
征集经典电影台词或人物独白。
我一口气,不是想证明我有多么了不起,我告诉别人,我失去的定要拿回来
——《英雄本色》如果打算爱一个人,你要想清楚,是否愿意为了他,放弃如上帝般自由的心灵,从此心甘情愿有了羁绊。
——《了不起的盖茨比》就是因为你不好,才要留在你身边,给你幸福。
——宫崎骏 《哈尔的移动城堡》我的意中人是一位盖世英雄,有一天他会身披金甲圣衣,驾着七彩祥云来娶我。
《教父》:不抽空陪家人的男人,不是真正的男人。
《当幸福来敲门》:别让别人告诉你,你成不了才,即使是我也不行,如果你有梦想的话,就要去捍卫它。
剧本<<阴道独白>>,有谁知道在哪能找到完整的这个剧本,谢谢.
脱离了那个时代放在当下的境况,很难说现在的解读是否还是那样。
特别说明:看过英文版的剧本,没有看过现场,而且只看过一遍。
对于这个剧本,巨大的意义在于男性和女性的巨大落差、截然不同的反应。
关于这个剧本,太容易过度解读了,而且怎么都不为过。
一段800字左右的经典电影独白、台词之类。
具体参照艺术特长生复试要求。
哈特》 伶甲 殿下要听的一段
哈姆莱特 我曾见你向我背诵过一段台词,可是它从来没有上演过;即使上演,也不会有一次以上,因为我记得这本戏并不受大众的欢迎。
它是不合一般人口味的鱼子酱;可是照我的意思看来,还有其他在这方面比我更有权威的人也抱着同样的见 解,它是一本绝妙的戏剧,场面支配得很是适当,文字质朴而富 于技巧。
我记得有人这样说过:那出戏里没有滥加提味的作料,字里行间毫无矫揉造作的痕迹;他把它称为一种老老实实的写法,兼有刚健与柔和之美,壮丽而不流于纤巧。
其中有一段话是我最喜爱的,那就是埃涅阿斯对狄多讲述的故事,尤其是讲到普里阿摩斯被杀的那一节。
要是你们还没有把它忘记,请从这一行念起;让我想想,让我想想:—— 野蛮的皮洛斯像猛虎一样—— 不,不是这样;但是的确是从皮洛斯开始的;—— 野蛮的皮洛斯蹲伏在木马之中, 黝黑的手臂和他的决心一样, 像黑夜一般阴森而恐怖; 在这黑暗狰狞的肌肤之上, 现在更染上令人惊怖的纹章, 从头到脚,他全身一片殷红, 溅满了父母子女们无辜的血; 那些燃烧着熊熊烈火的街道, 发出残忍而惨恶的凶光, 照亮敌人去肆行他们的杀戮, 也焙干了到处横流的血泊; 冒着火焰的熏炙,像恶魔一般, 全身胶黏着凝结的血块, 圆睁着两颗血红的眼睛, 来往寻找普里阿摩斯老王的踪迹。
你接下去吧。
波洛涅斯 上帝在上,殿下,您念得好极了,真是抑扬顿挫,曲尽其妙。
伶甲 那老王正在苦战, 但是砍不着和他对敌的希腊人; 一点不听他手臂的指挥, 他的古老的剑锵然落地; 皮洛斯瞧他孤弱可欺, 疯狂似的向他猛力攻击, 凶恶的利刃虽然没有击中, 一阵风却把那衰弱的老王搧倒。
这一下打击有如天崩地裂, 惊动了没有感觉的伊利恩, 冒着火焰的城楼霎时坍下, 那轰然的巨响像一个霹雳, 震聋了皮洛斯的耳朵; 瞧
他的剑还没砍下 普里阿摩斯白发的头颅,却已在空中停住; 像一个涂朱抹彩的暴君, 对自己的行为漠不关心, 他兀立不动。
在一场暴风雨未来以前, 天上往往有片刻的宁寂, 一块块乌云静悬在空中, 狂风悄悄地收起它的声息, 死样的沉默笼罩整个大地; 可是就在这片刻之内, 可怕的雷鸣震裂了天空。
经过暂时的休止,杀人的暴念 重新激起了皮洛斯的精神; 库克罗普斯为战神铸造甲胄, 那巨力的锤击,还不及皮洛斯 流血的剑向普里阿摩斯身上劈下 那样凶狠无情。
去,去,你娼妇一样的命运
天上的诸神啊
剥去她的权力, 不要让她僭窃神明的宝座; 拆毁她的车轮,把它滚下神山, 直到地狱的深渊。
哈姆莱特 :好,上帝和你们同在
现在我只剩一个人了。
啊,我是一个多么不中用的蠢才
