欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 越狱金典台词

越狱金典台词

时间:2016-03-08 01:29

越狱里的经典台词

1、You come around these bleachers again,it's gonna be more than just words we're exchanging.你要是再到露天看台来的话,我们交流的就不止是语言了(michael拒绝了变态的t-bag,t-bag丢下一句文绉绉的威胁)2、Better late than never,right

迟了总比没有好吧。

(黑大兵c-note在最后关头才把药给michael)3、There's something strange about him.I gave him the results of his blood test,and there was this look on his face. It was,um...relief (美女医生觉得很奇怪:为什么当ms得知自己有糖尿病是脸上却出现了释然的表情。

)4、Michael: You and me…It's real… 我和你。

是真的 这不仅仅是个含蓄的表白。

斯科菲尔的眼神说明了一切。

5、Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here. 我只对上帝下跪。

但我没有在这里看到上帝。

也许为了尊严,但更多的是赎罪。

6、Friend of Sucre: You look like hell. Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas. -你看起来像个魔鬼

-我可是从地狱逃出来的

我现在就要去维加斯。

如果你想知道知道什么是爱,那么问问这个“魔鬼”

7、T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa? 把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲

Hey, this man was still white this morning! 嘿,早上这哥们还是个白人呢

这是T-BAG。

一个聪明的疯子

8、Michael\\\/Lincoln: Just have a little faith.活得有信念点

逆境中的精神支柱。

9、Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。

Does not a warm hand feel better than a cold shark?温暖的手不比冷酷的人好得多吗

渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

10、Friend of Sucre: You look like hell.Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.-你看起来像是去拼命的。

-我可是从地狱逃出来的

我现在就要去维加斯。

Sucre对爱的执著让我感动。

就像他说的,She is the love of my life. 此生挚爱。

越狱里的经典台词

1、You come around these bleachers again,it's gonna be more than just words we're exchanging.你要是再到露天看台来的话,我们交流的就不止是语言了(michael拒绝了变态的t-bag,t-bag丢下一句文绉绉的威胁)2、Better late than never,right

迟了总比没有好吧。

(黑大兵c-note在最后关头才把药给michael)3、There's something strange about him.I gave him the results of his blood test,and there was this look on his face. It was,um...relief (美女医生觉得很奇怪:为什么当ms得知自己有糖尿病是脸上却出现了释然的表情。

)4、Michael: You and me…It's real… 我和你。

是真的 这不仅仅是个含蓄的表白。

斯科菲尔的眼神说明了一切。

5、Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here. 我只对上帝下跪。

但我没有在这里看到上帝。

也许为了尊严,但更多的是赎罪。

6、Friend of Sucre: You look like hell. Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas. -你看起来像个魔鬼

-我可是从地狱逃出来的

我现在就要去维加斯。

如果你想知道知道什么是爱,那么问问这个“魔鬼”

7、T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa? 把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲

Hey, this man was still white this morning! 嘿,早上这哥们还是个白人呢

这是T-BAG。

一个聪明的疯子

8、Michael\\\/Lincoln: Just have a little faith.活得有信念点

逆境中的精神支柱。

9、Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。

Does not a warm hand feel better than a cold shark?温暖的手不比冷酷的人好得多吗

渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

10、Friend of Sucre: You look like hell.Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.-你看起来像是去拼命的。

-我可是从地狱逃出来的

我现在就要去维加斯。

Sucre对爱的执著让我感动。

就像他说的,She is the love of my life. 此生挚爱。

越狱的经典台词

越狱》最经典的100句英语1.Andhe'sthemastermindofthiswholething.整个事情的主谋2.Andthenwhenyoustartrunningoutofair...当你没气的3.Anythingbreakontheothersix?其他六人有什么进展?4.Butit'sgoingtomakecollaborationkindofhard.不过这样合作起不那么容易了。

5.Butyouneedafallguy,fine.但是你们需要一个替罪羊。

越狱经典台词50句

越狱》最经典的100句英语1.Andhe'sthemastermindofthiswholething.整个事情的主谋2.Andthenwhenyoustartrunningoutofair...当你没气的3.Anythingbreakontheothersix?其他六人有什么进展?4.Butit'sgoingtomakecollaborationkindofhard.不过这样合作起不那么容易了。

