
微电影《她说》台词
就在刚才,在洗手间里,我听出了在隔间里伤心哭泣的人是你,回到办公室,面对电脑上跳出的一封邮件,我突然发现,即使最好的现磨蓝山咖啡,也无法让我自己平静下来,于是我开始给你写这封信,我知道在你的眼中我忙碌的要发疯,无情的像个坏女人,又无聊的要死,所以我写这封信你一定吃惊至极,但是我写了,因为我并不是真的那么忙,也不是个坏女人,更不无趣。
我想今天对你来说一定是很艰难的一天,早上你红着眼睛来上班,我知道你一定又和男朋友吵架了,上午你接了一个电话,脸色立刻黯淡了,是房东要涨房租,度过了这样的半天,也就难怪你在下午的会议上做幻灯演示的时候语无伦次,以尴尬的沉默告终,然后我就去忙自己的了,你也许没注意到,我也有自己的上司,如何让他满意是我一天最头疼的问题,直到我在洗手间里听见你的哭泣,我才,又想起你来,你哭泣的声音那么稚嫩,于是我一下子想起了你今年才23岁,现在让我们聊一聊爱情。
我23岁那年错爱了一个不值得的男人,导致了我和现在的老公,当时的男朋友分手,还好,我又有一个机会回头,而你,亲爱的小姑娘,我不得不说,你分明也在一场错爱之中,这一点我从你红着眼睛来上班的次数就可以知道,不过没关系,每一个女孩的23岁如果不浪费在错爱中,简直就是一种浪费,23岁的时候我自己是什么样子,碰巧,在我记忆中最清晰的一次,也是哭泣。
哪天,我现在的老公,当年的男朋友和我分手,我独自去火锅店吃了一大锅毛血旺,接着我发现我的皮包被偷了,所有的生活费和银行卡都在里面,我一个人走在昏暗的街上,一辆车子快速驶过,溅起了一滩水花,淋得我浑身冰冷,在当时,的确是骆驼身上的最后一根稻草,我就那样在街头上,不顾行人诧异的目光,放声大哭,也许生活要让每一个女孩都从一场痛哭开始,了解他玫瑰面纱后的真实面目,而每一个女孩,在生命中的某个时刻,都会被这样的残酷恐吓的失去斗志,但是亲爱的小姑娘,我向你保证,人这一辈子的幸福与苦难,绝对都在你的承受范围之内,女人的心灵结构是这样的,最外面的一层属于没有希望的追求者带给我们的小心动,中间一层属于会伤我们心的坏男人,但是最深刻最珍贵的心灵角落,永远只属于那个真真切切让你感受到爱的男人,最后是金钱,恭喜你,你开始意识到钱的重要性了,你毕业于不错的大学不错的专业,口齿伶俐,相貌清秀,你是这样的幸运,你却羡慕我的房子我的车我的钻石耳钉,我都不知道你在羡慕什么,我有的岁月会带给你,而你有的我再也不会回去,你真的没有必要因为你的衣服不如别人,包包不是名牌,
《不能没有她》 经典台词
青春靓丽的周晶晶和活泼开朗的朱珠从外地到深圳已经好几年了,现在明斯克航空母舰餐厅当服务员,在所有的游客眼里,这两个身着漂亮水兵服的服务员十分出众。
同是从外地到深圳来打工的周晶晶和朱珠情同姐妹,合租了一个屋子居住。
周晶晶的女友露露被一个富商看上,周晶晶被露露请去做婚礼上的伴娘。
风度翩翩的中年富商韩冰前来参加婚礼,注意到漂亮的伴娘周晶晶,对周晶晶格外关照。
周晶晶的未婚夫罗大为从东北老家来到深圳,刚下火车,看见几个身份不明的人企图绑架一个年青的女人,罗大为挺身而出,救下了这个女人。
问起被人绑架的原因,这个女人似有难言之隐。
罗大为和周晶晶青梅竹马,相爱多年,小有积蓄的罗大为给周晶晶买了一件漂亮的婚纱,想与周晶晶早日完婚,周晶晶没有同意,她希望两人再奋斗几年,积攒更多的钱,能有一个体面的婚礼和婚后的生活。
罗大为在深圳到处寻找工作,巧遇被他救过的女人秦红,秦红许以高薪聘请罗大为做她的保镖,罗大为没有同意。
有厨师手艺的罗大为找到在一个有钱人家当厨师的工作。
露露是受韩冰之托,有意安排周晶晶和她一起去韩冰家作客。
丧偶多年,至今单身的韩冰对周晶晶周到相待,送给周晶晶一块玉坠,周晶晶再三推却不过,只得收下。
在韩冰家,周晶晶意外地看到罗大为,原来罗大为是在韩冰家当厨师,两人地这种场合以这种方式相见,颇为尴尬。
罗大为辞去了在韩冰家的工作,决定盘下一家准备出让小饭店,自己做老板。
周晶晶和朱珠为了成全罗大为的愿望,拿出了自己的全部积蓄支持罗大为......不能没有她分集剧情介绍 不能没有她分集剧情介绍 第1集从外地来深圳打拼多年周晶晶和朱珠一对情同姐妹好友一个青春靓丽一个活泼开朗同明斯克航空母舰上做餐厅服务员一天晶晶东北老家未婚夫罗大为突然来到深圳让晶晶欣喜万分不巧即将嫁给富商好友露露极力邀请晶晶去做伴娘晶晶推辞不下只得求助好姐妹朱珠前往车站接人隆重婚礼上晶晶邂逅了中年富商韩冰楚楚动人伴娘晶晶被婚礼上宾客灌得酩酊大醉幸好得到了韩冰及时解围刚下火车大为挺身而出救下了一位被人企图绑架年轻女子刚来深圳大为自信满满深圳寻找工作期间巧遇被救过女子秦红想与晶晶早日完婚大为用老家打工赚来钱给晶晶买了一件价值不菲婚纱意想不到这件漂亮婚纱却给两人惹来了第一次激烈争吵
《一切为了她》中有句台词是,他是法语教师,他无所不能。
并列吧我觉得要看上下文,他无所不能是指他教法语无所不能,还是其他方面无所不能
《她比烟花寂寞》电影台词,你认为做一个不平凡的人容易做过不凡的……英文台词
我想找份工,像你做个平凡的人你永远都不能够平凡你只懂拉大提琴我只懂吹长笛I'm going to get a job, and I'm going to bean ordinary person like you.You couldn't be ordinary in a million years.And you don't know anything apart from the cello.I don't know anything apart from the flute.你以为做平凡的人容易过做不凡的人,你就错了没有大提琴支撑着,你一无所有If you think that being an ordinary person is any easier than beingan extraordinary one, you're wrong.If you didn't have that cello to prop you up, you'd be nothing.
节目《遥远的她》开场台词
相信每个人心里都有一个无法忘却的她,无论她是相依身旁,抑或遥距千里,都是割舍不了的,下面有请xxx为我们带来无法取代的“遥远的她”。
求《奇怪的她》里金秀贤在结尾说的那句韩语方言台词原文
어때요?후달려요? 也可以译为:怎么了,你紧张了
她比烟花寂寞 开头和结尾的台词
