
越狱里的经典台词
1、You come around these bleachers again,it's gonna be more than just words we're exchanging.你要是再到露天看台来的话,我们交流的就不止是语言了(michael拒绝了变态的t-bag,t-bag丢下一句文绉绉的威胁)2、Better late than never,right
迟了总比没有好吧。
(黑大兵c-note在最后关头才把药给michael)3、There's something strange about him.I gave him the results of his blood test,and there was this look on his face. It was,um...relief (美女医生觉得很奇怪:为什么当ms得知自己有糖尿病是脸上却出现了释然的表情。
)4、Michael: You and me…It's real… 我和你。
。
。
是真的 这不仅仅是个含蓄的表白。
斯科菲尔的眼神说明了一切。
5、Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here. 我只对上帝下跪。
但我没有在这里看到上帝。
也许为了尊严,但更多的是赎罪。
6、Friend of Sucre: You look like hell. Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas. -你看起来像个魔鬼
-我可是从地狱逃出来的
我现在就要去维加斯。
如果你想知道知道什么是爱,那么问问这个“魔鬼”
7、T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa? 把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲
Hey, this man was still white this morning! 嘿,早上这哥们还是个白人呢
这是T-BAG。
一个聪明的疯子
8、Michael\\\/Lincoln: Just have a little faith.活得有信念点
逆境中的精神支柱。
9、Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。
Does not a warm hand feel better than a cold shark?温暖的手不比冷酷的人好得多吗
渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
10、Friend of Sucre: You look like hell.Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.-你看起来像是去拼命的。
-我可是从地狱逃出来的
我现在就要去维加斯。
Sucre对爱的执著让我感动。
就像他说的,She is the love of my life. 此生挚爱。
越狱经典台词50句
越狱》最经典的100句英语1.Andhe'sthemastermindofthiswholething.整个事情的主谋2.Andthenwhenyoustartrunningoutofair...当你没气的3.Anythingbreakontheothersix?其他六人有什么进展?4.Butit'sgoingtomakecollaborationkindofhard.不过这样合作起不那么容易了。
5.Butyouneedafallguy,fine.但是你们需要一个替罪羊。
越狱的经典台词
你认为只有你觉得背叛了我。
。
。
曾经爱过你,Susan.我生命中的次真爱。
而你。
。
而做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。
我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。
在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。
当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。
《越狱第一季》中T-BAG最经典、最搞笑的一句台词是那一句
No. 1 Michael: You and me…It's real… 我和你。
。
。
是真的 深情而含蓄的表白。
No. 2 Michael\\\/Lincoln: Just have a little faith. 活得有信念点
逆境中的精神支柱。
No. 3 Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here. 我只向上帝下跪。
他可不在这
带着尊严与骄傲离去,以及自己的信念。
从容赴死前轻吻十字架的样子,像是这一生都已获得救赎。
No. 4 Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us. 握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。
Does not a warm hand feel better than a cold shark? 温暖的手不比冷酷的人好得多吗
渡尽劫波兄弟在,。
No. 5 Friend of Sucre: You look like hell. Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas. -你看起来像是去拼命的。
-我可是从地狱逃出来的
我现在就要去维加斯。
Sucre对爱的执著让我感动。
就像他说的,She is the love of my life. 此No. 6Veronica: Michael, you are where you are because of your brother. Michael: You are telling me he's where he is because of me. -Michael, 你能有今天都是因为你哥哥。
-也就是说,他有今天也是因为我。
获悉真相,内心暗潮汹涌。
越狱计划之萌芽。
No. 7T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? I…loved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, that one who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home. 你认为只有你觉得被人背叛了吗
我。
。
。
曾经爱过你,Susan. 我生命中的第一次真爱。
而你。
。
而你所做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。
我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。
在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。
当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。
天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。
No. 8Sucre: Why do you want to see him so hard anyway? Michael: Because he's my brother. -你为什么这么想见他
-因为他是我哥哥。
总觉得He's my brother更像是一种宣誓,一种对责任的声明与承受,一种对生命的分担,背负与战斗。
所以他们的战斗就此打响。
No. 9T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa? 把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲
Hey, this man was still white this morning! 嘿,早上这哥们还是个白人呢
T-bag其实够幽默的,哈哈。
。
posted on 2006-11-08 14:52 shao kobe 阅读(2775) 评论(6) 编辑 收藏 所属分类: movie archive
请问越狱里面的一句经典台词是什么意思
达尔文提出了进化论,而进化论的核心思想是“适者生存”。
自己去体会吧。
越狱第四季经典台词
