
外国媒体对穹顶之下的评价(需要中英文的)
Two hundred million and counting: That's how many times a documentary about China's massive air pollution problem has been viewed online since the weekend. Environmentalists are hailing it as an eye-opener for Chinese citizens.The filmmaker, Jing, was an investigative reporter and anchor at state broadcaster China Central Television. She quit her job last year to take care of her daughter, who was successfully treated for a benign tumor.In the documentary, she describes how difficult it was to explain to her daughter why she shouldn't go outdoors.In Beijing in 2014, I could only take her out when the air was good, she says during a presentation to a studio audience that appears in the documentary. There were 175 polluted days last year. That means that for half of the year, I had choice but to keep her at home, shut in like a prisoner.Tourists wear facial masks while visiting the Temple of Heaven Park in Beijing in January.Li Wen\\\/Xinhua\\\/Landov used $160,000 of her own money and one year to make Under The Dome, the same title as a Stephen King vel. Some scenes in the film are shocking, including a visit to a hospital operating room, where viewers see the damage China's polluted air can do to a person's lungs. asks some tough questions about the politics and ecomics behind the smog, but often with a gentle, funny tone.She talks to a local environmental official so powerless to enforce the country's laws that he admits, I don't want to open my mouth because I'm afraid you'll see that I'm toothless.She confesses that, like many Chinese citizens, it was only recently that she learned the difference between fog and smog.Ten years ago, I asked what that smell in the air was, and I got no answer. Now I know. It's the smell of money.- Chai Jing, journalist and documentary filmmakerShe interviews local officials who protect polluting industries because those industries create jobs and pay taxes.Chai doesn't explicitly criticize China's model of economic development. Nor does she call for China's leaders to be held accountable for their policies. She makes it clear, though, that pollution is a cost of rapid industrialization that China can no longer put off paying.Ten years ago, I asked what that smell in the air was, and I got no answer, she says. Now I know. It's the smell of money.In the film, Chai travels to Los Angeles and London to learn how those cities cleaned up their air. She concludes that China can follow their example, and that its citizens should get involved.The strongest governments on earth cannot clean up pollution by themselves, she argues. They must rely on each ordinary person, like you and me, on our choices, and on our will.Ma Jun, the director of the Beijing-based Institute of Public and Environmental Affairs, agrees. He calls Chai's documentary a wake-up call for China, comparable toAn Inconvenient Truth, the 2006 documentary about climate change, and Silent Spring, Rachel Carson's 1962 book about harmful pesticides.China's Smog As Seen From Ma offers an explanation for why China's government has not silenced Chai, and China's new environment minister even called to thank her.One reason such a hard-hitting film, that touched on deeply rooted problems, was allowed to be widely disseminated, he says, is its positive direction, which gives people hope and confidence.Chai has declined interview requests except for one from the website of the official People's Dailynewspaper.That website aired the documentary, until Wednesday, when it disappeared without explanation. It's still viewable elsewhere in China.China has been saying for more than a decade that it's time to clean up the pollution and that it's willing to accept slower economic growth to do it. But last year only eight of 74 Chinese cities the air quality targets — five more than in 2013.Environmentalists have welcomed other encouraging signs in recent months. Last November, for the first time, China set a target of 2030 for its carbon emissions to peak, before declining.And it has promised to allow environmental groups to file class action lawsuits against polluters.
柴静的‘穹顶之下’用英文怎么翻译
不要Under the dome这样直白,可否更加含蓄
1 给出了一般使用的翻译:<<》(Under The Dome),是CBS出品的科幻悬疑电视剧,由·本德执导,、、和等人主演,于2013年6月24日首播。
该剧讲述了缅因州的一个小镇突然被一股无形的力量像苍穹一样笼罩,里面的居民也陷入了媒体的炒作中。
很快小镇居民之间就开始爆发冲突,而且随着时间的推移,小镇中涌现出越来越多的秘密。
2 更加含蓄的表达:Under the magic heavyUnder the crownUnder the mistery crown
穹顶之下英语的观后感,100词左右,不用太好的
SHE IS USA DOG ,IF YOU also Support her , you MUST died.
谁能写一篇英语四级作文,根据柴静的穹顶之下写,关于雾霾的问题,急
Pollution HazeRecently,the topic of air pollution has again aroused more and more attention since pollution haze,a kind of weather,has appeared increasing frequently in our cities.Just as the picture showed,when pollution haze comes,the whole city was covered with suspended particles which can breath into our body causing heavy problem to our health. Due to the bad effect from pollution haze,a green and clear environment,rather than anything else,turns to be an important role and a urgent issue in our daily lives.Meanwhile we just live in only an earth,if we didn’t try to protect our common hometown,we would have no place to settle. Thus,we should take effective measures to rebuild our beautiful environment of the cities from now on. In my opinion,law and regulations should be enforced by the government and authorities to control the emission of polluting gas.To ourselves,we should enhance the awareness of environment protection and choose a green lifestyle to make contribution to our earth day from day.请采纳



