
忙着活,忙着死具体英文怎么说
忙着活,忙着死有两种表示方法:第一种:Busy for living, or busy for death第二种:Get busy living or get busy dying.第二种是照着电影肖申克救赎字幕的希望可以帮助你,记得采纳哦
经典台词“忙着活或忙着死”来自…
是.《肖申克的救赎》里的。
其中还有经典台词“拯救之路其实在自己心里,心里有希望,生活才有希望。
”
要嘛忙着活,要嘛忙着死 英文怎么说要嘛忙
“要么 ... 要么 ...” 就是 “或者是 ... 或者是 ...”,应该用选择连词 or 或 either ... or 翻译,即 be busy for living, or be busy for death。
《肖申克的救赎》里有一句话“人活一辈子,不是忙着生,就是忙着死”原文是怎么说的
(英语)
Get busy living, Or get busy dying.
要么忙着活,或者忙着死英译
你好。
“要么忙着活,或者忙着死”翻译成英语是:Either get busy living, or get busy dying.——————希望帮到你,满意请采纳。



