,他们没有根,活得很辛苦。
10、驯养的意思:“这是常常被人遗忘的事情。
”狐狸说道,“它的意思就是建立关系。
” 11、狐狸说:“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。
我不需要你,你也同样用不着我。
对你来说。
我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。
然而,如果你驯养我。
我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。
12、狐狸:如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。
其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤出洞穴。
13、狐狸:你看,看到那边的麦田了吗
我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在可悲。
但是,你有一头金发,如果你驯养我,那该有多么美好啊
金黄色的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音。
14、“你只能了解你驯养的东西。
”狐狸说,“人类不再有时间去了解事情了,他们总是到商店里买现在的东西。
但是,却没有一家商店贩卖友谊,所以人类没有真正的朋友,如果你不需要一个朋友,就驯养我吧
” 15、大人们通常都是这样,以貌取人.... 16、小王子:“你们很美,”他继续往下说“但是很空虚,没有人会为你们而死,没错,一般过路的人,可能会认为我的玫瑰和你们很像,但她只要一朵花就胜过你们全部,因为她是我灌溉的那朵玫瑰花;她是那朵我放在玻璃罩下面,让我保护不被风吹袭,而且为她打死毛毛虫的玫瑰;因为,她是那朵我愿意倾听她发牢骚、吹嘘、甚至沉默的那朵玫瑰;因为,她是我的玫瑰。
” 17、只有用心灵才能看得清事物本质, 真正重要的东西是肉眼无法看见的 18、因为你把时间投注在你的玫瑰花身上, 所以, 她才会如此重要。
19、“人总是这山望着那山高。
”扳道工说。
20、“水对心灵也会有好处。
”
小王子的两段对话进行分析
小王子因为没有受到责备而感到惊讶。
他惊呆在那里,举着罩子,张皇失措。
这般平静的温柔倒是他莫名其妙了。
分析:因为玫瑰是聪明中不忘骄傲,善良中更不缺理解,玫瑰异常的温柔,是以后在外的小王子更想起玫瑰的好
小王子经典语录
这可太多了。
。
。
“我不能和你一起玩,”狐狸说,“我还没有被驯服呢。
”“啊
真对不起。
”小王子说。
思索了一会儿,他又说道:“什么叫‘驯服’呀
”“你不是此地人。
”狐狸说,“你来寻找什么
”“我来找人。
”小王子说,“什么叫‘驯服’呢
”“人,”狐狸说,“他们有枪,他们还打猎,这真碍事
他们唯一的可取之 处就是他们也养鸡,你是来寻找鸡的吗
”“不,”小王子说,“我是来找朋友的。
什么叫‘驯服’呢
”“这是已经早就被人遗忘了的事情,”狐狸说,“它的意思就是‘建立联系’。
”“建立联系
”“一点不错,”狐狸说。
“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万 个小男孩一样。
我不需要你。
你也同样用不着我。
对你来说,我也不过是一只狐 狸,和其他千万只狐狸一样。
但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。
对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。
”“我有点明白了。
”小王子说,“有一朵花……,我想,她把我驯服了……”“这是可能的。
”狐狸说,“世界上什么样的事都可能看到……”“啊,这不是在地球上的事。
”小王子说。
狐狸感到十分蹊跷。
“在另一个星球上
”“是的。
”“在那个星球上,有猎人吗
”“没有。
”“这很有意思。
那么,有鸡吗
”“没有。
”“没有十全十美的。
”狐狸叹息地说道。
可是,狐狸又把话题拉回来:“我的生活很单调。
我捕捉鸡,而人又捕捉我。
所有的鸡全都一样,所有的 人也全都一样。
因此,我感到有些厌烦了。
但是,如果你要是驯服了我,我的生 活就一定会是欢快的。
我会辨认出一种与众不同的脚步声。
其他的脚步声会使我 躲到地下去,而你的脚步声就会象音乐一样让我从洞里走出来。
再说,你看
你 看到那边的麦田没有
我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。
我对麦田无 动于衷。
而这,真使人扫兴。
但是,你有着金黄色的头发。
那么,一旦你驯服了 我,这就会十分美妙。
麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。
而且,我甚至会 喜欢那风吹麦浪的声音……”狐狸沉默不语,久久地看着小王子。
“请你驯服我吧
”他说。
“我是很愿意的。
”小王子回答道,“可我的时间不多了。
我还要去寻找朋 友,还有许多事物要了解。
”“只有被驯服了的事物,才会被了解。
”狐狸说,“人不会再有时间去了解 任何东西的。
他们总是到商人那里去购买现成的东西。
因为世界上还没有购买朋 友的商店,所以人也就没有朋友。
如果你想要一个朋友,那就驯服我吧
”“那么应当做些什么呢
”小王子说。
“应当非常耐心。
”狐狸回答道,“开始你就这样坐在草丛中,坐得离我稍 微远些。
我用眼角瞅着你,你什么也不要说。
话语是误会的根源。
但是,每天, 你坐得靠我更近些……”第二天,小王子又来了。
“最好还是在原来的那个时间来。
”狐狸说道,“比如说,你下午四点钟来, 那么从三点钟起,我就开始感到幸福。
时间越临近,我就越感到幸福。
到了四点 钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。
但是,如果你随便什么时 候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应当有一定的仪式。
”“仪式是什么
”小王子问道。
“这也是一种早已被人忘却了的事。
”狐狸说,“它就是使某一天与其他日 子不同,使某一时刻与其他时刻不同。
比如说,我的那些猎人就有一种仪式。
他 们每星期四都和村子里的姑娘们跳舞。
于是,星期四就是一个美好的日子
我可 以一直散步到葡萄园去。
如果猎人们什么时候都跳舞,天天又全都一样,那么我 也就没有假日了。
”就这样,小王子驯服了狐狸。
当出发的时刻就快要来到时:“啊
”狐狸说,“我一定会哭的。
”“这是你的过错,”小王子说,“我本来并不想给你任何痛苦,可你却要我驯 服你……”“是这样的。
”狐狸说。
“你可就要哭了
”小王子说。
“当然罗。
”狐狸说。
“那么你什么好处也没得到。
”“由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。
”狐狸说。
然后,他又接着说。
“再去看看那些玫瑰花吧。
你一定会明白,你的那朵是世界上独一无二的玫 瑰。
你回来和我告别时,我再赠送给你一个秘密。
”于是小王子又去看那些玫瑰。
“你们一点也不象我的那朵玫瑰,你们还什么都不是呢
”小王子对她们说。
“没有人驯服过你们,你们也没有驯服过任何人。
你们就象我的狐狸过去那样, 它那时只是和千万只别的狐狸一样的一只狐狸。