MICHAEL 和SARA 的一段对白 M-------Sara. i was gonna come down here and asked if you wanted to talk to me about what happened in Panama but um i think i already know what you re gonna say S-------how is that M-------because you re a little like me because you re gonna say you re fine.that youcan handle iy (SARA IS SMILE) SO Uh I will just leave it at this i am here whenever you wanna talk to me I AM HERE S--------thank you S--------you know that the only thing that kept me alive when i was being held was the thought of being with you But i also knew that if anything happened to me you were gonna blame yourself and you would spend the rest of your life to punishing yourself for it and i cant beat the thought of that So can we make a deal right now and we re even,and just wipe the slate clean.and no guilt and no responsibility? if we gonna be together.i dont want it to be out of a sense of obligation or-or even that we should be.because of what we ve been through. I-I.Ijust want to start over M--------start over ...Okay but uh,does that mean i have to divorce my wife? (SARA SMILE AGAIN) S--------because you are still married to a Russian stripper. M--------Well .A.I have been a little busy and B i am pretty sure she was Czech (sara lovely smile) MICHAEL 和SARA 的一段对白(双语) M-------Sara. i was gonna come down here and asked if you wanted to talk to me about what happened in Panama but um i think i already know what you re gonna say 我来这是想知道你是否想告诉我在巴拿马发生的事 但我似乎已经知道你将要说什么 S-------how is that 为什么呢 M-------because you re a little like me 因为你和我有点相似 because you re gonna say you re fine.that youcan handle iy 你会告诉我你很好,你会搞定一切的 (SARA IS SMILE) SO Uh I will just leave it at this 我仅能在此 i am here 我在这里和你一起 whenever you wanna talk to me 不管将来任何时候如果你想对我说 I AM HERE 我会仍旧在这里 S--------thank you 谢谢 S--------you know that the only thing that kept me alive 当我被绑架的时候,唯一让我活下去的信念就是能和你在一起 when i was being held was the thought of being with you But i also knew that if anything happened to me 我也知道,如果我发生什么事 you were gonna blame yourself and you would spend the rest of your life to punishing yourself for it 你会感到自责,你会在你的后半生为此而惩罚你自己 and i cant beat the thought of that 所以我不能任你那样 So can we make a deal right now and we re even,and just 我们能不能做个约定,对于以前的事我们打个平手,我们之间再也没有愧疚和责任 wipe the slate clean.and no guilt and no responsibility? if we gonna be together.i dont want it to be out of a 如果我们在一起,我不想是基于这种富有强迫性甚至是因为我们共同的经历 sense of obligation or-or even that we should be.because of what we ve been through. I-I.Ijust want to start over 我想我们能重新开始 M--------start over ...Okay 重新开始
好。
。
。
but uh,does that mean i have to divorce my wife? 那是不是意味着我先要离婚(意思指之前已经和SARA结过婚) (SARA SMILE AGAIN) S--------because you are still married to a Russian stripper. 呵呵,那是你已经和脱衣女郎结过婚了(前几季M为了越狱和脱衣女郎假结婚。
。
。
。
) M--------Well .A.I have been a little busy and B i am pretty sure she was Czech ------------------------------------------------- MICHAEL 和SARA 的一段对白 M-------Sara. i was gonna come down here and asked if you wanted to talk to me about what happened in Panama but um i think i already know what you re gonna say S-------how is that M-------because you re a little like me because you re gonna say you re fine.that youcan handle iy (SARA IS SMILE) SO Uh I will just leave it at this i am here whenever you wanna talk to me I AM HERE S--------thank you S--------you know that the only thing that kept me alive when i was being held was the thought of being with you But i also knew that if anything happened to me you were gonna blame yourself and you would spend the rest of your life to punishing yourself for it and i cant beat the thought of that So can we make a deal right now and we re even,and just wipe the slate clean.and no guilt and no responsibility? if we gonna be together.i dont want it to be out of a sense of obligation or-or even that we should be.because of what we ve been through. I-I.Ijust want to start over M--------start over ...Okay but