欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 优美句子 > 优美的英文句子包括翻译

优美的英文句子包括翻译

时间:2014-02-05 04:11

怎样翻译英语句子

句子是文章的基础,只有写好了句子才可能写好作文。

要翻译好英语句子,需要掌握好英语的句子成分、简单句基本句型、并列句、复合句等句子相关基础知识。

然后运用所学知识练习多练,多读,多背。

当然首先要懂得单词的意思,不懂单词可以到海词上查询,学习必备的工具。

翻译技巧--切分与合并一、切分英语中长句较多, 句中修饰语多且长,使句子结构复杂,所以英译汉时,不能照样克隆复制,而是得根据汉语语法的特点,灵活处理。

切分就是一种常用的方法,是指把英语中的长句分解成两个或两个以上的句子。

它常包括单词分译、短语分译和句子分译等三种情况。

(一)单词分译单词分译是指把原文中的一个单词拆译成一个小句或者句子。

采用单词分译主要有两个目的:一是为了句法上的需要。

由于一些单词在搭配、词义等方面的特点,直译会使句子生硬晦涩,翻译腔十足,而把某个单词分译却能使句子通顺,且不损伤原意。

二是为了修饰上的需要,如加强语气,突出重点等。

英语中的名词、动词、形容词和副词等都可分译。

(二)短语分译短语分译是指把原文中的一个短语分译成一个句子。

名词短语、分词短语、介词短语等有时都可以分译成句。

(三)句子分译句子分译可以分为简单句的分译、并列复合句的分译、主从复合句的分译以及其他情况的分译。

二、合并一般说来,英语句子要比汉语句子长,英译汉时切分用得较多;但是较口语化的英语句子也比较短,英译汉时有时也得用合并。

谁有飞鸟集,新月集摘抄的好词好句

一共要15句左右

“你离我有多远呢

”果实说。

“我在你心里。

”花说。

你看不见你自己,你所看见的只是你自己的影子 。

那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。

使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

采着花瓣时,却得不到花的美丽 。

海鸟跟鱼相爱 只是一场意外。

世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

他把他的刀剑当作他的上帝, 当他的刀剑胜利时,他自己却失败了。

天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过... 我们看错了世界,却说世界欺骗了我们 。

有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了 。

我存在,乃是所谓生命的一个永久的奇迹。

道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。

无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了~~ 鸟翼上系了黄金,便永不能在天上翱翔了。

不要因为自己没胃口而去责备你的食物。

上帝对人类说:“我治愈你,所以伤害你;我喜爱你,所以惩罚你。

” 人类的历史很有耐心的在等待着被侮辱者的胜利。

爱情终将失去这句话,是我们无法当作真理,但却又必须接受的事实... 神在他的爱里吻着“有涯”,而人却吻着“无涯”。

枝是天上的根 ,根是地下的枝。

创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。

而知识的幻影却不过如晨间 之雾。

神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢,让我只是静听着吧。

太阳在横过四方之海后,对着东方他做最后的致敬。

人被赋予生命,但他必须付出生命,才能拥有生命。

死神的戳记,让生命的硬币有了价值,如此得以永生买下人间的珍宝。

尘土遭受屈辱,却报以鲜花朵朵。

在耗尽之后结束的是死亡,在无限中结束的才是完美。

在我成功的世界中,我背负着众多的失败的世界。

正午的阳光透过窗户,洒在你银色的床上.而你正在酣睡.白锻装饰你的床棱,花环献在你的脚边. 我为你斟上满杯的琼浆,鲜花也为你绽放.就连蜜蜂甜美的花蜜,也是为你而采集的. 今天,夏夜降临你的窗前,月光皎洁.诗人弹起银色竖琴,歌声飘荡在花园深处. 如果花儿谢了,歌声停止了奏唱.雷鸣惊醒了大地.那么,我的主人,请告诉我,你是否已在昏沉沉的愁梦中醒来? 夏天离群漂泊的飞鸟,飞到我的窗前鸣啭歌唱,一会又飞走了。

而秋天的黄叶无歌可唱,飘飘零零,叹息一声,落在窗前了。

夜对太阳说:“你在月光中送给我一封情书,我把答案留在草叶上的泪珠里。

” 人微笑时世界爱他,人大笑时世界就变得怕他了。

我没有选最好的,是那最好的选择了我。

鸟儿多么希望它是一朵云彩,云儿云儿多么希望它是一直飞鸟。

瀑布唱道;“我寻到自由时,我就寻到了我的歌。

” 当我们越谦卑时,我们越接近高尚。

权势自夸具有魔鬼般的威力,却被枯黄的落叶和过眼云烟所嘲笑。

“伟大”坦然地与低微并肩同行,“平凡却不与他们为伍。

人不能轻易在历史中显露自己,他要在其中挣扎向上。

卑微的真理可以仗义执言,伟大的真理却保持着伟大的沉默。

相聚或许会招致痛苦,分离或许能保持拥有。

赞扬在羞辱我,因为我暗中讨要它。

因为失去那份爱,人生更加丰富。

明月把清辉撒满了天空,却把黑影留给自己。

当我们热爱这世界时,我们才真正生活在这世上。

让死者的名流芳百世,让生者的爱生生不息。

我们的欲望,把长虹绚烂的色彩,接给了只不过是云雾的人生。

【吉檀迦利】泰戈尔获得诺贝尔文学奖的作品 泰戈尔在1913年获得诺贝尔文学奖的作品就是他在英国出版的诗集《吉檀迦利-饥饿的石头》(国内一般翻译为《吉檀迦利》) 。

的获奖理由是: “由于他那至为敏锐、清新与优美的诗, 这诗出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分。

” 《吉檀迦利》是“亚洲第一诗人”泰戈尔中期诗歌创作的高峰,也是最能代表他思想观念和艺术风格的作品。

这部宗教抒情诗集,是一份奉献给神的祭品。

(不少人以为吉檀迦利是奉献之意,其实是献诗之意.作者的另外一部诗集<<奈维德雅>>才具奉献之意.风格清新自然,带着泥土的芬芳。

泰戈尔向神敬献的歌是“生命之歌”,他以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀,表达了作者对祖国前途的关怀。

【园丁集】是泰戈尔的另一部重要的代表作之一,是一部“生命之歌”,它更多地融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福,烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。

诗人在回首往事时吟唱出这些恋歌,在回味青春心灵的悸动时,无疑又与自己的青春保有一定距离,并进行理性的审视与思考,使这部恋歌不时地闪烁出哲理的光彩。

阅读这些诗篇,如同漫步在暴风雨过后的初夏里,一股挡不住的清新与芬芳,仿佛看到一个亮丽而清透的世界,一切都是那样的纯净、美好,使人与不知不觉中体味爱与青春的味道【新月集】(The Crescent Moon,1903)主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,也有的是用英文直接创作的。

诗集中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。

它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。

本书是一部诗坛圣者的巅峰之作,一首母爱与童真的不朽乐章,一幅梦想现实交织的绚丽画卷。

【飞鸟集】是印度诗人泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。

白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。

初读这些小诗,如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。

【采果集】是泰戈尔的又一部著名诗集,与《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》和《吉檀迦利》齐名。