这一个伶人不过在一本虚构的故事、一场激昂的幻梦之中,却能够使他的灵魂融化在他的意象里,在它的影响之下,他的整个的脸色变成惨白,他的眼中洋溢着热泪,他的神情流露着仓皇,他的声音是这么呜咽凄凉,他的全部动作都表现得和他的意象一致,这不是极其不可思议的吗
而且一点也不为了什么
为了赫卡柏
赫卡柏对他有什么相干,他对赫卡柏又有什么相干,他却要为她流泪
要是他也有了像我所有的那样使人痛心的理由,他将要怎样呢
他一定会让眼泪淹没了舞台,用可怖的字句震裂了听众的耳朵,使有罪的人发狂,使无罪的人惊骇,使愚昧无知的人惊惶失措,使所有的耳目迷乱了它们的功能。
可是我,一个糊涂颟顸的家伙,垂头丧气,一天到晚像在做梦似的,忘记了杀父的大仇;虽然一个国王给人家用万恶的手段掠夺了他的权位,杀害了他的最宝贵的生命,我却始终哼不出一句话来。
我是一个懦夫吗
谁骂我恶人
谁敲破我的脑壳
谁拔去我的胡子,把它吹在我的脸上
谁扭我的鼻子
谁当面指斥我胡说
谁对我做这种事
嘿
我应该忍受这样的侮辱,因为我是一个没有心肝、逆来顺受的怯汉,否则我早已用这奴才的尸肉,喂肥了满天盘旋的乌鸢了。
嗜血的、荒淫的恶贼
狠心的、奸诈的、淫邪的、悖逆的恶贼
啊
复仇
——嗨,我真是个蠢才
我的亲爱的父亲被人谋杀了,鬼神都在鞭策我复仇,我这做儿子的却像一个下流女人似的,只会用空言发发牢骚,学起泼妇骂街的样子来,在我已经是了不得的了
呸
呸
活动起来吧,我的脑筋
我听人家说,犯罪的人在看戏的时候,因为台上表演的巧妙,有时会激动天良,当场供认他们的罪恶;因为暗杀的事情无论干得怎样秘密,总会借着神奇的喉舌泄露出来。
我要叫这班伶人在我的叔父面前表演一本跟我的父亲的惨死情节相仿的戏剧,我就在一旁窥察他的神色;我要探视到他的灵魂的深处,要是他稍露惊骇不安之态,我就知道我应该怎么办。
我所看见的幽灵也许是魔鬼的化身,借着一个美好的形状出现,魔鬼是有这一种本领的;对于柔弱忧郁的灵魂,他最容易发挥他的力量;也许他看准了我的柔弱和忧郁,才来向我作祟,要把我引诱到沉沦的路上。
我要先得到一些比这更切实的证据;凭着这一本戏,我可以发掘国王内心的隐秘。
哈姆莱特 不,不要以为我在恭维你;你除了你的善良的精神以外,身无长物,我恭维了你又有什么好处呢
为什么要向穷人恭维
不,让蜜糖一样的嘴唇去吮舐愚妄的荣华,在有利可图的所在屈下他们生财有道的膝盖来吧。
听着。
自从我能够辨别是非、察择贤愚以后,你就是我灵魂里选中的一个人,因为你虽然经历一切的颠沛,却不曾受到一点伤害,命运的虐待和恩宠,你都是受之泰然;能够把感情和理智调整得那么适当,命运不能把他玩弄于指掌之间,那样的人是有福的。
给我一个不为感情所奴役的人,我愿意把他珍藏在我的心坎,我的灵魂的深处,正像我对你一样。
这些话现在也不必多说了。
今晚我们要在国王面前演一出戏,其中有一场的情节跟我告诉过你的我的父亲的死状颇相仿佛;当那幕戏正在串演的时候,我要请你集中你的全副精神,注视我的叔父,要是他在听到了那一段戏词以后,他的隐藏的罪恶还是不露出一丝痕迹来,那么我们所看见的那个鬼魂一定是个恶魔,我的幻想也就像铁匠的砧石那样黑漆一团了。
留心看他;我也要把我的眼睛看定他的脸上;过后我们再把各人观察的结果综合起来,给他下一个判断。
哈姆莱特: 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵
死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。
死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。
人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生
谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去
这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。
且慢
美丽的奥菲利娅
——女神,在你的祈祷之中,不要忘记替我忏悔我的罪孽。
国王 谢谢你,贤卿。
(波洛涅斯下)啊
我的罪恶的戾气已经上达于天;我的灵魂上负着一个元始以来最初的咒诅,杀害兄弟的暴行
我不能祈祷,虽然我的愿望像决心一样强烈;我的更坚强的罪恶击败了我的坚强的意愿。
像一个人同时要做两件事情,我因为不知道应该先从什么地方下手而徘徊歧途,结果反弄得一事无成。
要是这一只可咒诅的手上染满了一层比它本身还厚的兄弟的血,难道天上所有的甘霖,都不能把它洗涤得像雪一样洁白吗
慈悲的使命,不就是宽宥罪恶吗
祈祷的目的,不是一方面预防我们的堕落,一方面救拔我们于已堕落之后吗
那么我要仰望上天;我的过失已经犯下了。
可是唉
哪一种祈祷才是我所适用的呢
“求上帝赦免我的杀人重罪”吗
那不能,因为我现在还占有着那些引起我的犯罪动机的目的物,我的王冠、我的野心和我的王后。
非分攫取的利益还在手里,就可以幸邀宽恕吗
在这贪污的人世,罪恶的镀金的手也许可以把公道推开不顾,暴徒的赃物往往成为枉法的贿赂;可是天上却不是这样的,在那边一切都无可遁避,任何行动都要显现它的真相,我们必须当面为我们自己的罪恶作证。
那么怎么办呢
还有什么法子好想呢
试一试忏悔的力量吧。
什么事情是忏悔所不能做到的
可是对于一个不能忏悔的人,它又有什么用呢
啊,不幸的处境
啊,像死亡一样黑暗的心胸
啊,越是挣扎,越是不能脱身的胶住了的灵魂
救救我,天使们
试一试吧:屈下来,顽强的膝盖;钢丝一样的心弦,变得像新生之婴的筋肉一样柔嫩吧
但愿一切转祸为福
(退后跪祷。
) 哈姆莱特 瞧这一幅图画,再瞧这一幅;这是两个兄弟的肖像。
你看这一个的相貌多么高雅优美:太阳神的鬈发,天神的前额,像战神一样威风凛凛的眼睛,他降落在高吻穹苍的山巅的神使一样矫健的姿态;这一个完善卓越的仪表,真像每一个天神都曾在那上面打下印记,向世间证明这是一个男子的典型。
这是你从前的丈夫。
现在你再看这一个:这是你现在的丈夫,像一株霉烂的禾穗,损害了他的健硕的兄弟。
你有眼睛吗
你甘心离开这一座大好的高山,靠着这荒野生活吗
嘿
你有眼睛吗
你不能说那是爱情,因为在你的年纪,热情已经冷淡下来,变驯服了,肯听从理智的判断;什么理智愿意从这么高的地方,降落到这么低的所在呢
知觉你当然是有的,否则你就不会有行动;可是你那知觉也一定已经麻木了;因为就是疯人也不会犯那样的错误,无论怎样丧心病狂,总不会连这样悬殊的差异都分辨不出来。
那么是什么魔鬼蒙住了你的眼睛,把你这样欺骗呢
有眼睛而没有触觉、有触觉而没有视觉、有耳朵而没有眼或手、只有嗅觉而别的什么都没有,甚至只剩下一种官觉还出了毛病,也不会糊涂到你这步田地。
羞啊
你不觉得惭愧吗
要是地狱中的孽火可以在一个中年妇人的骨髓里煽起了蠢动,那么在青春的烈焰中,让贞操像蜡一样融化了吧。
当无法阻遏的情欲大举进攻的时候,用不着喊什么羞耻了,因为霜雪都会自动燃烧,理智都会做情欲的奴隶呢。
哈姆莱特 心神恍惚
我的脉搏跟您的一样,在按着正常的节奏跳动哩。
我所说的并不是疯话;要是您不信,不妨试试,我可以把话一字不漏地复述一遍,一个疯人是不会记忆得那样清楚的。
母亲,为了上帝的慈悲,不要自己安慰自己,以为我这一番说话,只是出于疯狂,不是真的对您的过失而发;那样的思想不过是骗人的油膏,只能使您溃烂的良心上结起一层薄膜,那内部的毒疮却在底下愈长愈大。
向上天承认您的罪恶吧,忏悔过去,警戒未来;不要把肥料浇在莠草上,使它们格外蔓延起来。