但是,我现在已经把它当成了我 的朋友,于是它现在就是世界上独一无二的了。
”这时,那些玫瑰花显得十分难堪。
“你们很美,但你们是空虚的。
”小王子仍然在对她们说,“没有人能为你 们去死。
当然罗,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。
可是, 她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。
因为她是我放在花罩中的。
因为她是我用屏风保护起来的。
因为她身上的毛虫(除了留下两三只为了变蝴蝶 而外)是我除灭的。
因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。
因为她是我的玫瑰。
” 他又回到了狐狸身边。
“再见了。
”小王子说道。
“再见。
”狐狸说。
“喏,这就是我的秘密。
很简单:只有用心才能看得清。
实质性的东西,用眼睛是看不见的。
”“实质性的东西,用眼睛是看不见的。
”小王子重复着这句话,以便能把它 记在心间。
“正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。
”“正因为你为你的玫瑰花费了时间……”小王子又重复着,要使自己记住这些。
“人们已经忘记了这个道理,”狐狸说,“可是,你不应该忘记它。
你现在 要对你驯服过的一切负责到底。
你要对你的玫瑰负责……”“我要对我的玫瑰负责……”小王子又重复着……
《小王子》里的经典句子
经典: 小王子的话:知道……当你感觉到悲伤的时候,就欢看落日。
◎如果我知道一——人世间惟一的一朵花,,只长在我的星球上,别的地方都不存在,有一天早晨,被一只小羊糊里糊涂的毁掉了,难道这样的事不重要吗
◎人不应该听花说些什么,只要观赏她们,闻闻花香就够了◎我那时什么也不懂
我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。
她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的◎我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是绻绻柔情啊。
花儿是如此天真无邪
可是,我毕竟太年轻了,不知道该如何去爱她◎“为什么要喝酒
”小王子追问道。
“为了忘却”酒鬼回答“忘却什么呢
”小王子动了恻隐之心“为了忘却我的羞愧”酒鬼忏悔着,垂下头来“为什么羞愧
”小王子很想帮助他“因为我喝酒”酒鬼醉倒了,进入无声的沉静中。
(此段对话是不是后现代味道蛮浓的
)◎人类不再有时间去了解事情了,它们总是到商店去买现成的东西,但是,却没有一家商店贩卖友谊。
所以,人类没有真正的朋友。
◎只有用心灵才能看清事物的本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的◎因为有一朵我们看不到的花儿,星星才如此美丽◎沙漠美丽,因为沙漠的某处应藏着一口井◎我永远对我所驯化的东西负有责任,我对我的玫瑰负有责任◎你们外表很美,但心中却是空虚的。
没有人愿意为你们而死。
没错,一个过路人,会觉得我的玫瑰和你们没有什么不同,但我的玫瑰本身却蕴含了一种你们千万朵玫瑰所无法比拟的特质。
因为他是我浇灌的,是我把她罩在玻璃罩里面,是我把她遮住;而且为了她,我才会打死毛毛虫(只留两三只变成蝴蝶);而且,我会倾听她的一切声音。
发牢骚也好,乱吹嘘也罢,甚至沉默不语,我都会倾听;因为,她——是——我——的——玫——瑰—— 狐狸的话:◎狐狸很好奇:“在另一个星球上吗
”“是的”小王子说“那个星球有猎人吗
”“没有”“哇,多有趣呀
那么,有鸡吗
”“没有”“到底没有十全十美的事”,狐狸说着,叹了口气◎对我而言,你不过是个小男孩,就象其他千万个小男孩一样。
我不需要你,你也同样用不着我。
对你来说,我也不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。
然而,如果你驯养了我,我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙中的唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。
。
◎我的生活单调乏味。
我捕捉鸡,而人又捕捉我。
所有的鸡全都一样,所有的人也全都一样。
我已经厌烦了。
不过,如果你驯养了我,那我的生命就会充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样,其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤除洞穴◎我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在很可能。
但是,你有一头金黄色的头发,如果你驯养了我,那该会有多么美好啊
金黄色的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音◎正因为你在你的玫瑰上花费了时间,这才使她变得如此名贵◎这就象花一样,如果你爱上了一多生长在一颗星星上的话,那么夜间,你看着天空就感到甜蜜愉快,所有的星星上都好像开着花。
玫瑰花的话:◎我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风对我倒有好处。
我是一朵花啊。
”◎哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的话,当然就得忍耐两三只毛毛虫的拜访咯。
我听说蝴蝶长的很漂亮。
况且,如果没有蝴蝶,没有毛毛虫,还会有谁来看我呢
你离我那么远...至于大动物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。
其他:◎“人群里也是很寂寞的。
”蛇说。
◎只有用心灵才能看得清事物本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的。
◎因为你把时间投注在你的玫瑰花身上,所以,她才会如此重要。
◎“人总是这山望着那山高。
”扳道工说。
◎“水对心灵也会有好处。
”◎如果你爱上了某个星球的一朵花。
那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。
◎就像水一样因为辘轳和绳子,使得你让我喝的水有如音乐一般。
你记得吗
它是如此凄美。
◎我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。
◎人不应该听花说些什么,只要欣赏她们,闻闻花就够了。
◎当你抚平你的忧伤的时候,你就会是我永远的朋友,你要跟我一起笑。
◎想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。
所有的星星将会有着生锈辘轳的井,所有的星星都会流出水来让我喝...◎夜里,你要抬头仰望满天的星星,我那颗实在太小了,我都没发指给你看它在哪儿。
这样倒也好,我的星星,对你来说就是满天星星中的一颗。
所以,你会爱这满天的星星...所有的星星都会是你的朋友。
◎泪水的世界是多么神秘啊
电影小王子的台词英文