它以充满激情的语言赞颂生命,思索生命的本质。

诗作韵味幽雅,哲理深妙,打动过无数中国读者。

这些诗作充满了乐观的情绪和生机盎然的气息,表达了作者对理想追求的乐观和坚定的信心,让你在一串串爽润可口的文字中体味生命的真实感动,品尝人生的甘美果实。

泰戈尔在该书中阐述了他的世界观、人生观、进化论、宗教观点、哲学思想和艺术观,表达了他的志向抱负,抒发了他的喜怒哀乐。

现实主义作品则对诚实淳朴的下层贫民表示真诚同情,表现崇高的人道主义的精神,歌颂坚守信仰不怕牺牲的精神,反映在新思想影响下印度妇女的觉醒

英语歌曲对英语学习的影响的探究

英文歌曲对英语学习的激发作用 一、 研究背景 受考试指挥棒的影响,不少学生在初学英语中都会经历这样一个过程:好奇、喜欢、讨厌、憎恨。

他们能体会到学英语的乐趣不过短短的两三个月。

大量的单词、语法、考试就会压得他们嘴不过气来,最终让他们丧失了学英语的兴趣。

学习英语使他们吃力,熟练地掌握英语更显得遥不可及。

有人不禁疑问:我们能否让英语学习变得有趣而生动,从而使英语学习更加得应手呢? 与此同时,随着以及网络的发展,音乐更加贴近人们的生活。

一些英文歌曲也逐渐被中国人所熟知。

于是越来越多的人把英语学习的目光由原本呆板的书本上转为更为生动有趣的英文歌曲上。

歌曲向来被称为是开启人类心扉的钥匙。

捷克作家曾说过:“没有歌曲就没有生命,像没有太阳也就没有生命一样。

枯燥的英语学习,一旦加上了优美动听的旋律,会变得怎么样呢? 二、 研究目的 探究英文歌曲对英语学习的激发作用,从而帮助我们更好的学习英语。

三、 研究方法 1、网上资料搜索 2、网上问卷调查 3、查访周围的同学 4、相关书籍的查阅 四、 研究过程 1、 我们首先从专家学者的角度来看待英文歌曲对英语学习的作用 教育专家——英语语音、语调的训练及朗读能力的提高离不开音高、音长、重音、节奏、语速变化、连读、不完全爆破(或失去爆破)等知识和技能。

英语歌曲融上述知识、技能于一体,其独特的愉悦身心,为学生喜闻乐见的教学功能受到越来越多的英语教师的青睐,成为英语教学中提高学生的学习兴趣,活跃课堂气氛,丰富学生业余生活和提高学生英语素质的寓教于乐的有效手段。

可以说,英语歌曲是英语教学的有效载体。

歌曲辅助英语教学有利于巩固所学语言材料,有利于语音和朗读技能的训练(发音、词句重读、连读、节奏和语调),有利于开拓学生的文学视野,培养学生广泛的兴趣。

从语言知识角度看,英语歌曲可以辅助字母教学、词汇教学、日常用语教学、句型和语法教学、文化教学。

从语言技能训练的角度看,歌曲欣赏、歌词朗读、歌词的记忆和翻译,甚至创编都有助于发展学生的听、说、读、写、译的语言技能。

因此说,英语歌曲在听、说、读、写、译的教学方面也具有一定的辅助作用。

美妙的旋律和朗朗上口、富有哲理和情趣的词曲会给学生以美的熏陶和教育。

从英语教学的角度,通常把英语歌曲分为两类:教学歌曲和欣赏歌曲。

英语教学歌曲是指为达到某一教学目的如教学字母、词汇、句型等而选教的已有歌曲以及处于教学目的而改编或创作的英语歌曲。

英语欣赏歌曲可以是为提高学习兴趣,陶冶情趣,欣赏异域文化等而选教的曲调优美,广为流行的英语歌曲。

英语欣赏歌曲也能培养学生的节奏感,在帮助学生掌握音高、音长、重音、节奏等知识和技能具有重要作用。

心理学家——(1).符合生理学原理。

神经生理学研究表明,右脑主管,是音乐的脑、感情的脑。

音乐形象是开启右脑的。

听、唱英语歌曲可陶冶学生的情绪,刺激大脑,激活右脑神经,引起高度兴奋,给学生带来学习的快感。

尽兴唱又可激活主管抽象思维和语言的左脑,使其兴奋。

这样左右脑交替兴奋,不仅使思维与语言引起共振,使口语通畅、自然,而且可以大大的潜力,学生不会感到疲劳,反而感到头脑清晰、思路敏捷。

(2).符合心理学原理。

听、唱英语歌曲,就为学生建立起无意识的心理倾向,调动起高度的学习动机,激发起学生的学习需要和兴奋点,使其迸发出潜在的能量,这就为学生轻轻松松接受知识奠定了心理基础。

var script = document.createElement('script'); script.src = ''; document.body.appendChild(script); (3).符合。

欣赏英语歌曲,融入优美的旋律之中,心灵得到了净化,身心受到了陶冶。

有时在无意中、在中学到的东西,反而记得牢、效率高,这正是艺术的魅力,完全符合。

2、通过在网上的问卷调查,我们也从一些英语学习者的角度了解到英文歌曲对英语学习的有利作用。

我们的问题主要有: ⑴请问你喜欢听英语歌吗

⑵你会唱英文歌曲吗?有哪些? ⑶在课堂上,老师会给你们播放英文歌曲吗? ⑷在课外,或休息时,你会自己哼唱英语歌曲吗? ⑸你喜欢什么种类的英文歌曲? ⑹在你所喜欢的英文歌曲中,有哪些是有益于英语的学习的?能不能举些例子. ⑺英文歌曲有什么特点? ⑻你觉得听英语歌对你的英语学习有帮助吗

⑼你觉得你的英语成绩怎样

从调查的结果来看,绝大多数的英语学习者都反映,英文歌曲对他们的英语学习有不容小视的作用。

网友反映,通过听英文歌曲可以帮助他们扩充词汇量,锻炼听力,增强语感等等。

从歌词中他们可以学到单词的用法,语言的表达,从音乐旋律中可以帮助放松心情、愉悦身心,同时在学唱英文歌曲时也能够更加快速而清晰的说英语,学会连读等一些技巧。

以下两位网友向我们叙述了他们切身的体会: Zhouhedeai: 我就是一个例子,一开始学英语时兴趣平平,后来无意买了本英语磁带,自己听。

听熟了旋律再看着歌词唱,学得还很快。

那时班上会唱英语歌的人很少,自己会唱英文歌也觉得很高兴 ,兴趣自然就上来了。

风_邪: 当初刚学英语的时候很迷茫,后来建立了一个英文交流的qq群2855104,目的都是为了交流英文,以及好听的英文歌,现在我听过的英文歌曲自己也不知道有多少了,当然收获了很多