原谅我这一番正义的劝告;因为在这种万恶的时世,正义必须向罪恶乞恕,它必须俯首屈膝,要求人家接纳他的善意的箴规。
《剪刀手爱德华》 爱德华: 如果晚上月亮升起的时候,月光照到我的门口,我希望月光女神能满足我一个愿望,我想要一双人类的手。
我想用我的双手把我的爱人紧紧地拥在怀中,哪怕只有一次。
如果我从来没有品尝过温暖的感觉,也许我不会这样寒冷;如果我从没有感受过爱情的甜美,我也许就不会这样地痛苦。
如果我没有遇到善良的佩格,如果我从来没不曾离开过我的房间,我就不会知道我原来是这样的孤独。
《堕落天使》 当你年轻时,以为什么都有答案,可是老了的时候,你可能又觉得其实人生并没有所谓的答案。
每天你都有机会和很多人擦身而过,有些人可能会变成你的朋友 或者是知己所以我从来没有放弃任何跟人磨擦的机会。
有时候搞得自己头破血流,管他呢
开心就行了。
《12夜》 “跟你分开之后,有段时间我非常恨你,恨你入骨;我甚至觉得,我对你那么好,你没理由不要我;我那么喜欢你,你没理由这样对我。
但想不到,原来根本都不关任何人的事。
一切,都因为我自己不够成熟。
之后,我就去了英国,一下了飞机我就想哭,因为我记得你以前说过,你一定会带你的女朋友去见大学的教授,然后你问我们什么时候去。
现在我到了,但是只剩下我一个人。
我在火车站下车,去了你以前的大学,我突然觉得你很遥远,我很怕。
你怎么变得那么陌生。
如果连这种感觉都没有,那我就真的一无所有。
到了第三天,我又去你的大学,坐在饭堂里,我想象,你曾在这里出现过。
然后就哭了,是不是我不够好
我觉得,一切都应该过去了,突然间,我所有的感觉都跑回来了,就好像我四年前大学毕业,搬出来住一样,所有东西都是刚刚开始。
突然我的心不再痛了,我也不再不开心,心好像也跑回来了,我觉得我可以重新开始,我曾经想过找你,给你写过很多信,但都没有寄,因为我跟自己说如果我找你,是为了想让你回心转意的话,我不允许自己这么做。
因为我不能让人家再这样伤害我。
我跟别人说,我找你是为了告诉你,我不再紧张你;她说,如果不紧张,根本就不用找。
我知道,所以我不再骗自己了,所以我想说的是,我真的很喜欢很喜欢你,然后很伤心很伤心。
然后,希望有一天,我的伤好了,可以重新来过。
我一直在等这一天,希望快点来,而这一天终于来了。
” 《钢铁是怎样炼成的》 人最宝贵的东西是生命。
生命对于我们只有一次。
一个人的生命应当这样度过:当他回首往事的时候,也不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞愧——这样,在临死的时候,它能够说:“我整个的生命和全部精力,都已献给世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。
” 《世界上最疼我的人去了》 有一段时间,那种忧伤的感觉真是让我无所适丛,我知道,这段记忆已经在我的心上留下永久的痕迹。
或许,文字的记录会把这段时光刻下来,而我,将会用一种愉快的心情迎接生活的每一天,不管它是晴朗的还是阴郁的…… 多少次于睡梦中惊醒,多少次在黑暗中无眠,一次次的在心中询问自己,公公真的就这么离开我了么
无数遍的询问之后,伤疼的心含泪告诉我,是的,是的,世界上最疼你的人去了…… 《安娜卡列尼娜》 我要这钟声,这教堂,这诺言有什么用呢
这不过是为了掩盖我们彼此仇恨的事实罢了.难道人不就是为了互相憎恨才来到这个世界上的吗
所以才折磨自己,也伤害别人.哦不,这怎么可能呢
这些街道我是不会认识的,到处都是房子,房子,房子里到处都是人,数不清的人,个个都是眼睛.对于爱情,我是越来越热烈越来越自私,而他却越来越冷淡,真是无可奈何.生活迫使我们分了手,我使他不幸,他使我不幸.一切都是虚假,一切都是欺骗,一切都是谎言,一切都是罪恶,罪恶,罪恶...