Hilary And Jackie Script Hello. Yes. I'll get her. Yes. I'll tell her. All right. Bye. I've got a message for you. A secret one. When I was but or so, I went into a golden land. Cimbarozo Cotopaxi took me by the hand Over the Orinoco... across the blazing Kalahari desert... through the untamed grasslands of the veldt. What is it? What did she say? What did she say that for? It's all right. I don't mind. Everything's going to be all right. Hils, wake up. Mummy's made a new song for us to play. B-flat. Listen. Big waves... rolling in \\\/ time. When you hear me change to the major chord, I want you to dive down under the sea. Dive down under the waves. You're just silvery fishes swimming in and out of the seaweed in \\\/ time. And... watch out, here comes the shark! Dear Mrs. Du Pr? we are planning to broadcast a children's performance of the toy symphony by... Haydn. Very good. We would be delighted if you would conduct and if your daughter Hilary would agree to play the flute part. It's from the BBC. Jolly good. Jolly good. Well done, hullabaloo. Ha ha. What about me? If you practice hard enough, maybe next time. But I want to come this time. I want to be with Hilary. Couldn't she just come along for the ride? It's an orchestra, Derek, not a Clapham omnibus. Jackie, that is quite uncalled for! You're spoiling Hilary's special day. If Jackie can't come, I won't go. Follow the score, girl. Don't gawp at the soloist. I really can't apologize enough. Oh, not at all. Worth any amount of trouble to get young Hilary. She's really very special. Yes, I realize that. Your sister's a remarkable girl. You must be very proud. Oh, we all are. Terribly proud. Good-bye. I am never going to go through anything like that again. If you want to be with Hilary, you have to play as well as her. If you want to be together, you've got to be equally good. Do you understand? Yes. Supper's ready. So I should think we should leave some money on the doorstep for the burglar to take so he wouldn't get in anymore. What do you think? well, I think... And the first prize goes to the Du Pr?sisters, Jacqueline and Hilary. Well done! One for you. One for you. Shall I take that for you? In the woodwind category... a very clear winner... with the highest number of points ever awarded in this section at this festival... Hilary Du Pr? Come along. We had no difficulty at all in choosing the winner in the string section, even though we were a little unnerved by the candidate's rather... overemphatic bodily movements. I think this must be the first time that our winning soloists have been sisters. The judges were unanimous in choosing miss Jacqueline Du Pr? Ladies and gentlemen, we have many more awards, so I beg for you all to sit down just... She does move about a bit. She looks like one of these Bobby Soxer types. I must say that's my fault. They did a lot of music and movement when they were younger. Excuse me. Can I have a picture, please? Yeah, you, too, sir. That's lovely. Yeah. Nice big smiles. Hils! Hils! Come over. Is this one of yours? Does she play? Oh, yes. Hilary won as well, didn't you, dear? We can have a family portrait. Right. Could you hold your flute up where I can see it? Smile then. Your sister's a remarkable girl. You must be very proud. Oh, yes, we are. Terribly proud. Smile then! Well, then... be good. We'll collect you in an hour. Be good. Yes. Now... let's see what you can do. An hour today, and then see how it goes. Oh. There. Well, now, this is nice. No. Try that... that lifting, that upbeat before the quavers with an up bow. Like... like so. I like him. He's my