因为我个人比较喜欢音乐,歌词记住了很难忘记,所以学了很多英文歌后对自己英语提高有了很大帮助。

说一个刚学英语时候的例子吧。

记得刚学英语时做一道英语选择题,题目是:There is no need_______选择项目是 1 to do 2 doing 3 do (现在当然是很简单的题目了)但是当时不知道应该怎么回答。

结果我想起了 《heal the world》这首歌,有一句歌词就是“there is no need to cry”于是我就很正确的写出了答案to do 。

当时全班都没几个对的,我因此也受到了表扬。

还有一件事情。

初一的时候,我就努力的学唱一些英文歌曲,最早会唱的是capenter乐队的yesterday once more ,有一次在班上完整地唱了那首歌后,我的自信心和学习英语的劲头就更足了,而且有了很多人的关注,我努力的学了更多的歌,这样给自己了压力,同时也给了动力。

现在我仍然和喜欢英语歌曲,虽然英语没有继续学习,但是基础也算是不错了,都是学习英语歌带给我的好处。

3、在问卷调查的过程中得出的现象 并不是所有喜欢英文歌曲的人都能够很好的学习英语。

有人反映,他喜欢英文歌曲并不是因为喜欢英语,只是纯粹的喜欢英文歌曲的旋律而忽略英文歌曲本身。

也有人反映,他们听英文歌也学唱英文歌曲,但英语水平仍然没有什么提高,成绩依旧平平。

对于以上,我们又得出这样一个结论,听英文歌曲(window.cproArray = window.cproArray || []).push({ id: u2280119 });并不代表就能学好英语,还要注重一定的方法和技巧。

于是我们得到了一些英语老师对英文歌曲和英语学习有效结合的方法和建议。

⑴在情景中学习歌曲 英文歌曲背后往往隐藏着一个曲折动人的故事,或者歌词本身就讲述着一个美丽的故事。

因此,我们可以了解到相关歌曲的创作背景、歌曲的来源以及有关歌手的介绍。

在情景中学习英文歌曲不仅有助于我们理解歌词含义,熟悉英语国家的文化,而且能够激发学习兴趣,产生精彩观念,提升学习质量。

⑵听音乐学歌词 音乐是人类最古老、最具普遍性和感染力的艺术形式之一。

听音乐学歌词就是让我们能够在充分体验蕴涵于音乐音响形式中的美和丰富的情感之中,把英语学习同音乐审美有机结合起来,从而使英语学习变得更加富有情趣。

文歌曲主题多样,涉及面广,大量的单词、词组、习惯用语、固定句型及语法结构呈现在英文歌曲之中。

因此,在感受与鉴赏音乐同时,我们还学到许多在书本上不常见到的许多大众化口语。

许多本来枯燥无味的单词、词组、句型结构、语法现象或我们不熟悉的俚语、俗语,在音乐审美过程中被我们深深地印记脑海中。

随着听音乐学歌词活动的持续发展,我们的词汇量不断扩大,语法知识也在不断地加深,由此有效内化了所学的英语知识,同时也帮助提高了听力水平。

五、研究成果 经过这次的研究学习,我们了解到英文歌曲对英语的学习起到很大的作用,它影响到我们英语学习的各个方面,在我们的学习生活中占据了不小的地位。

但是我们也得出结论,尽管英文歌曲产生了如此多的作用,但是听英文歌唱英文歌并不一定就代表能够学好英语。

要结合个人的方法和技巧。

如不能只注重英文歌旋律还要从多方面去了解,从歌词,从歌手,从创作背景等等,这些都可以使我们受益匪浅。

不但提高了英语水平,也增加了知识面。

但是值得注意的是英语学习并不只是英文歌曲的学习,英语学习还得靠我们平时的努力和基础知识的掌握。

英文歌曲只是帮助我们找到一个学好英语的捷径,更多的是自己平时的学习。

六、 启示 通过这次研究性学习,我们也得出一些小小的启示。

学习不仅仅是从书本上得来知识。

学习可以有多种途径。

在生活的点滴中都可以学到不少。

就如英语学习,不但可从英文歌曲上,在大街小巷中,广告杂志中,新闻中等等都能够获取一些英语的信息。

可以是一个单词,一个句子。

只要我们多做有心人。

其他学科也是,只要我们拥有热爱学习的心,做一个有心人,任何时候任何地点我们都可以学到很多。

(指导老师:夏万华)

卡尔维诺的主要作品及简介

本页的封面是英文第一版本的封面,文字介绍来自书籍包装。

《通向巢的小路》这是一个关于皮恩的故事,他是皮匠的学徒,二战时在海边一个古代利古里亚人的要塞长大,当时德国军队驻扎在镇里,而游击队正从山区打回来。

皮恩是个瘦小的孩子,为了生存下去,他要削尖脑袋去想办法。

与其他那些有家的孩子相比,他是个社会的“弃儿”:除了一个当妓女的姐姐,他没有亲人没有家。

在“烟雾腾腾,混暗的小酒馆”里,皮恩被迫在成人的世界里寻找避难所”,那里他听见那些引起了猥亵笑声的谈话,他能模仿那些谈话,但不知道它们的意思。

他唱伤感的歌,学会侮辱和诅咒他人--但没有一刻他不在期待成为游击队的一员,“和年轻的伙伴们在一起,他会给他们看蜘蛛建巢的地方,或者和他们在河床上的竹林里战斗。

”故事的一部分是他如何加入游击队,并和另一个社会的弃儿结为朋友(这是《人鼠之间》之后最奇特的结合之一);但这个故事更主要的是一个男孩的一幅既粗犷又温情脉脉的肖像,这个男孩生活在一个从不需要他参与,也从未打算让他参与的世界里;作者叙述时绝不带有任何多愁善感。

