
《司马光砸缸》这篇课文是几年级的课文?
《司马光砸缸》这篇课文是小学一年级的课文。
【《司马光砸缸》课文内容】:古时候有个孩子,叫司马光。
一天,他跟几个小朋友在花园里玩儿。
花园里有座假山,假山下面有一口大水缸,缸里装满了水。
有个小朋友爬到假山上去玩儿,一不小心,掉进大水缸里。
别的小朋友都慌了,有的吓哭了,有的叫着喊着跑去找大人。
司马光没有慌,他举起一块石头,使劲儿砸那口缸,几下子就把缸砸破了。
缸里的水流出来了,掉进缸里的小朋友得救了。
【司马光介绍】:司马光(1019~1086),北宋时期著名政治家、史学家、散文家。
北宋陕州夏县涑水乡(今山西运城安邑镇东北)人,汉族。
出生于河南省光山县,字君实,号迂叟,世称涑水先生。
司马光自幼嗜学,尤喜《春秋左氏传》。
《司马光砸缸》这篇课文是几年级的?
《司马光砸课文是小学一年级的课【《司马光砸缸》课文】:古时候有个孩子,叫司马光。
一天,他跟几个小朋友在花园里玩儿。
花园里有座假山,假山下面有一口大水缸,缸里装满了水。
有个小朋友爬到假山上去玩儿,一不小心,掉进大水缸里。
别的小朋友都慌了,有的吓哭了,有的叫着喊着跑去找大人。
司马光没有慌,他举起一块石头,使劲儿砸那口缸,几下子就把缸砸破了。
缸里的水流出来了,掉进缸里的小朋友得救了。
【司马光介绍】:司马光(1019~1086),北宋时期著名政治家、史学家、散文家。
北宋陕州夏县涑水乡(今山西运城安邑镇东北)人,汉族。
出生于河南省光山县,字君实,号迂叟,世称涑水先生。
司马光自幼嗜学,尤喜《春秋左氏传》。
司马光砸缸文言文翻译
原文 马光字君实,陕州夏县人也。
父池,天章阁待制。
光生七岁,凛成人,闻讲《左秋》,爱之,退为家人讲,即了其中旨。
自是手不释书,至不知饥渴寒暑。
群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃之,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
其后京,洛间画以为图 ——《宋史》 退:放学。
去:离开译文 邮品司马光七岁的时候稳重的就像一个大人,听到老师讲解《左氏春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,他立即也明白了《左氏春秋》的内涵.从此手里放不下书本,甚至到了忘记了饥渴,冷热的程度。
有一次,他跟小伙伴们在后院里玩耍。
有个小孩爬到大缸上玩,失足掉到缸里的水中。
别的孩子们一见出了事,放弃他都跑了。
司马光却急中生智,从地上捡起一块大石头,使劲向水缸击去,水涌出来,小孩也得救了。
司马光砸缸是几年级的课本
司马光砸缸英语故事带翻译Sima Guang Smashed the VatSima Guang was a Prime Minister and outstanding historian of the Northern Song Dynasty.司马光是北宋的宰相,出色的历史学家。
He devoted his life to writing the classical chronicle “Historical Events Retold as a Mirror for Government” (Zi Zhi Tong Jian).他倾泻很多精力编纂了编年体通史《资治通鉴》。
As a young boy, Sima Guang was a diligent student, showing an outstanding intelligence.司马光小时勤奋好学,智力出众。
At the age of seven, he once played hide and seek with other children in the garden.他7岁那年,有一次跟几个小孩在花园里玩捉迷藏的游戏。
One child wanted to hide in a big vat, which was unexpectedly full of water.有个小孩想藏到一只大缸中,没想到缸中盛满了水。
Barely had he climbed on the edge of the vat when he slipped into it.当这个小孩吃力地爬上大缸的时分,却失足跌进了水缸。
The other children were frightened and broke up in a hubbub, whereas Sima Guang remained there.别的小孩吓得一哄而散,只要司马光没跑。
He found a rock and broke the vat. The water flushed out. Thus the child in the vat was saved.他找来一块石头,用力砸破水缸。
水缸里的水哗哗地流了出来,掉进水缸里的小孩得救了。
When this story became known extensively, people drew a picture for it, which was spread out in Kaifeng and Luoyang.这件事传开今后,大家将司马光砸缸救人的故事画成了一幅画,在开封、洛阳一带广为流传。
Till today this story has been known to every household in China.现在这个故事在我国已众所周知。
看了“司马光砸缸英语故事带翻译”后,学利斯小编共享英语故事司马光砸缸!司马光砸缸英语故事版别1Once upon a time, four children, three boys and one beautiful giril, played games in the garden. They played the very funny games friendly there. The games was called hide and found. One of them had to find out all the others in any corner of the garden. During the games, one boy wanted to hide in a very secret place in order to be found difficult. He decided to hide in a very big jar. In his memory, the jar was empty. He ran toward to it and climb up onto the edge of the jar. But very unluckily, he fell into it. Beyond his expected, the jar was full of water. At that moment, his feeling was very bad. He could do nothing rather than to cry loudly.All the other friends heard the cry, they ran there for help.When they were there, the boy, who fell in the jar already became quietly. The children guesed how to save their friend. But the question was that all of them were not tall enough to reach the edge of the jar. In the very moment, the boy in the jar certainly dies except some one can take him out of the jar。
One of the boy was very smart, he saw a big stone between two tree, he went fast rather then ran to there and picked up the stone. Then he stroked on the bottom of the jar, the water went out. After 5 minutes, the jar was empty, the boy was saved.He maded a great thing, he fell very happy than smiled, he was called Si Maguang.司马光砸缸英语故事版别2One day,Si Maguang and a few children were playing in the garden.There was a jar.It was full of water.A boy climbed onto it and played.Unluckily,he fell into the jar.The jar was big and the water was deep.The children saw it.He was soon going to be all in the water.The children was terribly afraid.Then they began to cry and shout:' Help!help!' .They ran off to call for the parrents.At this dangerous moment,Si Maguang had a good idea.He looked and picked up a big stone.He threw hard the stone at the Jar.'Banging!' The jar broke and the water come out sudenly and quickly.The little child was saved.The little boy,Si Maguang,was cool-headed and quick-headed.He was like a parent at an early age.
求司马光砸缸顺口溜
小小司马光,玩耍小农庄,朋友掉进缸,一点也不慌,砸缸救友友未伤。
后世小王小李和小张,要学司马光,遇事镇定不惊慌。