cello daddy. I want to come every day. Can I come every day? Do you mind? We shall have to get a car. Oh. That's it. She's ready. Mrs. Du Pr? what do you think of a debut recital at the Wigmore Hall? Marvelous. I've spoken to Ibbs and Tillet... they'll handle the publicity and the tickets... and to Ernest Lush. He'll accompany her on the piano. Oh. She's playing flat. Ladies and gentlemen, I'm afraid that my a string has come loose, and I'm going to have to restring my cello and start again. Well, at least it wasn't my g string. I do wish she'd keep that head still. Looks so flamboyant, all that hair flying about the place. Oh. There she is. They want me to play at a wedding in Italy. It's a princess' wedding. You will come, won't you? I'd be terrified alone. Congratulations. You were wonderful. Oh, thank you. Um, excuse me, everyone. Attention, please. Thank you. Jackie's debut went very well. I'm sure you would agree. And to mark the occasion, a very generous friend who wishes to remain anonymous... has offered her this. It's one of the finest cellos ever made. It's called the Davidov. The magic is in the varnish. So you must keep it away from the extremes of temperature. Another problem is the insurance. So don't let it get out of your sight. It will give you the world, Jackie. You must give it yourself. Fratello Othello. Spaghetti. Spaghetti. Spaghetti Fra Gola. Si. Fra Gola. Si? Si. Uffici de ponte. Ah. Uffici de Firenze. Firenze? Capri. Ah, Capri bellisimo. Si, bellisimo! Si, bellisimo! Si, fortesimo! Shh. Shh. The bubbles are so... Ok. Here's to Hilary and Jackie and all who've seen enough. Mmm. Hils, look. Wow. We're in heaven. Oh, put that bloody light out. Excuse me. Have you seen my sister? Is your sister Jacqueline Du Pr? Yes. She'll be in Berlin by now. She's playing the Haydn cello concerto in c. Oh. You going back to London? Yes. I suppose so. Oh. Stop, stop, stop, stop, stop. What is this blasted jigging about? Stand still, girl. Stand still. It is impossible to produce a proper tone without proper deportment. You have no technique. That's all right. Technique can be taught. We just have to go back to the beginning and start again. Cancel any concert dates you may have outstanding. Yes, Mr. Bentley. Oh, Hilary... how is your marvelous sister? I'm not sure. She's away at the moment. In Russia. Oh. That's it, old boy... keep trying. That's it! Ooh. I felt that. Listen. Well done, boy. What is it? That is radio Moscow. This is what Jackie will be hearing if she's listening to the wireless. No. No. No! No! No! Instead of rehearsing this piece, I just want you to practice playing b-flat. Just the note b-flat? The note. Just the note. Thanks. Parcel from Jacks, everybody! Want help? Well, open it! Can't open it. Hils... can't break it. Here, Hil. Let me. It's her washing. I suppose it must be difficult getting her washing done in a foreign country. Good afternoon, ma'am. My niece is a student. Embouchure. Embouchure. Miss Du Pr? Yes? I was wondering, could I book you for a concert? No, it's not me you want. It's my sister. But you're Hilary Du Pr?.. the flautist? Yes. Yes, it's you I want. The