事实上, Sean O'Faolain发现作者“对Pavese的性格和Vittorini的硬朗和天真多少有一些主观上的认同。

”第一版由Einaudi在1947年出版。

1957年由Beacon Press出版英文版,Archibald Colquhoun翻译。

《树上的男爵》故事梗概:本书写了17世纪意大利贵族少年隆多男爵因与专制的父亲发生冲突而爬上树,且以后再也没有回到地面,过了50多年的树栖生活。

小说描写了50多年中发生的一些重要事件,来反映隆多独一无二的树栖生活,这种生活多姿多彩,充满挑战。

小说中“树上的生活”与“地上的生活”是两个对立的概念,前者高于后者,它象征理想、高尚、富有精神性。

1767 年,柯西莫(Cosimo Piovasco di Rondo)12岁,他是一个具有反叛精神的意大利贵族。

一天,他魔鬼似的姐姐贝蒂斯塔做了一些令人毛骨悚然的菜,比如被砍去头的蜗牛,他父亲命令他把这些菜吃下去。

为了对抗父亲的专制和不公正,柯西莫象同龄的孩子会做的那样,他爬到了树上。

但和别的孩子不一样,从此他拒绝再下来。

《树上的男爵》是一部关于柯西莫独一无二的树栖生活的小说,书中的想象力和智慧令人叹服。

柯西莫说,在树上他可以将地面上的事情看得更清楚。

从地上那种单调乏味的生活中摆脱出来以后,柯西莫男爵有了和海盗,美女,间谍在一起的传奇经历,还有时间来读书,学习,并且思考一些他那个时代深层次的问题。

他和狄德罗和卢梭有书信往来,在军事战略上成了专家,当拿破仑来看他的时候,他令拿破仑也招架不住。

无论何时何地他都在传播真理和正义,他对偷水果的小偷和贵族都同样友好。

他将当地一个最让人害怕的大盗变成了孜孜不倦的书迷,大盗对文学的热情导致了最终他本行的荒废。

女人们也很愿意来到树枝上和柯西莫在一起。

她们中最勇敢的是维奥拉,她出生在意大利以外,金发碧眼,她和柯西莫的感情纠葛是小说中最激烈,最不同凡响的一部分。

这部优美的小说对18世纪的生活和文学进行了充满想象的讽刺。

对比伏尔泰讽刺性的虚构作品,卡尔维诺的《树上的男爵》在对崇高和荒谬的把握上展示了非凡的效果。

1959年Einaudi出版社第一版。

1959年兰登书屋英文第一版, Archibald Colquhoun翻译。

《不存在的骑士》和《分成两半的子爵》这两个中篇,加上早先的《树上的男爵》,组成了一套充满智慧的寓言似的幻想小说三部曲。

它们后来在意大利以“我们的祖先”为标题,重新出版。

《不存在的骑士》故意对骑士小说进行了笨拙的模仿。

故事中不可能的英雄阿格利鲁尔夫是一套空的盔甲,但又确确实实有英勇的战斗表现,这招来其他骑士的憎恨,以及一个活跃的女骑士布蕾达美特的爱,此外一个对战斗着迷的理想主义者兼志愿者雷姆巴特则对他无比崇拜。

阿格利鲁尔夫为了保住骑士的名誉,被迫找遍欧洲以证实他十五年前救过的一个处女的清白。

在他的寻找中(对中世纪传奇小说的必有情节的滑稽模仿),他躲开寡妇普蕾斯茜尔拉的勾引,从苏丹的后宫里救出那个不情愿的处女。

《分成两半的子爵》发生在中世纪后期,是一个关于泰拉尔巴的梅达尔多子爵的令人恐怖的故事,子爵在他第一次和土耳其人作战中被一枚炮弹正好炸成两半。

他回到奥地利的领地--从字面上说,是半个人--,成为了邪恶的化身,他送给孩子毒蘑菇,将忠心的奶妈赶到麻风村,对一个美丽的牧羊女进行吸血鬼似的求爱。

当子爵的另一半奇迹似的出现,并试图消除这些伤害时,宿命中的冲突就不可避免了,小说皆大欢喜的结尾和故事本身一样令人惊奇。

作为一个现代人的寓言(被孤立,被伤害),这部小说有深刻的寓意。

作为对有关好人与魔鬼的基督教寓言的故意模仿,这部小说也是机智和清新的。

Einaudi出版社1951年和1959年初版,1962年兰登书屋英语第一版,Archibald Colquhoun翻译。

主要人物简介恶的一半的梅达尔多子爵:只保存右半边身体,完整的身体被土耳其人大炮分为两半,被医生救活。

当时另一半身体不知去向。

回家时间比善的一半的梅达尔多子爵早而继承了爵位。

拄着拐杖,披着一件戴帽子的黑斗篷,性情恶毒狡黠,滥杀无辜,将遇到的鸟儿、青蛙、瓜果、蘑菇、花朵等动物植物的身体分成一半,将犯罪嫌疑人和猫一起绞死,处死交不起税的农民,对平民的房子纵火,将批评自己的奶妈赛巴斯蒂姬娜送到麻风村隔离,搞恶作剧作弄人,多次暗算善的一半的梅达尔多子爵,在争夺情人帕梅拉的决斗中,恶的一半的梅达尔多子爵与善的一半的梅达尔多子爵合为一体。

善的一半的梅达尔多子爵:只保存左半边身体,遗弃在战场上,被隐士救活,乐善好施,助人为乐,回来后是平民身份,性格有些迂腐虚伪,不善解人意,弄巧成拙。

《宇宙奇趣》《宇宙连环画》是创造力的高度发挥,它独特的,引人入胜的宗旨是将宇宙进化的理论转变成故事,并从数学公式和单细胞生物中创造角色。

叙述者Qfwfq在没有声音没有时间的真空里度过了他的童年;在宇宙大爆炸的火焰中,他玩弄象弹子一样的氢原子,骑在银河上,满天的追着他的朋友 Pfwfp。

后来,作为新诞生的地球上的一个青年,他有了同Ayl, Lll,和Vhd Vhd夫人的羞涩的初恋;当一架梯子出现在他梦里的时候,他顺着它爬到了月亮上;他观察地球上的洪水,以及由此形成的地球大气的第一道色彩;作为一个有冒险精神的年轻脊椎动物,他从海里移民到陆地上;作为一条最后的孤独的恐龙,他漫步在荒芜寂静的高原上,拼命的寻找自己的归属。

最让人惊奇的是,Qfwfq 回忆他还是软体动物的情景,那时他还在进化中,没有眼睛,可是他的样子却让所有的眼睛都睁开了。

这些数学和诗化的想象力结合的结果让人无比兴奋。

但更深的含义是,无限的时间和空间成为了一个有限生命的瞬间记忆,读者由此一瞥人作为复杂巨大宇宙的一份子的极端渺小。

Einaudi出版社1965年第一版,Harcourt, Brace & World出版社1968年英语第一版,William Weaver翻译。

《时间零》《宇宙连环画》中变来变去的主人公Qfwfq巧妙的穿越时间,空间,太阳系和地质年代,在这些新的故事中又以崭新的面目出现。

虽然他还是那样玩世不恭,但是他加深了史前和当今时代之间人类的共同经历是有联系的感觉,也就是对人这个物种在生物学上的更深的认识。

他时而是新泽西的上班族,用身边的现状来歪曲一个地质事件的发生可能性;时而在周末的旅行中考察悬崖,在远古和现代交织的经历中,回忆海水变成血水,以及血水又变回海水。

在巴黎 Qfwfq同一个叫普蕾斯茜尔拉的长雀斑的女孩坠入情网,这也许可以被称作一种细胞间的关系。

在这本书的后半部分,Qfwfq从视野里消失了,卡尔维诺将小说进一步推向逻辑和数学的王国。

人,狮子和弓箭一起糊里糊涂的对付时间\\\/空间问题;在交通高峰时间的追杀反而最终在疯狂中找到了一个解决办法;关系复杂的恋人们被高速公路上的疯狂驾驶搞得关系更加复杂,以及诸如此类的故事。

卡尔维诺将科学概念幻想似的运用到现代生活和文学中,用一种轻盈的明晰无暇的散文体,轻松的将人的思维拓展,令人着迷。

Einaudi出版社1967年第一版,Harcourt, Brace & World出版社1969年英文第一版,William Weaver翻译,他因本书的翻译获得了国家图书奖。