5.Butyouneedafallguy,fine.但是你们需要一个替罪羊。

越狱T-bag经典台词

、(暴动前)It’s gonna be nasty for a first-timer like you, but we’ll protect you. I’ll protect you.All you gotta do is (slaps Maytag’s hand away) take this pocket right here and your life’ll be all peaches and cream. I walk, you walk with me. Keep you real close so no one up in here can hurt you.象你这样的新手,会挺难办的。

不过没关系,我们会罩着你的。

我会保护你。

你要做的很简单,就是抓着这个口袋,你的一切就象天堂一样美好啦。

我走到哪,你就跟到哪。

要离我近一点,这样这里就没人能伤害得了你。

T-bag: I assume that’s why you’re over here. A few days on the inside any God fearing white man realizes the correctional system’s got a serious lean towards the African-American persuasion.我猜,这就是你过来的原因。

在这里面用不了几天,信上帝的白人们都会意识到,‘犯人改造体系’严重的偏向美籍黑人团体。

2、(暴动中,经典的太多啦~~)T-bag: Listen up bros, listen up. Bellick, I got one for ya. Whaddya call a piece of white trash who couldn’t pass the cops exam and now makes less than a mailman? A C.O.“听着,弟兄们,听着。

Bellick,我有个问题问你。

你说一个以前过不了警察考试,现在挣得比邮递员还少的废物,你怎么叫他

--狱警T-bag: Why don’t you transfer us all some place cooler. Like Africa!把我们送到凉快点的地方行不,比如,非洲!T-bag: We’ll move when the temperature situation is rectified.Geary: Don’t be a baby, T-bag. It ain’t that hot.T-bag: Not that hot?(points to black inmate)When this guy woke up this morning, he was white!这哥们早上起来还是个白人!!!T-bag: Oh I can make your last few weeks on earth quite, quite enjoyable. Give you some Demerol, some X. You know, make you forget about that big, bad chair.“我让你在世上的最后几个礼拜过得很享受很享受,给你弄点杜冷丁,在来点成人节目。

你知道吧,让你忘了那个倒霉的大椅子。

”T-bag: You gotta learn the art of negotiating. Lesson one: the bargaining position.“你得学学谈判的艺术。

第一课:你讨价还价时得先看看自己的处境。

”3、T-bag: You gotta sleep with one eye open, girly.你得睁只眼睛睡觉了,美眉T-bag: (singing) Oh Tweener, I’m a comin’… Oooh oohh Tweener, ooh oh Tweener, I’m a-comin’ for you… I’m a-comin’, comin’ for you… Is you’re ready, are you ready, however you wanna say it, I don't care, I’m a-comin’ for you…(TB又爱唱歌,又爱搞恶做剧。

小tweener吓得哭啊哭~~~~)4、(PI的时候。

太经典咯~)C-Note: Yo. (motions for a hand) Come on.T-bag: I don't know about you all, but uh, (helps C-Note up) this room's gettin' a little too dark for me to dig.屋子里黑得我都挖不成了T-bag: (laughs) You know it vexes me that uh, that I'm made out to be the bad guy in the room. It's not like you all are incarcerated for stealin' girl scout cookies.Abruzzi: None of us murdered any girl scouts in the process.我在这屋里总被当成坏人,难得你们是因为偷了女童子军的饼干才进来的。

但我们没杀掉卖饼干的小女孩儿T-bag: Hey Sucre, I got a question about you and the rest of the Mexicans.Sucre: I don't think I'll be able to help, seeing as I'm Puerto Rican.T-bag: Geographical semantics, amigo. I'm speakin' about the general Latino population. How is it that a people so historically lazy ended up being such a big part of the nation's workforce?波多黎各人从地理上说,不也是拉丁人吗。

怎么这些人这么懒,结果现在成了这社会的体力活儿的主力T-bag: You know what I can't understand is why somebody like you wants to get out of here anyway. How you gonna survive, huh? The world's all different now, it's scary. They got computer phones, boobies made out of silicone, you wouldn't know what to do.你就是DB,我还以为是个牛仔呢~我不明白怎么你这样的人也要出去。