uh,does that mean i have to divorce my wife? (SARA SMILE AGAIN) S--------because you are still married to a Russian stripper. M--------Well .A.I have been a little busy and B i am pretty sure she was Czech (sara lovely smile) MICHAEL 和SARA 的一段对白(双语) M-------Sara. i was gonna come down here and asked if you wanted to talk to me about what happened in Panama but um i think i already know what you re gonna say 我来这是想知道你是否想告诉我在巴拿马发生的事 但我似乎已经知道你将要说什么 S-------how is that 为什么呢 M-------because you re a little like me 因为你和我有点相似 because you re gonna say you re fine.that youcan handle iy 你会告诉我你很好,你会搞定一切的 (SARA IS SMILE) SO Uh I will just leave it at this 我仅能在此 i am here 我在这里和你一起 whenever you wanna talk to me 不管将来任何时候如果你想对我说 I AM HERE 我会仍旧在这里 S--------thank you 谢谢 S--------you know that the only thing that kept me alive 当我被绑架的时候,唯一让我活下去的信念就是能和你在一起 when i was being held was the thought of being with you But i also knew that if anything happened to me 我也知道,如果我发生什么事 you were gonna blame yourself and you would spend the rest of your life to punishing yourself for it 你会感到自责,你会在你的后半生为此而惩罚你自己 and i cant beat the thought of that 所以我不能任你那样 So can we make a deal right now and we re even,and just 我们能不能做个约定,对于以前的事我们打个平手,我们之间再也没有愧疚和责任 wipe the slate clean.and no guilt and no responsibility? if we gonna be together.i dont want it to be out of a 如果我们在一起,我不想是基于这种富有强迫性甚至是因为我们共同的经历 sense of obligation or-or even that we should be.because of what we ve been through. I-I.Ijust want to start over 我想我们能重新开始 M--------start over ...Okay 重新开始
好。
。
。
but uh,does that mean i have to divorce my wife? 那是不是意味着我先要离婚(意思指之前已经和SARA结过婚) (SARA SMILE AGAIN) S--------because you are still married to a Russian stripper. 呵呵,那是你已经和脱衣女郎结过婚了(前几季M为了越狱和脱衣女郎假结婚。
。
。
。
) M--------Well .A.I have been a little busy and B i am pretty sure she was Czech 47来顶一下10快速回复复制地址
越狱第一季一到十集的经典台词
谢谢了,大神帮忙啊
No. 1 Michael: You and me…It's real… 我和你。
。
。
是真的 深情而含蓄的表白。
No. 2 Michael\\\/Lincoln: Just have a little faith. 活得有信念点
逆境中的精神支柱 No. 3 Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here. 我只向上帝下跪。
他可不在这
带着尊严与骄傲离去,以及自己的信念。
从容赴死前轻吻十字架的样子,像是这一生都已获得救赎。
No. 4 Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us. 握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。
Does not a warm hand feel better than a cold shark? 温暖的手不比冷酷的人好得多吗
渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
No. 5 Friend of Sucre: You look like hell. Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas. -你看起来像是去拼命的。
-我可是从地狱逃出来的
我现在就要去维加斯。
Sucre对爱的执著让我感动。
就像他说的,She is the love of my life. 此生挚爱。
No. 6 Sucre's GF: What do you want from the future? Sucre: Would you run if I said you? Sucre's GF: Would you chase me if I did? 女友:你将来想得到什么
Sucre: 如果我说是你,你会逃开吗
女友:如果我逃开了,你会来追我吗
又一条Sucre的。
。
没办法,无情不似多情苦啊。
入狱的原因是为爱抢劫,傻的不行了。
No. 7 Veronica: Michael, you are where you are because of your brother. Michael: You are telling me he's where he is because of me. -Michael, 你能有今天都是因为你哥哥。
-也就是说,他有今天也是因为我。
获悉真相,内心暗潮汹涌。
越狱计划之萌芽。
No. 8 T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? I…loved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, that one who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home. 你认为只有你觉得被人背叛了吗
我。
。
。
曾经爱过你,Susan. 我生命中的第一次真爱。
而你。
。
而你所做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。
我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。
在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。
当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。
天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。
No. 9 Sucre: Why do you want to see him so hard anyway? Michael: Because he's my brother. -你为什么这么想见他
-因为他是我哥哥。
总觉得He's my brother更像是一种宣誓,一种对责任的声明与承受,一种对生命的分担,背负与战斗。
所以他们的战斗就此打响。
No. 10 T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa? 把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲
Hey, this man was still white this morning! 嘿,早上这哥们还是个白人呢