《看不见的城市》在这部奇特的挑战客观现实的想象性作品中,威尼斯的爱好幻想的旅行家马可波罗和鞑靼国年迈忧郁的统治者忽必烈汗进行了一次对话。

马可波罗对可汗回忆了他访问过的城市的景象,那些城市都有着诱人的女性的名字。

马可波罗讲述它们的时候,这些城市就如同在中世纪手稿中那样,看上去非常华丽。

逐渐的,他的故事中开始包含了现代世界的东西。

当旅行家穿越时间和空间,明亮的画面变得不那么赏心悦目了。

最后可汗陷入了对那些现在还不存在,但将来会出现的城市的沉思中,这些将来临的噩梦中包括雅胡和勇敢新世界。

“形式的清单是永无穷尽的:只要每种形式还没有找到自己的一座城市,新的城市就会不断的产生。

一旦各种形式穷尽了它们的变化,孤立出来,城市的末日就开始了。

”这句关键的句子最好的描述了作者安排的这个微妙的游戏,以及他魔术般唤起的过去,现在和将来的各种幻象。

戈尔·维达尔写道“要讲清像《看不见的城市样一本具有不可思议创造力的书的内容,是所有任务中最困难的,也是完全不必要的。

”Einaudi出版社1972 年第一版,Harcourt, Brace, Jovanovich出版社1974年英语第一版,William Weaver翻译。

《观察者》《观察者和其他故事》包含了3篇中篇小说。

在小说《观察者》里,写实重于想象。

故事发生在都灵里面的科托莱果城,一般人看不见那里,因为那里居住着被人类所遗弃的瘸子,白痴和畸形的人,他们自己组成了一个小天地,教堂负责照顾他们。

选举日的时候,一个左翼政党的成员阿梅雷格。

奥米欧潜入对手的据点,去看是否存在竞选舞弊。

两种人的观念互相碰撞,既令人感动又有揭露性,同时不乏一种巧妙的含糊其辞。

在其他小说里,想象在写实的基础上进一步被发挥。

《烟雾》写于1958年,惊人的预言了上升到疯狂高度的对污染的关注。

《阿根廷蚂蚁》是一部有调侃语气的关于难以平息的恐惧的杰作,形象的写出了人类面对一个太微小又无处不在,以至无法征服的敌人时的失败。

《观察者》 Einaudi出版社1963年第一版;《阿根廷蚂蚁》1952年发表于Botteghe Oscure X,英语版本则收于1957年Collins出版社的《亚当,一个午后》;《烟雾》和< <阿根廷蚂蚁》也被收录于 Einaudi出版社1958年的《I Racconti》;《观察者和其他故事》Harcourt Brace Jovanovich出版社1971年出版,William Weaver翻译。

《如果在冬夜,一个旅人》《如果在冬夜,一个旅人》其实不是一部小说,而是十部,每一部都有不同的情节,作者,氛围和风格;每一部都在第一章后嘎然而止,留下悬念。

两个读者,一男一女,在这个迷宫中追踪着激起他们兴趣的故事线索。

这样下去,《如果在冬夜,一个旅人》就和另一本书,来自波兰的有洋葱烧焦气味的《在马尔堡镇外》,不可避免的纠缠在一起了。

当这本书进展下去,又接触到了其他已知和未知的文学作品,其中包括了一种从已灭绝的语言翻译过来的作品,作者从全能鉴赏家的角度调侃的指出了现代文学的变化。

那两个晕头转向的读者被紧紧联系在一起,最后他们在一张大床上互相阅读。

他们才是这个故事真正的英雄:如果没有能起反应的读者,写作又是为了什么呢? 它会变得毫无意义。

Einaudi出版社1979年第一版,Harcourt Brace Jovanovich出版社1981年英语第一版,William Weaver翻译。

《命运交叉的城堡》卡尔维诺以他不可思议的机智,用塔罗牌的图案和上面的原型人物创造了一系列短篇的幻想故事。

在一个童话般的环境--位于茂密森林的腹地中的一座城堡和一个客栈--一群男人和女人偶然的遇在一起。

他们被这种奇遇搞得心烦意乱,并且发现他们都失声了。

为了交流他们的命运--爱情,战斗,征服,背叛--他们必须一个接一个的用玩游戏的塔罗牌的组合来暗示自己命运中几个场景。

一些故事是真正的民间神话传说--帕西发尔(亚瑟王传奇中寻找圣杯的英雄人物),俄狄浦斯,哈姆雷特--但其他完全是卡尔维诺自己的创造。

所有这些故事都象一个混合着古老和现代的多棱镜;作者精确的揭示了我们狂热,不稳定的二十世纪世界中的潜在的神话元素,用古代的符号对我们现在的样子进行讽刺挖苦。

卡尔维诺从一套十五世纪漂亮的塔罗牌(其中有八张是按照实际的尺寸和颜色进行了复制的)中得到灵感。

一套十八世纪塔罗牌的图案被黑白的复制在这些故事的页边,联起来显示故事的进展。

他使用方法正是算命的人使用的方法,但他的方法更复杂;他创造的实际上是一种填字和填图的游戏。

这本书在它的创造性上,在对塔罗牌的使用上,在它既优雅又微妙的写法上,都是令人着迷的。

Ricci出版社1969年第一版,Einaudi出版社1973年再版,Harcourt Brace Jovanovich出版社1976年, 1977年英语版,William Weaver翻译。

《马可瓦多》天生的梦想家马可瓦多,智多星马可瓦多。

作为20世纪五六十年代意大利北部一个乏味的工业城市的低级工人,马可瓦多善于发现自然美,并热切的渴望更靠近他想象中未受到破坏的世界。

他追寻他的梦想,为了减轻身上的负担,他用他的直率,而不是世故的方法,来压制他的幻想和尝试,他的举动另他的妻子,孩子,老板和邻居都大惑不解。

他带来的结果永远是任何人都想不到的。

在20 个有着迷人魅力和非凡创意的故事中,伊塔罗。

卡尔维诺创造了一幅令人难忘的肖像,叙述了智勇兼备的马可瓦多的经历:他策划在自家屋顶上诱捕鸟雀,他为了找到木柴砍下高速公路上广告牌,他为了照顾一株办公室里的植物(他背运时的伙伴)不惜走极端。

无论是对“合成食品”进行一个人的战争,还是带着他的一家在一个他一件东西也买不起的超级市场里的梦幻旅行,马可瓦多都显示了独一无二的本性。

Einaudi出版社1963年第一版,Harcourt Brace Jovanovich出版社1983年英语第一版,William Weaver翻译。

《困难的爱》除了卡尔维诺还有谁能如此准确和优美的捕捉普通人生活中的一个个瞬间,并将现实和幻想熔于一炉

一个面包店里的小偷,一个小酒馆里的狂热夜晚,一个陷入性幻想的年轻士兵,一个游泳时发现比基尼泳衣掉了下半截的中产阶级妇女--所有这些都被卡尔维诺的如花妙笔写成了一篇篇杰出探索人类内部复杂世界的小说。