谁能告诉我有什么经典的独白吗
雷特独白(1)生存还是毁灭
这是个问题。
究样更,去忍受那狂暴的命运无情的摧残 还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。
去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。
去死,去睡,去睡,也许会做梦
唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世 可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢
真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。
但他自己只要用把尖刀就能解脱了。
谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难 而不愿投奔向另一种苦难。
顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。
Hamlet:To be, or not to be- that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortuneOr to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die- to sleep-No more; and by a sleep to say we endThe heartache, and the thousand natural shocksThat flesh is heir to. 'Tis a consummationDevoutly to be wish'd. To die- to sleep.To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!For in that sleep of death what dreams may comeWhen we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause. There's the respectThat makes calamity of so long life.For who would bear the whips and scorns of time,Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,The pangs of despis'd love, the law's delay,The insolence of office, and the spurnsThat patient merit of th' unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin? Who would these fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of something after death-The undiscover'd country, from whose bournNo traveller returns- puzzles the will,And makes us rather bear those ills we haveThan fly to others that we know not of?Thus conscience does make cowards of us all,And thus the native hue of resolutionIs sicklied o'er with the pale cast of thought,And enterprises of great pith and momentWith this regard their currents turn awryAnd lose the name of action.哈姆雷特独白[2]哈姆雷特:念台词要念地跟我一样,很顺当的从舌尖上吐出来。
有许多演员他们爱直着嗓子喊,那我宁可找个叫街的来。
哦,不。
千万不要这样地用手在空中乱劈一气,要做的自然些,即使感情激动爆发,甚至在狂风般的冲动里,你们都一定要懂得有节制,做到雍容大方。