这个世界可疯狂了,现在都是网络电话,硅胶胸了,你都不知道该怎么办了。

Bellick: How was this door locked?T-bag: It wasn't locked boss, the uh, fan kept pushing it open, so we just had to wedge it closed.小T一下子就能想出这么一个牵强的解释。

Whoo! Looks like the Bank of Africa wasn't allowing any withdrawals.哦

看来非洲银行提不出钱了~~Westmoreland: The psych ward?Michael: It's the only building that shares a sub surface line with the infirmary.T-bag: You're tellin' me, to get to the infirmary we gotta go through the wack shack?人家都叫精神病区psych ward,小T出口就是“还得穿过那个怪人窝

”5、(要跑了。

)T-bag: (humming) (to Manche) If you get stuck in one of them pipes boy...(哼哼歌)如果你在里面卡住了,孩子...T-Bag: Move your fat ass. (kicking Manche)T-bag: Age, before beauty.老人优先。

T-bag: Think twice, John-boy. Hmm? You shoot me, Pretty here will be draggin' around 170 pounds of dead Alabama flesh with him.And considering how much you need him to get this little Fibonacci vendetta of yours, huh? So I just don't think you're going to be pulling that trigger.再想想,小John。

你开枪,帅帅就得托着170磅的阿拉巴马大肉坨一起跑。

你又和那个Fibonacci有那么个深仇大恨,我不觉得你会开枪T-bag: Sure, Pretty, We teamates. (in Abruzzi's direction) Teamates till the end!T-bag: (seeing helicopter flying above)We got trouble, Pretty.TB向小孩子一样,对M说“我们是队友哈”,然后还转头特意告诉A:直到最后

越狱的经典台词

你认为只有你觉得背叛了我。

曾经爱过你,Susan.我生命中的次真爱。

而你。

而做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。

我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。

在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。

当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。

越狱的经典台词

你认为只有你觉得背叛了我。

曾经爱过你,Susan.我生命中的次真爱。

而你。

而做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。

我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。

在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。

当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。

越狱第四季经典台词

MICHAEL 和SARA 的一段对白  M-------Sara. i was gonna come down here and asked if you wanted to talk to me about what happened in Panama  but um i think i already know what you re gonna say  S-------how is that  M-------because you re a little like me  because you re gonna say you re fine.that youcan handle iy  (SARA IS SMILE)  SO Uh I will just leave it at this  i am here  whenever you wanna talk to me  I AM HERE  S--------thank you  S--------you know that the only thing that kept me alive  when i was being held was the thought of being with you  But i also knew that if anything happened to me  you were gonna blame yourself and you would spend the rest of your life to punishing yourself for it  and i cant beat the thought of that  So can we make a deal right now and we re even,and just  wipe the slate clean.and no guilt and no responsibility?  if we gonna be together.i dont want it to be out of a  sense of obligation or-or even that we should be.because  of what we ve been through.  I-I.Ijust want to start over  M--------start over ...Okay  but uh,does that mean i have to divorce my wife?  (SARA SMILE AGAIN)  S--------because you are still married to a Russian stripper.  M--------Well .A.I have been a little busy  and B i am pretty sure she was Czech  (sara lovely smile)  MICHAEL 和SARA 的一段对白(双语)  M-------Sara. i was gonna come down here and asked if you wanted to talk to me about what happened in Panama  but um i think i already know what you re gonna say  我来这是想知道你是否想告诉我在巴拿马发生的事  但我似乎已经知道你将要说什么  S-------how is that 为什么呢  M-------because you re a little like me 因为你和我有点相似  because you re gonna say you re fine.that youcan handle iy 你会告诉我你很好,你会搞定一切的  (SARA IS SMILE)  SO Uh I will just leave it at this 我仅能在此  i am here 我在这里和你一起  whenever you wanna talk to me 不管将来任何时候如果你想对我说  I AM HERE 我会仍旧在这里  S--------thank you 谢谢  S--------you know that the only thing that kept me alive 当我被绑架的时候,唯一让我活下去的信念就是能和你在一起  when i was being held was the thought of being with you  But i also knew that if anything happened to me 我也知道,如果我发生什么事  you were gonna blame yourself and you would spend the rest of your life to punishing yourself for it 你会感到自责,你会在你的后半生为此而惩罚你自己  and i cant beat the thought of that 所以我不能任你那样  So can we make a deal right now and we re even,and just 我们能不能做个约定,对于以前的事我们打个平手,我们之间再也没有愧疚和责任  wipe the slate clean.and no guilt and no responsibility?  if we gonna be together.i dont want it to be out of a 如果我们在一起,我不想是基于这种富有强迫性甚至是因为我们共同的经历  sense of obligation or-or even that we should be.because  of what we ve been through.  I-I.Ijust want to start over 我想我们能重新开始  M--------start over ...Okay 重新开始