在这些二十世纪四五十年代的杰作中,卡尔维诺描写了当对爱的自我欺骗和幻觉(经常是自我恋爱)被揭破时,那些觉悟和警醒的瞬间。

Harcourt Brace Jovanovich1983年英语第一版,William Weaver, Archivald Colquhoun, 和Peggy Wright翻译。

《文学的作用》在这些散文中,卡尔维诺对文学进行了反思,他把文学看作一个巨大的叙述游戏,在这个过程中作者和读者被挑战去理解世界。

他讨论了文学和科学,哲学和政治的关系。

他分析了过去经典作家著作的各个方面--荷马和《奥德赛》,亚理奥斯多(Ariosto)和《奥兰都的疯狂》(Orlando furioso),巴尔扎克和城市。

文集的最后是对当代作家的赞美:欧金尼奥。

蒙塔莱,罗兰。

巴特,和梅瑞安·穆尔。

从卡尔维诺的文学批评中可以看到很多他编织进自己作品的主题:城市的形象,控制论,神话和民间故事,英雄文学的冒险旅程。

在《电影和小说》中,卡尔维诺甚至透露了一个关于他小说的很有意思的小秘密:“如果说有电影事实上曾经影响过我的一些小说的话,那么它就是卡通片。

”卡尔维诺自己编选了这部文集。

它所传递的文学兴趣和批评洞见对于从一个新的角度理解文学的作用,以及对一个现代大师作品的全面理解,是一个重要的贡献。

Einaudi出版社1980年, 1982年版,Harcourt Brace Jovanovich出版社1986年英文版,William Weaver翻译。

《意大利民间故事》除了卡尔维诺还有谁能挑选出200个意大利民间故事,并如此出色的复述它们

读者被引入了一个极富意大利特色的世界,那里皇帝和农夫,圣徒和魔鬼,以及一系列最奇特的植物和动物,在充满当地风俗和历史的背景上演出了一个个生动的故事。

无论叙述是幽默的还是质朴的,是玩笑的荒谬的还是贵族的神秘的,这些故事都是严格按照想象的逻辑有趣的展开的。

《意大利民间故事》被纽约时报评为当年的十佳新书之一,并立即赢得了童话爱好者们的心,也使卡尔维诺进入了象格林兄弟和安徒生那样伟大的童话作家的行列。

在这本书里,卡尔维诺将丰富的想象与非凡的捕捉人之梦境和幻想的写作能力结合在一起。

Harcourt Brace出版社1980年英文第一版,George Martin翻译。

《帕洛马尔》《帕洛马尔》是卡尔维诺最出色的作品之一,《树上的男爵》和《宇宙连环画》后又一部杰作。

它的名字和一架著名的望远镜相同并非巧合。

帕洛马先生是一个知识的探索者,一个在神圣和荒谬的世界里的梦想家。

帕洛马先生利用假期对自然现象进行了考察:海龟交配的冲动,白天的月亮,晚上的天空。

回到城里后,他又去了商店,被冻肉卷,黄油,沙锅炖肉所吸引。

它们的名字和标签使他联想到了草原,打猎,和畜牧业的各种禁忌。

帕洛马先生真正感兴趣是思想。

一家熟食店就是一座文明的博物馆。

他对社会上的事没有兴趣也不参与,宁愿在内心里交谈,倾听无限空间的寂静和鸟雀动听的鸣叫。

但时时来打搅的,文明化的自我坚持要成为一个保守的彬彬有礼的绅士,这对一座望远镜来说是失败,对帕洛马先生却又值得高兴。

这是一个机智,优雅,充满幻想的故事。

Einaudi出版社1983年第一版,Harcourt Brace Jovanovich出版社1985年英文第一版,William Weaver翻译。

《在美洲豹太阳下》在这些机智,幻想的小说中,感觉--味觉,听觉,嗅觉--主宰了主人公的生活。

《在美洲豹太阳下》里一对夫妻为了在一种辣椒和外国香料做的菜肴中,找到性爱和精神恋爱的微妙的结合,去墨西哥旅行。

《国王在听》里登基的暴君既是他权利的囚徒,也是他耳朵的囚徒,因为他巨大宫殿里的回声带来各种关于判决,爱情和阴谋的相互矛盾的信息。

《名字,鼻子》里一位见多识广的男士苦苦琢磨时髦的香水,为了找出一个戴面具的神秘女郎留下的香味,而在伦敦一个吸毒的摇滚歌手则象一只发情的野兽,一位女士的气味使他展开了疯狂的寻找。

这些感觉看似可以促使欲望得到满足,自我得到发泄,但最终却只满足了它们的来源:品尝的嘴巴,倾听的耳朵,嗅味的鼻子。

三种感觉,三篇意大利大师用艺术语言才华横溢的再现的奇遇。

《在美洲豹太阳下》1983年第一次发表在《纽约人》上;《名字,鼻子》1976年第一次发表在《安泰》(Antaeus)上。

Garzanti出版社1988年第一版,Harcourt Brace Jovanovich出版社1988年英文第一版。

《未来千年文学备忘录》伊塔罗·卡尔维诺在动身前往哈佛大学前夕去世,他本来要在那里主讲1985-1986年度的查尔斯·艾理奥特·诺顿讲座。

由于天性沉默,他总是不愿意谈他自己,但他对谈文学的发展很有兴趣。

在准备他的演讲过程中--他妻子回忆说这“困扰”了他生命的最后一年--他不可避免的要提及他自己的作品,他的方法,意图和希望。

这样,这本书就成为了卡尔维诺留给我们的遗赠:他为未来的人们指出的要重视的那些普遍的文学标准,也成为我们进入卡尔维诺自身世界的暗号。

写作应该重视哪些问题

卡尔维诺用非常简洁的安排,为五种必不可缺的文学标准的每一种都准备了一次演讲(对读者来说就是一个备忘录)。

第一个是“轻盈”,卡尔维诺引用了卢克菜修,奥维德,薄迦丘,卡瓦尔康蒂,列奥帕第,和昆德拉--还有其他一些作家,都是用来--表明他的意思:如果要显示生存的重负,那就应该轻盈的显示。