哦,我最讨厌有些个人戴着假头发在台上乱叫乱嚷,龇牙咧嘴的做戏,把观众的耳朵都震聋了,而这些观众大多数什么也不懂就喜欢看个热闹劲,这种演戏的该打,演戏火上加油一定要避免。
伶人甲:殿下尽管放心。
哈姆雷特:可也别太温了,一定要非常细心的来掌握你自己。
要用动作配合话,用话配合动作。
特别注意一点,千万别超出生活的分寸,因为过分了就违背了演戏的意义,演戏,不论过去或是现在,都像是一面镜子用它来反映人生,显示出什么是善的什么是恶的,显示出时代和社会的形象和印记。
演得太过火了,虽然能叫外行人发笑,可只能叫明眼人痛心,这种行家的看法,你们一定要比满座看得更重。
哦,我看到过一些演员演戏,也听到过别人捧过他们,说句不好听的话,他们说话简直不像人在说话,他们走路也不像人在走路,大摇大摆地乱吼乱叫,简直就像是什么笨手艺人捏出来的,而且捏得那样子的叫人恶心。
伶人乙:我相信我们已经把这一点改正了。
哈姆雷特:哦
要彻底改正。
那些演丑角的,我只许他们念剧本上的词,他们往往爱自己先笑,逗的少数没有头脑的观众也哄笑一番,全不管那时候戏里正好有紧要的问题要大家注意,这太可恶了,同时也说明这些傻瓜可鄙的用意,去准备吧。
哈姆雷特与母亲[3]哈姆雷特:母亲,有什么事情
王后:哈姆雷特,你把你父亲大大得罪了哈姆雷特:母亲,你把我父亲大大的得罪了王后:好了,好了,你的回答真是瞎扯哈姆雷特:得了得了,你的问话别有居心王后:怎么了,哈姆雷特哈姆雷特:什么又怎么了王后:你忘了是我_哈姆雷特:我没有忘,没有
你是皇后,你丈夫弟弟的妻子。
我真但愿你不是我的母亲。
王后:好,我去叫会说话的跟你说哈姆雷特:来来,你坐下来,你不许动。
我要在你面前竖一面镜子叫你看一看你的内心的最深处。
(哈姆雷特早就疑心幕布后面有耳朵,他一剑刺了进去)王后:救命,救命(波洛纽斯:救命,救命~)哈姆雷特:什么
耗子,死吧,我叫你死王后:啊~哈姆雷特:死吧王后:你干了什么了
(可他不知道是波洛纽斯老头,谁叫他多管闲事,自己找上门来,这下不仅没有了耳朵,连命也搭上了,活该
)王后:哦~好一桩鲁莽血腥的行为哈姆雷特:血腥的行为
好母亲,这跟杀死一位国王再嫁给他的兄弟一样狠了王后:杀死国王
哈姆雷特:对,母亲,正是这句话(不管母亲怎么哭个不停,哈姆雷特决心要伤透她的心)哈姆雷特:别老拧着你的手,你坐下来,让我拧拧你的心,我一定拧,只消你的心不是石头做成的王后:到底什么事,你敢这么粗声粗气的哈姆雷特:干的好事啊,你沾污了贤惠的美德,把贞操变成伪善,从真诚的爱情的熔岩上夺去了玫瑰色的光彩画上道伤痕,把婚约都变成了赌鬼的誓言王后:到底什么事哈姆雷特:请你看看这幅画像,你再看这一幅。
这就是他们兄弟俩的画像。
这一幅面貌是多么的风采啊,一对叱咤风云的眼睛,那体态不活象一位英勇的神灵刚刚落到摩天山顶,这副十全十美的仪表仿佛天神特为选出来向全世界恭推这样一位完人--这就是你的丈夫。
你再看这一个--你现在的丈夫像颗烂谷子就会危害他的同胞,你看看这绝不是爱情啊。
像你这样岁数情欲该不是太旺,该驯服了,该理智了,而什么样的理智会叫你这么挑的,是什么魔鬼迷了你的心呢
羞耻啊,你不感到羞耻么
如果半老女人还要思春,那少女何必再讲贞操呢
王后:哦,哈姆雷特,别说了,你使我看清我自己的灵魂,看见里面许多黑点,洗都洗不干净哈姆雷特:嘿,在床上淋漓的臭汗里过日子,整个儿糜烂呐
守着肮脏的猪圈无休止的淫乱王后:哦,哈姆雷特,别再说了,这些话就像一把把尖刀,别说了,好哈姆雷特哈姆雷特:一个凶犯,一个恶棍--奴才,不及你先夫万分之一的奴才,一个窃国盗位的扒手,从衣服架子上偷下了王冠装进了他自己的腰包王后:别说了哈姆雷特:一个耍无赖的--国王大话西游精彩对白:你妈贵姓
你又在吓我
小心啊
打雷喽
下雨收衣服啊
跟我说话吗
不是跟我说的吧
认错人啦
悟空,你怎么可以这样跟观音姐姐讲话呢
唉,文也不行武也不行,你不做山贼,你想做状元啊
喔--
熟归熟,你这样乱讲话,我一样可以告你毁谤,哈
省省吧你
改变什么形象,好好地做你山贼这份很有前途的职业去吧
我怎么说也是个西洋武士,你叫我亲我就亲,那我的形象不是全毁了
老弟,象我这么有理性的人,我怎么可能会接受这种无稽的事情呢
你把胡子剃光干什么
你知不知道你少了胡子一点性格都没有了
长夜漫漫无心睡眠,我以为只有我睡不着觉,原来晶晶姑娘你也睡不着啊
少罗嗦
你追了我三天三夜,因为你是女人我才不杀你,不要以为我怕了你了
看看你这副德性,鬼鬼祟祟丢人现眼披头散发人模狗样,怎么跟我出来闯荡江湖,啊