Bach b-minor. Oh. Oh, I'm sorry. I'm not allowed to play concerts until after my exam. Oh. Well, when's your exam? Right now, as a matter of fact. Oh, well, in that case, I'll wait. Please. Good. Good. Good. Would you like to try that for us again, please, Hilary? Again. Again. Miss Du Pr? Look, do I get my booking? Oh, I'm terribly sorry. You ran off. I followed you home. Oh. You don't mind, do you? No... as a matter of fact. I'd ask you in, but, um... it's a bit awkward. My sister's just come home. All right. Best go in. What do you think you're doing? Well, if you're not going to invite me to tea, I shall just have to make a nuisance of myself. You c... Do you know... I'm starving. Ooh. Come here. Ohh! Hello. Who's this? Kiffer Finzi. I'm in love with Hilary. And you're Hilary's sister. What do you do? I'm a musician. Oh, following in Hils' footsteps, are you? Are you any good? Hello! Kiffer Finzi. Very pleased to meet you. You don't mind if I start, do you? Exams really do give you an appetite. Your exam! How did it go? Oh. Famously. She's been offered professional bookings. quid to do the Bach b-minor next week in Newbury. Isn't that right? Yeah. You must be very proud of her. Yes, I am. Mmm. These are delicious. Absolutely throwing it there outside. I got soaked. Shall I be mum? Oh, a nice cup of tea. I just screamed. It was so embarrassing. So, have you been with him? No. Of course not. No. Why? Have you been with somebody? I'm thinking my answer, and you're going to have to read my mind. All right. Oh, my lord, you have. You study in scarlet! What about you, Hils? Been with anyone? Now you'll have to read my mind. Oh, poor Hils. Maybe one day. Then again, maybe not. Hilary Du Pr?is a flautist of immense expressive as well as technical ability. She obviously has a great future ahead of her. Does it mention Jackie? Why? She wasn't playing. I wonder if I might ask you to keep your voice down. Jackie's asleep. What, she's here? Yes. You've met. She should get up, read the review! No, you mustn't wake her. Kiffer. Where's he going? Come on! Up, out of that bed! Your friend is making rather a lot of noise. Up, up! Look. Read. Oh, we're off to the pictures. Can I come? No, you can't come. It's a date. We're going to see Jules et Jim. Sounds French. Where's it playing? In France. It's by Fran鏾is Truffaut. It's playing at the Scala on Wardour street. That's in Soho. Yes. I thought we could go to Maison Bertaux, seeing as we're in a French mood. You do realize there are white slavers working in that area? Hmm? No self-respecting man would ask a woman to go to such a place. It's out of the question. I'm sorry. It's completely out of the question. Well... no chance of a lift, then? Come on. Jacks. Jacks. Kiffer's asked me to marry him. What? Kiffer's asked me to marry him. Well, what do you think? Well, that's just silly. Look, Hils. You don't have to marry him. Do you know what that is? That, my dear, is a Dutch cap. It's a contraceptive. Is it really? Hmm. Where did you get it? Doc fitted me up. Oh, come on, Hils. Let's get a flat together and go bonkers. We could have all the men we wanted to. I'm