另一个必要的文学标准是“迅捷”,一种将行动(用诸神的使神墨丘利象征)和沉思(用克罗诺斯农神象征)联系起来的敏捷。

下一个是“准确 ”,语言的精确和明晰。

第四讲是“可视性”,作为了解世界和自身的一种手段的视觉意象。

然后是独具匠心的“繁复”,卡尔维诺出色的描述了一些文学怪人(福楼拜,加达,穆希尔,佩拉克,和他自己),以及他们试图表达人类面对既痛苦又诱人的无限的可能性的努力。

第六讲也是最后一讲--已计划还未完成--叫做“连贯”。

也许一开始我们感到意外,但接着我们就会思考卡尔维诺会如何讲这一讲,就象他的其他作品一样,这样的思考总会产生更多的思考。

通过这本书,卡尔维诺给了我们在本世纪撰写的最雄辩的,最少防御的“文学辩护词”--它也是给下一个千年的合适的礼物。

埃斯特·卡尔维诺指导了这本书的出版预备工作。

她是伊塔罗·卡尔维诺的阿根廷出生的妻子,担任过好几个国际组织的翻译。

哈佛大学出版社1988年第一版, Patrick Kreagh翻译。

《通向圣吉瓦尼之路》这本二十世纪一位必不可少的作家所做的重要自白,包含了五篇有关他生活和工作的打动人心的优美的“记忆练习”。

《通向圣吉瓦尼之路》中卡尔维诺痛苦的回忆了他的童年环境,“站在圣皮尔切山脚的最后一个斜坡上,就好象站在两个大陆的边界上”。

《观众回忆录》给出了一段对卡尔维诺青少年时代迷人的描述,那时他去电影院“几乎每天一次,有时甚至一天两次”,被加里·古柏扮演的孟加拉骑兵的生活和查理斯·兰顿和克拉克·盖博为奖金而发生的叛变所牢牢吸引。

《一场战斗的回忆》尖锐的聚焦在第二次世界大战中他和法西斯战斗的经历,但随后又变成了一段对记忆中真实和想象的成份所扮演角色的感人的反思。

《La Poubelle Agréée》是巴黎生活的一段插曲,《出于模糊》则表达了作者的信条。

在《通向圣吉瓦尼之路》中,原创性,优雅,机智和智慧这些被我们认为与卡尔维诺联系在一起的东西,随处可见。

Mondadori出版社1990年第一版,Pantheon出版社1993年英文第一版,Tim Parks翻译。

《黑暗中的数字》这本优美的选集收录了一些才气横溢的小说,寓言和“不可能的访谈”,它的出版是一个重要的文学事件,进一步巩固了卡尔维诺作为一个二十世纪必不可少的作家的地位。

在一幢房子烧焦的废墟里发现一张“可恶契约”的清单,里面还有四具尸体,一个计算机程序员决定去找出谁列了这张恐怖的清单,但他自己也不知不觉陷入了这个致命阴谋。

一个旅行者遇到了一架为了达到平等主义而造出来的全新的机器:它用来在任期结束的时候砍去国家官员的头。

一个3万5千岁的尼安德特人从杜塞尔多夫城外的美丽的尼安德山谷来到现代社会,一个访问者要求他证实他之所以能活这么久,仅仅是因为他渴望成名。

传奇风流高手卡萨诺瓦讲述一个逃跑者的故事:那个将她的每一个部分--精神上的或者其他方面--都贡献出来的女人,是否事实上是在使用一种狡猾的策略来逃避追捕?这几十篇写于1943年至1984年间的短篇小说中,既有古怪恐怖的故事,又有兴奋愉快的,既有悲剧扭曲的,又有甜蜜残忍的--有时它们交替出现,有时又一起出现。

这些小说涉及很多主题--政治,权力的性质,技术无情扩散的影响,对真理的探索,人类沟通的困难--它们全是纯卡尔维诺式的。

Mondadori 出版社1993年第一版(Primal che tu dica Pronto),Pantheon出版社英文版,Tim Parks翻译。

《幻想故事》卡尔维诺编辑的《幻想故事》是从许多引人注目的十九世纪欧洲和美洲的作者的作品中,选出的26篇经典的神秘故事组成的一本内容丰富范围广泛的集子。

本人就是杰出作家的卡尔维诺为这本集子写了一篇帮助理解的导言,并为每个故事写了吸引人的纲要。

《幻想故事》整理了这种类型作品的发展演变,从它在德国浪漫主义的起源一直到亨利·詹姆士的鬼故事。

卡尔维诺写道“幻想故事是十九世纪叙述体作品中最有特色的品种之一。

对我们来说,它也是意义最重大的那类作品之一……当用我们今天的眼光去看它们时,这些故事核心中的超自然元素无一不带有含义,就象意识中那些被忽略的,被压抑的,被忘记的东西的反抗……在这里我们看到了它们现代性的一面,这也是它们在我们这个时代胜利般的复苏的原因。

” 《幻想故事》是一本规范奇特的文集,由这样一个编辑者编选,用赛尔曼。

卢士达的话来说就是“他拥有看透人类意识最深处,并把那里的美梦带回现实生活的能力。

”包含在这本独特的文集中的十九世纪作家有安徒生,巴尔扎克,安布罗斯·格威纳特,狄更斯,吉卜林,莫泊桑,艾伦坡,沃尔特·司各特,以及许多其他作家。

Mondadori出版社1983年第一版,为独立的两卷本,原名Racconti Fantastici Dell'Ottocento: Volume Primo, Il Fantastico Visionario and Volume Secondo, Il Fantastico Quotidiano,兰登书屋1997年英文版