以前陪我看月亮的时候叫人家小甜甜,现在新人胜旧人了,叫人家牛夫人
我刚刚睡醒,经过外面无所事事,就顺便进来拜师学艺的。
你突然跟我提到成亲的事......我牙齿还没刷呢
谁说我斗鸡眼
我只是把视线集中在一点以改变我以往对事物的看法,干吗
造谣我不行了,想抢我的位子
紫霞在你心目中是不是一个惊叹号,还是一个句号,你脑袋里是不是充满了问号
爱一个人需要理由吗
不需要吗
需要吗
哎,我是跟你研究研究嘛,干嘛那么认真呢
你有多少兄弟姐妹
你父母尚在吗
你说句话啊,我只是想在临死之前多交一个朋友而已。
人和妖精都是妈生的,不同的人是人**的'>**的'>他**的,妖是妖**的'>**的'>他**的......所以说做妖就象做人一样,要有仁慈的心,有了仁慈的心,就不再是妖,是人妖。
我受不了你呀
你长得这么丑,帮个忙,大家都是神仙,不要再性*扰我了行不行
论智慧跟武功呢,我一直比他高一点点,可是现在多了个紫霞仙子,他恐怕比我高一点点了。
就是因为多了你这个累赘他才会高我一点点
悟空他要吃我,只不过是一个构思,还没有成为事实,你又没有证据,他又何罪之有呢
不如等他吃了我之后,你有凭有据,再定他的罪也不迟啊
悟空,你尽管捅死我吧,生又何哀,死又何苦,等你明白了舍生取义,你自然会回来跟我唱这首歌的
喃呒阿弥陀佛、喃呒阿弥陀佛、喃呒阿弥陀佛......一定要交代
所以我一定要拿回那个月光宝盒带你一起回去跟他们说清楚。
我不管别人怎么说我,我也不怕后世会有千千万万的人对我唾骂,我要一个人承担下来。
大家看到啦
这个家伙没事就长篇大论婆婆妈妈叽叽歪歪,就好象整天有一只苍蝇,嗡……对不起,不是一只,是一堆苍蝇围着你,嗡…嗡…嗡…嗡…飞到你的耳朵里面,救命啊
所以呢我就抓住苍蝇挤破它的肚皮把它的肠子扯出来再用它的肠子勒住他的脖子用力一拉,呵--
整条舌头都伸出来啦
我再手起刀落哗--
整个世界清净了。
现在大家明白,为什么我要杀他
哇
大哥,你化这个妆就说自己是孙悟空喽
给点儿专业精神好不好
你看,那些毛通通都开叉了,头上象戴了两块年糕似的,出来混饭吃得花点本钱嘛
看什么看,你的妆是恶心嘛
生我气我也这么说
你想要啊
悟空,你要是想要的话你就说话嘛,你不说我怎么知道你想要呢,虽然你很有诚意地看着我,可是你还是要跟我说你想要的。
你真的想要吗
那你就拿去吧
你不是真的想要吧
难道你真的想要吗
喂喂喂
大家不要生气,生气会犯了嗔戒的
悟空你也太调皮了,我跟你说过叫你不要乱扔东西,你怎么又…你看我还没说完你又把棍子给扔掉了
月光宝盒是宝物,你把他扔掉会污染环境,要是砸到小朋友怎么办
就算砸不到小朋友砸到那些花花草草也是不对的
唉,那个金刚圈尺寸太差,前重后轻左宽右窄,他带上之后很不舒服,整晚失眠,会连累我嘛
他虽然是个猴子,可是你也不能这样对他,官府知道了会说我虐待动物的
说起那个金刚圈,去年我在陈家村认识了一位铁匠,他手工精美、价钱又公道、童叟无欺,干脆我介绍你再定做一个吧
你应该这么做,我也应该死。
曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。
你的剑在我的咽喉上割下去吧
不用再犹豫了
如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。
如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是......一万年
其他类:对不起,我是卧底。
你看不见我你看不见我你看不见我......意不意外
高不高兴
开不开心
对不起啊,导演。
嗯...... 根据角色的背景性格呢,等一下演的时候,在节奏上我想再调皮一点,但是又带点矛盾,你看怎么样
拿痛来说呢,根据俄国戏剧理论大师史坦尼斯拉夫斯基的说法呢。
应该从外到内,再由内反映出来的。
来,你现在再试着做一次看看。
不可能的,大傻的妹子的老**的'>**的大哥的儿子说是有的啊谈钱伤感情嘛
但是陈兄,我们几个兄弟跟你没什么感情可言,还是谈钱直接一点。
有没有钱没关系,但起码要做一个受人尊重的人
(话锋一转)——我宁愿有钱......你们大家都是女人,何苦自相残杀呢
就算是鸡,都有爱国的。
你快点回火星吧,地球是很危险地。
你想吓我是吓不倒地,我什么都怕就不怕鬼
对话类:A: 十年了,已经十年了,我还以为国家已经把我忘记了。
B: 怎会呢,就算是一条底裤,一张厕纸,都有它的用处。
A:真的,如果我骗你,保证我生儿子没屁眼B:看你这个样子,生儿子肯定没屁眼,就算是有,也是畸形屁眼
A: 你究竟是何方神圣
B: 江湖险恶,我从来都不轻易留下我的姓名。