going to Marry Kiffer. I love him. He loves me. He does not love you. He just wants to get into your knickers. You don't have to get married every time you fancy a screw. That's what these are for. I want to get married. Well, you can't marry him. You can't just leave me. I'm not leaving you. You're not here anymore. You never will be again. Haven't you heard? I'm giving up the cello. Oh, don't be silly. I can do what I want. But you don't know anything apart from the cello. I don't know anything apart from the flute. We're babies, Jacks. Kiffer laughs at me. Then why are you marrying him? Because he makes me feel special. That's a big swizz, because the truth is... you're not special. I thought you'd be happy for me. This is nice. Hi. Good god. What on earth are you wearing? It's fab, isn't it? Danny bought it for me. This is Danny, by the way. Danny, this is daddy. Daddy-o. Barenboim. I thought he was from Argentina. Surely that must be a German name. I think it must be Jewish. Oh. Oh, dear. I had a large breakfast this morning. He's a pig. I have got plenty more. Piers, dig in. Anyway, mummy, we're really desperate to get married, but lord knows when we'll have the time. Of course. It's best not to rush these things. I'm completely booked up until may. And Danny's booked up... June. He's such a show-off, but he's very handsome. Of course, we only really meet in airports. We're going to do more joint bookings together. Sort of a duo, like the Beatles. There are Beatles, actually. Are there? Mm-hmm. Oh. Anyway, when we do get married, we're going to get married somewhere wildly romantic like the wailing wall in Jerusalem. Don't you have to be Jewish to be married there? Yes, that's right. I'm going to be Jewish. I'm having lessons already. Instruction, not lessons. Oh. So, what do you think? Why are you talking funny? Am I? Nobody becomes Jewish. I know for a fact you can't just convert to Judaism. Bye-bye now. Leave it to me. Honestly, I can sort it out. Oh, uh... She can't possibly be Jewish, for god's sake. She's blond. They call them the Arthur and Guinevere of music's Camelot. The blossoming romance between Jacqueline Du Pr? and the Argentinean pianist Daniel Barenboim has taken the world by storm. Up a bit higher. That's it.
求潘长江巩汉林小品《同桌的她》台词 不要改编过的
那是一个早春的雨天 她的长发和我的身体一起变得潮湿而沉重 空气中弥漫着雨的芳香 世间的一切仍然沿着各自的轨迹运行 我们的身体渐渐冰冷 很久之前的一天 她选中了我 因此 我... 成了她的猫 她很漂亮 轻易的征服了我 她一个人住 每天清晨出去工作 我不知道她的职业 而我也并不会介意 反而 我喜欢她清晨离开时的脸庞 紧紧的盘起长发 淡淡的香水和淡淡的妆 她把手轻轻的放在我的头上 我走了..她说 远去的背影 鞋子的轻响 推开厚重的金属门 晨露覆盖下的青草依然散发着香味 天气热了起来 我也在这个夏天开始了恋爱 她是一只名叫咪咪的小猫 咪咪非常可爱 喜欢天真的幻想我们的未来 但是.. 我更喜欢那个淡淡的女孩 你知道么 什么 我们结婚吧 咪咪 我告诉过你 我有一个成年的女朋友 你说谎 我没有说谎 那让我见见她 不可以 为什么不可以 你知道的咪咪 我说过等你再长大些 我就会告诉你的 我们之间总是重复着这样的谈话 下次再来玩 你必须来 你真的必须来 你真的真的必需要来 就这样 我的第一个夏天结束了 风越吹越冷 有一天 一个长长的电话之后 她哭了 我仅仅是一只猫 猜不出其中的缘由 但是 她在我身边哭了很久 很久...很久.. 我肯定她是一个好人 这仅仅是从我对她一刻不停的关注中得知 如果可以舔一舔 她一定会是那种甜甜的女生 在我眼中 她是最可爱的 最温柔的 我听到了她的声音.. 谁...谁..谁 谁来帮帮我.. 在无尽的黑暗中 这个讨厌的世界还在不停的运转 季节更替 现在已经是冬天了 漫天飞舞的雪花使我找到一种已经好久没有过的感觉 因为冬天的早晨来得比较晚 所以 当她出门的时候 外面还是漆黑的 穿着厚厚大衣的她 好像一只大大的猫 她的身影消失在雪中 像是被雪吞没 她的手指美丽纤细 却很冰冷 天空中的乌云在不断漂移 她的思想 我的感觉 我们的家 纷纷扬扬的大雪湮没了所有声音 只剩下她搭乘的那班列车的轰鸣 一次一次的传进我的耳朵 我是这样想 而且 她应该也是.. 这个世界 我爱它 嘿嘿 超喜欢这个短片的说