[ Chapter 21 ] - the little prince befriends the fox It was then that the fox appeared. Good morning, said the fox. Good morning, the little prince responded politely, although when he turned around he saw nothing. I am right here, the voice said, under the apple tree. Who are you? asked the little prince, and added, You are very pretty to look at. I am a fox, said the fox. Come and play with me, proposed the little prince. I am so unhappy. I cannot play with you, the fox said. I am not tamed. Ah! Please excuse me, said the little prince. But, after some thought, he added: What does that mean-- ‘tame‘? You do not live here, said the fox. What is it that you are looking for? I am looking for men, said the little prince. What does that mean-- ‘tame‘? Men, said the fox. They have guns, and they hunt. It is very disturbing. They also raise chickens. These are their only interests. Are you looking for chickens? No, said the little prince. I am looking for friends. What does that mean-- ‘tame‘? It is an act too often neglected, said the fox. It means to establish ties. ‘To establish ties‘? Just that, said the fox. To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world... I am beginning to understand, said the little prince. There is a flower... I think that she has tamed me... It is possible, said the fox. On the Earth one sees all sorts of things. Oh, but this is not on the Earth! said the little prince. The fox seemed perplexed, and very curious. On another planet? Yes. Are there hunters on this planet? No. Ah, that is interesting! Are there chickens? No. Nothing is perfect, sighed the fox. But he came back to his idea. My life is very monotonous, the fox said. I hunt chickens; men hunt me. All the chickens are just alike, and all the men are just alike. And, in consequence, I am a little bored. But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life . I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not ea t bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me bac k the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat... The fox gazed at the little prince, for a long time. Please-- tame me! he said. I want to, very much, the little prince replied. But I have not much time. I have friends to discover, and a great many things to understand. One only understands the things that one tames, said the fox. Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me... What must I do, to tame you? asked the little prince. You must be very patient, replied the fox. First you will sit down at a little distance from me-- like that-- in the grass. I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings. But yo u will sit a little closer to me, every day... The next day the little prince came back. It would have been better to come back at the same hour, said the fox. If, for example, you come at four o‘clock in the afternoon, then at three o‘clock I shall begin to be happy. I shall feel happier and happier as the hour advances. At four o‘clock, I shall already be worrying and jumping about. I shall show you how happy I am! But if you come at just any time, I shall never know at what