A: 你既然不肯留下姓名,就只有留下你的人头
B: 我一生孤独,唯一相依为命的就只有这个人头,你要拿走它,恐怕不是那么容易
A: 好
是你迫我出手的,我要用你的鲜血染红这片大海。
B: 我一生漂泊,就仿如汪洋里面一页孤舟,早将生死置之度外。
短句类:禀夫人,小人本住在苏州的城边, 家中有屋又有田,生活乐无边。
谁知那唐伯虎,他蛮横不留情, 勾结官俯目无天,占我大屋夺我田。
我爷爷跟他来翻脸,惨被他一棍来打扁, 我奶奶骂他欺骗善民,反被他捉进了唐府, **了一百遍,一百遍,最后她悬梁自尽遗恨人间。
他还将我父子,逐出了家园,流落到江边。
我为求养老爹,只有独自行乞在庙前。
谁知那唐伯虎,他实在太阴险 知道此情形,竟派人来暗算,把我父子狂殴在市前,小人身壮健,残命得留存,可怜老父他魂归天
此恨更难填。
为求葬老爹,唯有卖身为奴自作贱, 一面勤**,一面读书篇, 发誓把功名显,手刃仇人意志坚
从此唐寅诗集伴身边,我铭记此仇不共戴天在一个月黑风高阴森恐怖的晚上,我是至尊宝你是白晶晶,奇妙的爱情就从桥头上这一点火开始的。
我才一转身你就突如其来地向我一指,我整只手就著火了。
你还要冲过来向我拚命地打拚命地打拚命地打,不是不是不是这样打,是这样这样这样,是了就是这样打的,你看到了吗
以后的发展我可以用一句峰回路转来形容,因为突然之间杀出了个牛魔王。
当时你手拿一条骨大战牛魔王之后,就把我抓回了盘丝洞里。
所谓光阴似箭,真的一点也不错,因为才一眨眼就到重头戏了。
在断岩上就是感情爆发的时候,我不顾一切地摸你你也不顾一切地摸我,并立下了永不分离的誓言。
可惜快乐永远是短暂的,换来的只是无限的痛苦跟长叹,为什么你会死呢
我只有利用月光宝盒使时光倒流查出真相,终于被我知道原来你是自杀的
在最后关头我於于能把你救活
可是最后一次时光倒流月光宝盒发生故障我啾的一下就回到了五百年前……就这样。
王家卫的<<东邪西毒>>我只希望他说一句话,他都不肯说,他太自信了,以为我一定会嫁给他,谁知道我嫁给了他哥哥。
在我们结婚那天,他要我跟他走,我没答应。
为什么要到失去的时候才去争取
既然是这样,我不会让他得到。
以前我认为那句话很重要,因为我觉得有些话说出来就是一生一世,现在想一想,说不说也没有什么分别,有些事会变的。
我一直以为是我自己赢了,直到有一天看着镜子,才知道自己输了,在我最美好的时候,我最喜欢的人都不在我身边。
如果能重新开始那该多好啊
阴道独白 THE VAGINA MONOLOGUES怎么样
随便地搜索一下,原来有那么多的大学都表演过《阴道独白》的话剧啊。
而从那些大学拍下的剧照看来,学校这次无疑是制作最精美的,舞台很漂亮,背景的那些插画也很漂亮,女生们穿的衣服也很漂亮(虽然只是白T恤的小小加工)。
。
。
。
。
那些女生的表演很到位,有些时候我甚至觉得自己要感动落泪了。
这个电影跟我看的话剧差不多,只是把有些看话剧时没有看懂的东西补齐了。
这个女人真是不得了,我很崇拜她的工作,以前看《女人那话儿》… []
求经典爱情独白
【天策】也斩过贼子宵虽说我年龄尚幼,也不过恐惧一词。
但也足以保然无恙,你可要我
【七秀】你不喜七秀坊女儿霓裳羽衣,我便木钗素衣。
你说冰心冷硬,我便为你云裳一人你说不喜欢我,我也定会让你收回这话 【藏剑】你是不是太过苗条了点啊叽。
就算保持身材,但抱起来还没我重剑一半。
待我带你回山庄后,定把你养的白白胖胖。
【唐门】你曾说你想隐退江湖安定生活不再沾染罪孽。
我会长大,你也不必畏畏缩缩行走江湖。
那时你便可收起煞气安于人前,你可定要等着我… 【万花】听风吹雪,与君同承。
我把命都予你了一半。
你要对我负责。
【纯阳】糖葫芦给你,羊毛给你。
这一世的镇山河也只给你。
什么都给你了…你喜欢我一下好不好。
【五毒】拿了我的凤凰蛊就想这么一走两之
不怕我让我的八歧大蛇咬你么。
身体留下,心留下,你是我的 【丐帮】都说丐帮没人爱。
我喜欢你,关你什么事。
墩墩墩墩墩,答应了
这才乖嘛 【明教】中原人都是这么磨磨唧唧么。
一句话,可愿与我泼茶赌书庸碌一生。
不愿
那就直接把你掳回西域好了,我有的是时间 【少林】皈依佛,皈依法,皈依僧,小僧不才没什么大本事,洗衣做饭还可以当镜子。
要不要考虑把小僧带回家 ● 从天光乍破,到暮雪白头 ● 我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。
免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝可依。