好。

  but uh,does that mean i have to divorce my wife? 那是不是意味着我先要离婚(意思指之前已经和SARA结过婚)  (SARA SMILE AGAIN)  S--------because you are still married to a Russian stripper. 呵呵,那是你已经和脱衣女郎结过婚了(前几季M为了越狱和脱衣女郎假结婚。

)  M--------Well .A.I have been a little busy  and B i am pretty sure she was Czech  -------------------------------------------------  MICHAEL 和SARA 的一段对白  M-------Sara. i was gonna come down here and asked if you wanted to talk to me about what happened in Panama  but um i think i already know what you re gonna say  S-------how is that  M-------because you re a little like me  because you re gonna say you re fine.that youcan handle iy  (SARA IS SMILE)  SO Uh I will just leave it at this  i am here  whenever you wanna talk to me  I AM HERE  S--------thank you  S--------you know that the only thing that kept me alive  when i was being held was the thought of being with you  But i also knew that if anything happened to me  you were gonna blame yourself and you would spend the rest of your life to punishing yourself for it  and i cant beat the thought of that  So can we make a deal right now and we re even,and just  wipe the slate clean.and no guilt and no responsibility?  if we gonna be together.i dont want it to be out of a  sense of obligation or-or even that we should be.because  of what we ve been through.  I-I.Ijust want to start over  M--------start over ...Okay  but uh,does that mean i have to divorce my wife?  (SARA SMILE AGAIN)  S--------because you are still married to a Russian stripper.  M--------Well .A.I have been a little busy  and B i am pretty sure she was Czech  (sara lovely smile)  MICHAEL 和SARA 的一段对白(双语)  M-------Sara. i was gonna come down here and asked if you wanted to talk to me about what happened in Panama  but um i think i already know what you re gonna say  我来这是想知道你是否想告诉我在巴拿马发生的事  但我似乎已经知道你将要说什么  S-------how is that 为什么呢  M-------because you re a little like me 因为你和我有点相似  because you re gonna say you re fine.that youcan handle iy 你会告诉我你很好,你会搞定一切的  (SARA IS SMILE)  SO Uh I will just leave it at this 我仅能在此  i am here 我在这里和你一起  whenever you wanna talk to me 不管将来任何时候如果你想对我说  I AM HERE 我会仍旧在这里  S--------thank you 谢谢  S--------you know that the only thing that kept me alive 当我被绑架的时候,唯一让我活下去的信念就是能和你在一起  when i was being held was the thought of being with you  But i also knew that if anything happened to me 我也知道,如果我发生什么事  you were gonna blame yourself and you would spend the rest of your life to punishing yourself for it 你会感到自责,你会在你的后半生为此而惩罚你自己  and i cant beat the thought of that 所以我不能任你那样  So can we make a deal right now and we re even,and just 我们能不能做个约定,对于以前的事我们打个平手,我们之间再也没有愧疚和责任  wipe the slate clean.and no guilt and no responsibility?  if we gonna be together.i dont want it to be out of a 如果我们在一起,我不想是基于这种富有强迫性甚至是因为我们共同的经历  sense of obligation or-or even that we should be.because  of what we ve been through.  I-I.Ijust want to start over 我想我们能重新开始  M--------start over ...Okay 重新开始

好。

  but uh,does that mean i have to divorce my wife? 那是不是意味着我先要离婚(意思指之前已经和SARA结过婚)  (SARA SMILE AGAIN)  S--------because you are still married to a Russian stripper. 呵呵,那是你已经和脱衣女郎结过婚了(前几季M为了越狱和脱衣女郎假结婚。

)  M--------Well .A.I have been a little busy  and B i am pretty sure she was Czech  47来顶一下10快速回复复制地址

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片