hour my heart is to be ready to greet you... One must observe the proper rites... What is a rite? asked the little prince. Those also are actions too often neglected, said the fox. They are what make one day different from other days, one hour from other hours. There is a rite, for example, among my hunters. Every Thursday they dance with the village girls. So Thursday is a wonderful day for me! I can take a walk as far as the vineyards. But if the hunters danced at just any time, every day would be like every other day, and I should never have any vacation at all. So the little prince tamed the fox. And when the hour of his departure drew near-- Ah, said the fox, I shall cry. It is your own fault, said the little prince. I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... Yes, that is so, said the fox. But now you are going to cry! said the little prince. Yes, that is so, said the fox. Then it has done you no good at all! It has done me good, said the fox, because of the color of the wheat fields. And then he added: Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world. Then come back to say goodbye to me, and I will make you a present of a secret. The little prince went away, to look again at the roses. You are not at all like my rose, he said. As yet you are nothing. No one has tamed you, and you have tamed no one. You are like my fox when I first knew him. He was only a fox like a hundred thousand other foxes. But I have made him my friend, and now he is unique in all the world. And the roses were very much embarrassed. You are beautiful, but you are empty, he went on. One could not die for you. To be sure, an ordinary passerby would think that my rose looked just like you-- the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose. And he went back to meet the fox. Goodbye, he said. Goodbye, said the fox. And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. What is essential is invisible to the eye, the little prince repeated, so that he would be sure to remember. It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important. It is the time I have wasted for my rose-- said the little prince, so that he would be sure to remember. Men have forgotten this truth, said the fox. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose... I am responsible for my rose, the little prince repeated, so that he would be sure to remember. 是书中的第二十一节,希望你喜欢
《小王子》中的对话
Alors tu n'y gagnes rien! - J'y gagne, dit le renard, à cause de la couleur du blé. 全文在这里。
。
。
小王子和狐狸的对话非常有意思
1.小王子和狐狸的对话非常有意思,如果有人向你问起他们谈了什么,你能不能用一些关键词概括他们谈话的内容,并简要说明理由。
驯养,建立联系,心灵,事物本质,因为狐狸和小王子刚拉上话时,狐狸先谈到了“驯养”这件事,在小王子的询问中指出,两个人能在一起生活,交谈,玩耍是因为他们之间建立了联系。
他们在心灵上对彼此有了了解,并谈论了两个事物之间如何建立联系。
等小王子驯养了狐狸,到他们快分手的时候,狐狸告诉小王子,正是因为他们心灵间建立联系,它才发现小王子独一无二甚至让它喜欢上它原本不感兴趣的麦子,让小王子明白因为他的玫瑰之所以独一无二,是因为他和它建立了联系,最后引出自己对事物本质的看法,只有心灵才能洞察一切,终此,狐狸和小王子是站在事物之间的联系表面,讨论对事物本质的认识方法。
2.狐狸对“驯养”的理解与我们的经验有些不同,里面包含一些特别的东西,请根据你对它的理解,并结合自身的经历,列举两则现实生活中有关“驯服”的例子,并阐释说明,不少于200字。
1.我不认识她,但她却是与我血缘最近的人。
我从记事起,就一直住在外婆家。
当这个人来到外婆家接走哭喊着的我时,我就是像开头那样想的。
我知道血缘不代表心灵的联系。
但是很快,我就看到了她的好,这种好不仅是物质上,更是精神上的。
她迫切地抚摸这我,抱住我,想看见我那颗心,我也逐渐接受了事实,我被她“驯服”,我和她有了深刻的联系,我是她忠诚的小兽,我成为了她最亲爱