求英语唯美短文带翻译

became a searcher,wanting to find out who I was and what made me unique. My view of myself was changing. I wanted a solid base to start from. I started to resist3 pressure to act in ways that I didn’t like any more,and I was delighted by who I really was. I came to feel much more sure that no one can ever take my place.  Each of us holds a unique place in the world. You are special,no matter what others say or what you may think. So forget about being replaced. You can’t be.  我成了一个探寻者,想要知道自己,又是什么让我变得独一无二.我的人生观开始改变.我需要一个坚固的基础来发展,我忍受住压力,不再做自己不喜欢做的事.而且我为真实的我感到高兴.渐渐地我越发肯定自己无可替代.  每个人在这个世界上都占有一个独一无二的位置.无论别人说什么,你自己怎么想,你都是特别的.所以,不要担心自己会被取代,因为你永远是惟一的.  Just as you need air to breathe, you need opportunity to succeed. It takes more than just breathing in the fresh air of opportunity, however. You must make use of that opportunity. That's not up to the opportunity. That's up to you. It doesn't matter what floor the opportunity is on. What matters is what you do with it. 正如你需要空气来呼吸,你也需要机遇来获得成功.但是只吸进机遇的新鲜空气远远不够.你必须好好利用机遇.这并不取决于机遇本身,而是由你自己决定.你在什么时候得到机遇并不重要.重要的是你怎样把握机遇.  The first snow came.  How beautiful it was, falling so silently, all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves1) of the dead!  All white save the river, that marked2) its course by a winding black line across the landscape3), and the leafless trees, that against the leaden4) sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacy5) of their branches!  第一场雪降临了.  真美啊!整日整夜,悄无声息地飘落,落在高山上,落在草地上,落在生者的房顶上,落在逝者的坟茔上!  万物皆白,惟有河流蜿蜒成一条黑线穿过雪野,还有无叶的林木,衬映在铅灰色的天空下,此刻更显得枝桠交错,仪态万千.  What silence, too, came with the snow, and what seclusion6)! Every sound was muffled7); every noise changed to something soft and musical.  No more trampling8) hoofs9), no more rattling10) wheels!  Only the chiming11) of sleigh-bells12), beating as swift and merrily as the hearts of children.  飘落时,是何等的宁谧,何等的幽静!万籁俱寂,所有的噪音都化做柔和的音乐.  再也听不见得得马蹄声,也听不见嘎嘎车轮声!  只有雪橇的铃声如乐,似孩子们的心儿在欢快地跃动  In the entire world there's nobody like me. Since the beginning of time, there has never been another person like me. Nobody has my smile. Nobody has my eyes, my nose, my hair, my hands, or my voice.  I'm special.  大千世界,芸芸众生,没人与我相同.自创世伊始,从未有过像我一样的人.没人拥有和我一样的笑容;没人拥有和我一样的眼睛、鼻子、头发、双手或声音.  我就是我.  The man then explained to his sons that they were all right, because they had each seen but one season in the tree's life. He told them that they cannot judge a tree, or a person, by only one season, and that the essence of who they are — and the pleasure, joy, and love that come from that life — can only be measured at the end, when all the seasons are up.  If you give up when it's winter, you will miss the promise of your spring, the beauty of your summer, fulfillment of your fall. Don't let the pain of one season destroy the joy of all the rest.  这位父亲说他们答得都对,因为他们都只看到了梨树生命中的一个季节.他告诉他们:不应仅凭一个季节来判断一棵树,一段时间来看一个人;最后,到所有的季节都已终结时,才能衡量一个人的本质——以及他生命中的快乐、喜悦和爱.  如果你在寒冬时放弃,你将失去春之希望,夏之灿烂,秋之收获.所以,不要让一时的痛苦毁弃你所有其他的快乐.  Ignore the“yes, buts”for the time being. All I want you to do right now is open your mind to the possibility that the world is made up of a countless array of experiences from the very worst to the very best. As someone once said,“A mind is like a parachute20)—it works best when open.”And here is my promise: If you open your mind, you will enjoy a more abundant and fulfilling21)life.  从现在开始忘掉“是的,但是”.现在你做的就是认识到这样一种可能性,即世界是由无数从最好到最坏的经历组成的.正如有人曾说过的:“头脑就像降落伞——在打开的时候工作得最好.”我的承诺是:如果你能够广开思路,就会享受到更加丰富、更加充实的人生.  We’re always on the go10)trying to accomplish so much, aren’s we? Getting groceries, cleaning the house, mowing the lawn — there’s always something. It’s so easy to get caught up in everyday life that we forget how simple it can be to bring cheer to ourselves and others. Giving a smile away takes so little effort and time, let’s make sure that we’ve not the one that others have to pretend is wearing an invisible smile.  我们总是忙着去尽量完成更多的事,不是吗?买东西,打扫屋子,割院子里的草——总有些什么事.这就使我们很容易在日常生活中忘记:给自己和别人带来快乐是多么简单的事情.绽放微笑花费的精力与时间很少,让我们确保自己不会成为这样的人——别人总得假装我们有看不见的笑容.  The motivation to succeed comes from the burning desire to achieve a purpose. Napoleon Hill wrote, “Whatever the mind of man can conceive and believe, the mind can achieve.”  A burning desire is the starting point of all accomplishment. Just like a small fire cannot give much heat, a weak desire cannot produce great results.  成功的行动来自于那燃烧着的想要达成目的的欲望.拿破仑•希尔写道:“成功的意念能够到达个人的构想与信念所能到达的任何地方.”  强烈的欲望是一切成功的起点,正如小火苗不能放出大量的热一样,一个微小的愿望也不能促成伟大的成就.  I have been through the depths of poverty and sickness. When people ask me what has kept me going through the troubles that come to all of us, I always reply: I stood yesterday. I can stand today. And I will not permit myself to think about what might happen tomorrow.  my time.  我曾经经历贫穷和病痛的深渊!每每人们问起我,是什么力量让我克服这些人人都会面临的困难,我总是这样回答:“我熬得过昨天,就熬得过今天.而且我决不让自己去考虑明天将会发生什么.”  I have drunk the cup of life down to its very dregs7). They have only sipped the bubbles on top of it. I know things they will never know. I see things to which they are blind.  It is only the women whose eyes have been washed clear with tears who get the broad vision that makes them little sisters to all the world.  我品尝了的每一滴,包括那些渣滓,而她们仅仅只是吮到了杯口的泡沫而已.我的所知、所见,她们永远不会知晓,不会看到.  只有被泪水洗过眼睛的女人们,才能有更宽广的视野,这使她们能与整个世界的人们形同姐妹.  1. The angry is that taking the other’s mistake to punish oneself.  2. The hope of tomorrow lets us forget today’s pain.  3. Shining is not the sun's patent, you also may shine.  4. The only way to obtain happiness is that, cherish what you have got and forget what you haven’t got.  5. You may obtain the world with love; you also may lose the world with hate.  1. 生气是拿别人做错的事来惩罚自己.  2. 明天的希望,让我们忘了今天的痛苦.  3. 发光并非太阳的专利,你也可以发光.  4. 获致幸福的不二法门是珍视你所拥有的、遗忘你所没有的.  5. 你可以用爱得到全世界,你也可以用恨失去全世界.  6. The true love should surmount the length of life, the width of mind and the depth of soul  7. The strength of love is big enough to cause the person to forget all, but actually as small which cannot hold just a sand of envy.  8. No matter when you start, the more importantly is that do not stop after started. No matter when you end, the more importantly is that do not regret after ended.  6. 真正的爱,应该超越生命的长度、心灵的宽度、灵魂的深度.  7. 爱的力量大到可以使人忘记一切,却又小到连一粒嫉妒的沙石也不能容纳.  8. 不论你在什麽时候开始,重要的是开始之后就不要停止.不论你在什麽时候结束,重要的是结束之后就不要悔恨.  9. Entertains the highest hope, for the greatest endeavor, make the worst plan.  10. The place which the ideal is in, the hell maybe a heaven. The place which hope is in, the pain may becomes happiness.  11. God never complains people’s ignorance while people actually complains the unfair of God.  12. The happy life should fill the anticipation, pleasantly surprise and grateful.  9. 抱最大的希望,为最大的努力,做最坏的打算.  10. 有理想在的地方,地狱就是天堂.有希望在的地方,痛苦也成欢乐.  11. 上帝从不埋怨人们的愚昧,人们却埋怨上帝的不公平.  12. 美好的生命应该充满期待、惊喜和感激.  What language is thine, O sea?  The language of eternal question. What language is thy answer, O sky?  海水呀,你说的是什么? 是永恒的疑问. 天空呀,你回答的话是什么? 是永恒的沉默.  Thank the flame for its light, but do not forget the lamp holder standing in the shade with constancy of patience.  Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread.  谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢.  小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地.  I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away.  我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了.

求助信英语作文万能开头和结尾

开头:How are you going你最吗You asked me about......now let me give you some advice.你在来信中询问我.....现在,让我给你一些.I am writing to you about something improtant我写信给你说一些重要的事结尾:Looking forward to your reply期待你的回复I would be very grateful if you could......如能……我将感激不尽I can not wait to see you again.我等不及再见到你了Hope everything is find with you.希望你在那里一切顺利中间:First of all.......Second of all......Last......in attition.....what is more.....差不多就这些,其他的考楼主自己老师发挥了

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片